Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем
- Название:Жертвуя счастьем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079193-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Кендалл - Жертвуя счастьем краткое содержание
Поначалу Алекс пытался лечить боль предательства вином и случайными связями, а затем и вовсе наглухо затворил свое сердце для чувств… Но однажды случилось невероятное — Шарлотта вернулась. Более того, Алекс узнал, что у них есть сын.
Нетрудно понять: Шарлотта по-прежнему любит супруга больше жизни. Тогда почему же она упорно противится попыткам Картрайта к воссоединению? Неужели в ее прошлом скрыта тайна настолько опасная, что эта прелестная женщина готова принести в жертву собственное счастье?..
Жертвуя счастьем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейти с недоумением посмотрела на нее, а потом решительно мотнула головой:
— Нет, не могла. Миссис Хенли была предана нашей матери, она заслуживает глубокого уважения. Если она сказала, что никому не выдала нашу тайну, значит, так оно и есть. Я верю ей.
— Я докопаюсь до истины, — пообещал Джеймс.
— Что ты собираешься делать? — встревожилась Шарлотта.
Она боялась, что брат разворошит осиное гнездо и на их головы посыплются новые беды. Возможно, автора письма уже нет на этом свете, и опасность миновала.
— Я обязательно выясню, кто написал это письмо, — сказал Джеймс.
Глава 19
Алекс устал от Лондона. Ему отчаянно хотелось вернуться домой. Он думал, что его новое завещание будет готово через день-два, но тут вдруг вспомнил, что не упомянул в нем Шарлотту.
Однако в адвокатскую контору из бюро регистраций до сих пор еще не поступили документы о заключении их брака, поэтому составление проекта нового завещания затягивалось. Алекс не знал, как долго продлится эта канитель. Кузен, по его словам, выслал документы в Лондон еще четыре недели назад.
На третий день своего пребывания в столице Алекс сумел добиться встречи с мистером Шелтоном в бюро регистраций. Чиновник принял посетителя в небольшом, заваленном бумагами кабинете.
— Я пытаюсь выяснить, почему документы о заключении моего брака, которые поступили в ваше бюро, до сих пор не переслали моим адвокатам. Они запрашивали их еще несколько недель назад, — сказал Алекс.
Мистер Шелтон откинулся на спинку кресла, которое было слишком тесным для его раздавшейся фигуры. Он глубоко вздохнул, и петли на его черно-синем полосатом жилете натянулись на пуговицах, едва не оторвав их.
— Лорд Эйвондейл, я тоже пытаюсь разобраться в этом вопросе.
— Так эти документы сейчас у вас или нет? — ровным голосом, стараясь не выдать своего беспокойства, спросил Алекс.
— Да, милорд, они здесь. Проблема состоит в том, что, насколько я могу судить, они поступили совсем недавно. Когда их запросили, мой клерк стал искать их среди документов, поданных в 1859 году. Но сегодня мы обнаружили, что ваши бумаги о заключении брака были поданы всего лишь месяц назад. Мы послали запрос священнику, который сочетал вас браком. Он должен разъяснить нам, были ли ваши документы действительно задержаны на долгое время в приходе, и если это так, то по какой причине.
Алекс вздохнул немного свободнее. Все складывалось не так плохо, как он ожидал. Они с Аланом договорились, что тот сошлется на скандал с лондонской церемонией бракосочетания и этим объяснит тот факт, что документы не были переданы в бюро сразу же. Алекс надеялся, что это объяснение удовлетворит начальника Шелтона, мистера Грэма, который в настоящее время возглавлял бюро регистраций.
— И как долго мне придется ждать выдачи документов? — спросил Алекс голосом, в котором слышались нотки нетерпения. — Мне они нужны для урегулирования одного важного дела с моими адвокатами. Я хотел бы решить этот вопрос до своего отъезда домой.
Мистер Шелтон склонил голову и погладил толстыми пальцами свою мясистую щеку.
— Если вы спешите, милорд, то я велю секретарю составить письмо, которое должно удовлетворить ваших адвокатов. А я тем временем обсужу ваше дело с мистером Грэмом. Не думаю, что возникнут какие-то проблемы, но кто знает… Всякое может быть.
Алекс встал, надел шляпу и взялся за деревянную ручку зонта. Последние два дня шли сильные дожди. Хляби небесные обрушились на землю, грозя новым потопом. Впору было строить новый Ноев ковчег. Сегодня непогода особенно разошлась, и дождь лил как из ведра.
Мистер Шелтон торопливо встал, и его кабинет показался еще теснее.
— Меня заботит сейчас только одно, — сказал Алекс, — благополучие моей жены и ребенка. Я ценю вашу помощь в решении возникших вопросов.
Он протянул руку, и мистер Шелтон, быстро схватив ее, пожал почтительно и благоговейно.
— Рад служить вам, милорд.
Алекс искренне надеялся, что чиновник не лукавил. Исход дела был еще не ясен.
В течение следующих четырех дней Шарлотта получала от Алекса записки, отправленные с курьером. Все это время он находился в Лондоне, пытаясь уладить дела с адвокатами. Он не посвящал ее в суть этих дел, но сообщал о том, что у него возникли проблемы.
Николас скучал по отцу, однако Шарлотта скучала по Алексу еще больше, чем сын. Она была как на иголках, ожидая его возвращения. Ей не терпелось поговорить с ним. Алекс обещал вернуться в день, на который был назначен бал. Это время приближалось.
Шарлотта слышала, что родители Алекса находились в Рединге. По-видимому, они жили в коттедже — так называли Ривер-Корт, дом с семью спальнями, расположенный в пригороде, — но должны были приехать на бал.
Шарлотта проводила большую часть времени в доме брата, где общалась с Элизабет, Амелией, Мисси и Кейти. Она познакомилась с детьми своих подруг и теперь в полной мере ощутила себя «тетей Лотти», как называли ее малыши. Усадьба Джеймса походила сейчас на школьный двор, повсюду сновали, играли и баловались дети. Их голоса по округе разносил ветер. Он дул все последние несколько дней.
Джеймс нанял детектива, чтобы раскрыть тайну рокового письма, полученного Шарлоттой накануне свадьбы. Он заверил ее в том, что нанятый им человек будет хранить молчание. Джеймс, не вдаваясь в подробности письма, поручил ему найти того, кто по каким-то причинам питает злобу к Кейти и Шарлотте.
Кейти не верила, что им удастся найти автора письма, и сказала брату, что он зря тратит деньги. Однако Джеймс ответил, что это его деньги, и он волен делать с ними все, что пожелает.
В день бала Шарлотта снова получила записку от Алекса. Он заверял ее, что приедет сегодня ближе к вечеру и успеет переодеться, чтобы предстать перед гостями при полном параде. Шарлотта сделала вывод, что им не удастся сегодня поговорить. Но, по крайней мере, Алекс наконец-то вернется домой.
Алекс приехал около семи вечера, когда француженка Эстер, горничная Кейти, которую та великодушно одолжила сестре, укладывала Шарлотте волосы в затейливую прическу в духе Марии Антуанетты. Эстер творила настоящие чудеса в парикмахерском искусстве.
Узнав о приезде мужа, Шарлотта почувствовала сильное сердцебиение. Она с нетерпением и опаской ждала той минуты, когда снова увидит его. Ей было трудно усидеть на месте, однако Эстер все еще колдовала над прической. Когда горничная уложила последнюю прядку, Шарлотта залюбовалась собой в зеркало. Эстер работала над прической почти час. Длинные пряди волос она заколола сзади на затылке в элегантный пучок. Лицо Шарлотты обрамляли густые локоны, которые вились от природы. У Шарлотты перехватило дыхание, когда она разглядывала себя в зеркало. Более удачную прическу трудно было себе представить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: