Анна Рэндол - Грехи девственницы
- Название:Грехи девственницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083061-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Рэндол - Грехи девственницы краткое содержание
Грехи девственницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А еще он до сих пор не знал, что именно она делала в Париже.
Но он вскоре выяснит это. Нужно лишь немного его подтолкнуть.
— Если ты пытаешься очистить мир от лжецов, то почему выбираешь лишь беззащитных женщин? — насмешливо спросил Гейбриел.
Мадлен нахмурилась. Ведь это она должна была вызвать ярость Дэнбери.
— Меня беспокоит тот факт, что ты так и не понял, почему твоей сестре пришлось умереть. Просто верь мне, когда я говорю, что оказываю тебе услугу, освобождая от Мадлен.
Мадлен попыталась взглядом привлечь внимание Гейбриела, но тот продолжал нажимать.
— Ты делаешь это лишь ради собственного извращенного удовольствия.
Дэнбери медленно покачал головой.
— Ты не знаешь, что делает с человеком жизнь со шлюхой. Ты никогда не видел, какие насмешки терпел мои отец из-за своей неразборчивой в связях жены. Ты знал, что у нее была дочь? Ей хватило наглости произвести ее на свет. И гордиться потом тем, что сделала своего мужа рогоносцем. К счастью, у него хватило ума заставить жену избавиться от этого ребенка. Я посещал школу несколько раз, дабы убедиться, что девочку воспитывают строго и высокоморально. Но несколько недель назад я узнал, что ее учительница вовсе не прочь впустить в свою постель всех желающих.
Последняя часть головоломки встала на свое место. Связь Дэнбери со школой. Его имени не оказалось в списке Гейбриела потому, что девочку поместила в школу мать, и скорее всего под вымышленным именем. Убийца не был отцом одной из учениц. Он оказался ее сводным братом.
«Проверь узел и отойди в сторону». Мадлен очень не нравилось, что пистолет оказался рядом с Гейбриелом. Она двинулась к двери, и дуло пистолета вновь нацелилось на нее.
— Отпусти Мадлен, — повторил Гейбриел.
— Отпустить? Да она хуже всех лжецов, вместе взятых. Я просто обязан избавить от нее мир. — Дэнбери произносил эти слова так спокойно, что по спине Мадлен пробежал холодок.
— Достаточно. Ты мог бы опозорить ее, если б захотел. Но ты этого не сделал. Тебе нужно было устроить представление. Кого, ты думаешь, будут обвинять, когда найдут ее тело?
Дэнбери прицелился в голову Гейбриела и положил палец на спусковой крючок.
— Ее тела не найдут. В отличие от остальных. Она не заслуживает того, чтобы ее запомнили девственницей.
Эти слова были совсем близки к признанию в убийстве, которого Мадлен так ждала. Она бросилась к двери и схватилась за ручку, отвлекая внимание Дэнбери на себя.
— Ты скоро уйдешь отсюда вместе со мной.
— Черта с два. — Гейбриел вскочил со стула, и Дэнбери направил на него свой пистолет.
Это не было частью плана! Забыв о двери, Мадлен бросилась к мужчинам. Нож вылетел из ее руки, хотя она знала, что он не достигнет цели вовремя.
Раздался оглушительный выстрел.
Но назад попятился Дэнбери, шею которого теперь сжимали пальцы Гейбриела. Нож Мадлен безобидно упал на пол, когда Гейбриел повалил негодяя и нанес ему в челюсть мощный удар.
Дэнбери взмахнул пистолетом, задев голову Гейбриела и перекатился так, что оказался сверху.
Истинный англичанин позволил бы Гейбриелу довести начатое до конца. Англичанка скорее всего лишилась бы чувств.
А Мадлен с силой пнула Дэнбери в голову, отчего та запрокинулась набок.
Воспользовавшись преимуществом, Гейбриел перевернул его лицом вниз, но Дэнбери продолжал безуспешно вырываться.
— У тебя нет доказательств. Это будет слово незаконнорожденного полицейского и проститутки против моего.
Никто тебя не послушает.
— Ошибаешься, — произнес Гейбриел. Мадлен подняла веревку и бросила ему. — Я разговаривал с капитаном твоего корабля. Он подтвердил, что ты был в Париже два года назад. И подозреваю, что после расследования выяснится, что вокруг плантации твоей семьи тоже находили мертвых женщин.
— Женщины умирают постоянно.
Гейбриел прищурился, связывая руки Дэнбери.
— Но ты оставил улики. Сорочки, в которые ты облачил мою сестру и Молли Симм, как две капли воды похожи на те, что ты дарил девушкам леди Афродиты.
Мадлен ошеломленно заморгала. Она совсем забыла рассказ леди Афродиты о привычке Дэнбери наряжать девушек, с которыми он спал, в новые ночные сорочки. Очевидно, таким образом он вновь и вновь воскрешал в памяти свои победы.
Дэнбери побледнел.
— В Лондоне сотни таких простых сорочек.
— Ошибаешься. Я проверял. Ты не учел того, что большинство женщин не может позволить себе даже скромного кружева, не говоря уже о жемчужных пуговицах.
— Ты подтасовал улики. Всем известно, как ты возненавидел представителей высшего света после смерти сестры.
Мадлен вернулась к двери, боясь, как бы обуревавшее ее злобное удовлетворение не лишило ее сознания.
— Я предполагала, что вы попытаетесь сказать нечто подобное.
Она распахнула дверь, за которой стояли потрясенные Лентон, Уэзерсли и еще полдюжины мужчин, не принимавших участия в ее аукционе. Позади них с непроницаемым лицами стояли Йен и Клейтон.
Дэнбери принялся лягаться в попытке подняться на ноги.
— Это западня. Вы же видите…
Но побелевшие лица свидетелей происходящего не выражали сочувствия.
Когда Гейбриел поднял Дэнбери на ноги, угрюмый Кентербери провел в кабинет Джеремайю Поттса и нескольких констеблей.
— Хантфорд! Прекратите избивать этого джентльмена.
— Этот джентльмен только что признался в убийстве. — На середину комнаты вышел мужчина, который выглядел так, словно начал одеваться и не успел сделать это до конца. Его жилет был расстегнут, а галстук вообще отсутствовал.
Мадлен внимательно посмотрела на него. В его чертах проступало что-то знакомое, но она не помнила, чтобы встречала его в Лондоне.
Потому что здесь они не встречались. Перед ней стояла более угрюмая копия человека, обучавшего греческих повстанцев в Константинополе.
— Кто вы такой? — спросил Поттс.
— Герцог Эбингтон.
Поттс забормотал извинения и, нелепо взмахнув руками, отвесил поклон.
— Прошу прощения, ваша светлость. А вы чего ждете? — обратился он к констеблям. — Хватайте убийцу и везите в тюрьму.
— Наверное, вы сначала захотите проверить его карманы, — подсказала Мадлен.
Один из полицейских сунул руку в карман Дэнбери и достал оттуда брошь с локоном волос Мадлен. Никто не слушал путаных возражений графа, когда того повели прочь.
Поттс расспросил присутствующих о произошедшем. Следуя примеру герцога, все дружно обвинили Дэнбери.
Воспользовавшись суетой, Мадлен подошла к Гейбриелу. Ей просто необходимо было оказаться в его объятиях. Необходимо было потереться щекой о его грудь и услышать биение сердца. А еще ей ужасно хотелось поколотить его за то, что он не стал следовать ее плану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: