Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем
- Название:Жертвуя счастьем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079193-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем краткое содержание
Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.
Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..
Жертвуя счастьем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он понимал, что эта ситуация оказалась тупиковой и не могла продолжаться долго. Алекс страшно устал и был на грани отчаяния.
Черт возьми, он хотел спать со своей женой!
В этот момент дверь в комнату отворилась и на пороге появилась Шарлотта.
— О-о, я не знала, что в библиотеке кто-то есть, — промолвила она и хотела уйти, как будто они не могли находиться в одном помещении.
— Шарлотта, — окликнул Алекс, заставив ее остановиться.
Она повернулась к нему, и у Алекса защемило сердце. Ее волосы были распущены, длинные пряди падали на спину, а локоны обрамляли лицо. Платье свободно облегало фигуру, и Алексу было очевидно, что Шарлотта не надела ни нижних юбок, ни корсета. Она прибавила в весе и теперь выглядела столь же женственной и соблазнительной, как и пять лет назад.
— Мне нужно сегодня же уехать в Лондон по делам, — сообщил Алекс. — Я вернусь к полудню завтрашнего дня.
— О-о, — разочарованно произнесла она.
Это был прогресс. Алекс давно уже не видел на ее лице подобных эмоций.
— Ты не забыл, что сегодня приедут Томас, Амелия, Элизабет и Дерек? — спросила Шарлотта. — Бал состоится в следующую субботу.
Алекс был от души рад приезду друзей, с которыми в последнее время редко виделся и мало общался. Он решил наверстать упущенное завтра, когда вернется домой.
— Я заеду к ним, как только вернусь из Лондона. Передай им мои извинения, но дела не терпят отлагательств.
Он встал, обошел стол и приблизился к двери, у которой стояла Шарлотта. Алекс как будто чего-то ждал. Она нервно сглотнула.
— Что-нибудь еще? — спросила она с напряженной улыбкой, держась за ручку открытой двери.
Алекс заметил, что костяшки на ее пальцах побелели. Значит, она тоже страдала… Алекс почувствовал облегчение.
— Я бы хотел поговорить с тобой, когда вернусь, — сказал Алекс, не сводя глаз с ее розовых мягких губ.
Он следил за тем, как они двигались, когда она произносила слова. Шарлотта закусила нижнюю губу.
— Я тоже хочу поговорить с тобой, — после паузы тихо сказала она.
Если он сейчас ее поцелует, то не сможет остановиться. И тогда его поездка отложится надолго. Нет, этого Алекс не мог допустить. Чем быстрее он отправится в Лондон, тем раньше вернется домой.
— Скажи Николасу, что папа уехал, но скоро вернется и возьмет его на рыбалку.
Шарлотта кивнула.
Алекс на секунду сжал ее руку чуть выше локтя — это была единственная ласка, которую он себе позволил, — и быстро вышел из библиотеки. Дойдя до лестницы, он обернулся и увидел, что Шарлотта все так же неподвижно стоит на пороге комнаты и смотрит ему вслед с загадочной улыбкой на устах.
Этот взгляд он вспоминал всю дорогу до Лондона.
Глава 18
Через два часа, когда Алекс уехал, Шарлотта отправилась в дом брата. В уютной гостиной она застала хозяйку дома в окружении гостий. Сидя у камина, они вели оживленную беседу.
Когда Шарлотта вошла, взоры присутствующих сразу же обратились к ней. Элизабет вскочила на ноги и бросилась к Шарлотте. После этого в комнате поднялся веселый гвалт. Дамы обменялись приветствиями.
— Шарлотта, ты буквально сияешь красотой, — сказала Элизабет, крепко обнимая и целуя ее.
От Элизабет исходил аромат гардений, к которому примешивался слабый запах талька.
Шарлотта улыбнулась.
— Материнство тебе к лицу, — добавила Элизабет. — Знаешь, я уже успела познакомиться с твоим сыном. Это восхитительный молодой человек! Он и моя Аннабел весь дом на уши поставили. А вот Джонни постоянно плачет, потому что не может угнаться за старшей сестрой.
Узнав, что в дом Джеймса приедут гости с детьми, Николас упросил мать оставить его на ночь у кузенов, поэтому он уже успел познакомиться и подружиться с детьми Элизабет и Амелии.
— Элизабет, ты оттянула внимание Шарлотты на себя, так нельзя, я тоже хочу пообщаться с ней, — запротестовала Амелия. — Леди, сядьте, пожалуйста.
— А где мужчины? — спросила Шарлотта.
— О, вы же их знаете. Они считают, что если день проведен без азартных игр, значит, он прошел зря, — промолвила Мисси с добродушием и уверенностью женщины, которая хорошо знает, что муж любит ее до безумия.
Амелия, которая ничуть не изменилась за последние пять лет, вскочила на ноги и обняла подругу. Черноволосая, с глазами цвета сапфиров, виконтесса Армстронг была настоящей красавицей. Они познакомились за два года до бегства Шарлотты из дома. Это произошло во время рождественских праздников в Радерфорд-Мэноре, куда Томас привез молодую жену. Шарлотта быстро подружилась с Амелией, как, впрочем, и остальные члены ее семьи.
— Добро пожаловать домой, — шепнула ей на ухо Амелия, прежде чем выпустить из своих объятий.
На глаза Шарлотты набежали слезы.
— О, Амелия…
— Не смей плакать, — с улыбкой сказала Амелия. — Когда я носила под сердцем Дэниела, я очень часто плакала, и моя бедная дочь решила, что я умираю или что кто-то в семье лежит при смерти. Мне приходилось прятаться в своей комнате и запирать дверь, чтобы не расстраивать ее своими слезами, которые текли ручьем, как из гидроузла.
Все засмеялись. Амелия вернулась на свое место, а Шарлотта села на диван рядом с Элизабет.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошли трое джентльменов, это были, пожалуй, самые красивые мужчины в Лондоне. Если бы Алекс находился сейчас здесь, то составил бы им достойную конкуренцию.
Первым Шарлотту увидел Томас.
— Шарлотта! — радостно воскликнул он.
Она встала и, обогнув оттоманку и тележку с чайным сервизом, бросилась в распростертые объятия Томаса. Он крепко прижал ее к груди.
— Томас, дорогой!
Никогда еще лицо друга не казалось ей таким красивым и радушным.
— Я не верю своим глазам! Ты совсем не изменилась, как такое может быть? — изумился Томас, и на его худых щеках появились симпатичные ямочки.
— А как такое может быть, что ты с каждым разом, когда я тебя вижу, становишься все красивее и красивее? — спросила Шарлотта, чувствуя, что на ее глазах снова закипают слезы.
После возвращения в Англию она превратилась в настоящую плаксу.
— Я советую тебе проверить зрение, — подходя к ней, сказал Дерек. — На мой взгляд, Томас столь же безобразен, как и все остальные мужчины.
Его слова вызвали взрыв хохота.
— Не слушай его, — вполголоса сказал Томас. — Он просто завидует, что из всех друзей брата я твой любимый.
— Я думаю, Картрайт опроверг бы твое утверждение, — возразил Дерек и, выгнув бровь, спросил: — Неужели я тоже не заслужил приветствия, пусть и не такого теплого, какое досталось Томасу?
Засмеявшись, Шарлотта обняла Дерека. Он был таким же высоким, как и ее муж. В объятиях Дерека ей было тепло и покойно.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал он, наконец отстранившись от нее. — Мы все скучали по тебе. Особенно моя жена. Как хорошо, что ты вернулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: