Адриенна Бассо - Время грешить

Тут можно читать онлайн Адриенна Бассо - Время грешить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Array Литагент «АСТ», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адриенна Бассо - Время грешить краткое содержание

Время грешить - описание и краткое содержание, автор Адриенна Бассо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Типично викторианская свадьба, растрогавшая лондонский свет: Джульетта Уэнтуорт, молодая вдова с детьми, вышла замуж за благопристойнейшего джентльмена Ричарда Харпера. Вышла, разумеется, по расчету, глубокому взаимному уважению и без тени любви – все приличия были тщательно соблюдены. В свете даже не подозревают, что происходит в жизни молодоженов. Ричард, втайне до безумия влюбленный в собственную жену, лелеет коварные планы обольстить ее прямо на супружеском ложе и пробудить ответные чувства. Джульетта, презирая себя, все больше поддается его очарованию и все сильнее теряет голову… А ее буйные отпрыски, одержимые целью испортить жизнь отчиму, неистощимы в смешных и зловредных проделках!..

Время грешить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время грешить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адриенна Бассо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Постараюсь сразу уснуть, чтобы скорее пришло Рождество, – сонно пробормотала Лиззи, когда Ричард укрывал ее одеялом.

– Отличная идея, – оценил он и поцеловал девочку в лоб.

Уложив детей, супруги отправились в спальню и долго обсуждали планы на будущее. Разговор подарил удивительное ощущение надежды, мира и душевного спокойствия. Джульетта согласилась провести часть года в Лондоне, чтобы муж имел возможность активно развивать свой бизнес. Больше того, детей тоже решили перевезти в город – вместе с няней и учителем.

Ричард с улыбкой представил, как отреагирует на их приезд чопорный лондонский дворецкий: с появлением пестрой компании и ему, и экономке работы заметно прибавится.

Постепенно голос Джульетты звучал все тише – она засыпала. Ричард наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Второго поцелуя оказалось достаточно, чтобы сон как рукой сняло.

Потом, намного позже, удовлетворенные и счастливые, они уснули в объятиях друг друга, не желая расстаться даже на ночь. А утро пришло неожиданно рано: Лиззи проснулась чуть свет и настойчиво забарабанила в дверь спальни.

– Немедленно просыпайтесь! – потребовала она. – А не то пропустите Рождество!

Ричард застонал и еще крепче обнял жену.

– А если притворимся, что не слышим, и не ответим, она уйдет? – сквозь сон пробормотал он.

– Ни за что. – Джульетта сладко зевнула и потянулась. – Боюсь, если заставим ждать, позовет на помощь братьев или даже дядюшку Хораса.

– Только этого недоставало. – Ричард слегка отодвинулся.

– С Рождеством тебя, милый.

– И тебя тоже, любовь моя.

Джульетта просияла улыбкой, и он подумал, что еще никогда не чувствовал себя таким счастливым. Разделяя в душе праздничное нетерпение Лиззи, Ричард открыл дверцу тумбочки, чтобы достать приготовленный жене подарок: бархатный футляр с драгоценностями. Однако не успел: за дверью к Лиззи присоединились Эдвард и Джеймс, и теперь все трое настойчиво уговаривали маму с папой поскорее выйти из спальни.

Ричард неохотно закрыл дверцу, отложив подарок до более удобного момента.

Так начался долгожданный день Рождества.

Подготовка к празднику проходила весело и шумно, однако, как выяснилось, суета рождественского утра превзошла все ожидания. Елка сияла яркими огнями, дети и взрослые радостно разыскивали подарки, а потом с бурным восторгом их разворачивали и рассматривали. Гостиная наполнилась громкими возгласами, шутками, смехом. Джульетта начала поздравлять слуг, и Ричард счел своим долгом принять участие в этом деле: он стоял рядом с женой и, любезно улыбаясь, желал здоровья и счастья, а мужчинам вдобавок крепко жал руки.

Особой благодарности и нескольких дополнительных монет удостоился тот самый конюх, который успешно поймал и вернул хозяину скунса. Не остался без награды и Хэллет; в последнее время камердинер успешно, с невозмутимым достоинством справлялся с неведомыми прежде задачами: в частности, очищал ботинки от овсяной каши и освобождал от отвратительного запаха любимый деловой костюм хозяина.

Церемония вручения подарков сменилась следующим действом, не менее важным и значительным: начался рождественский пир. Под дружные аплодисменты всех собравшихся за огромным столом повариха с гордостью представила свой главный шедевр: жареного гуся, фаршированного яблоками и черносливом. Следом явились на стол вареные креветки, молочный поросенок, многочисленные блюда из овощей и фруктов. Рачительная хозяйка учла пожелания и вкусы каждого из гостей – больших и маленьких.

Дети участвовали в трапезе вместе со взрослыми и стремились попробовать все, что стояло на столе, хотя Джульетта несколько раз заботливо напоминала им о необходимости оставить в животах место для сладкого.

И вот торжественно явился десерт. Свечи в столовой задули, и в полумраке хозяин дома зажег пропитанный бренди сливовый пудинг. Зардевшаяся от счастливого смущения мисс Харди обнаружила в своем куске золотое кольцо, и лорд Моффат тут же провозгласил, что сделает все от него зависящее, чтобы в новом году рождественская традиция оправдалась и обладательница чудесной находки непременно вышла за него замуж.

Помимо пудинга, стол украсили экзотические фрукты и орехи, разнообразные восточные сладости и такое количество имбирных пряников, что наелся даже главный их любитель, дядюшка Хорас. Ради святого дня джентльмены решили отказаться от бренди и сигар, и все дружно перешли в гостиную, чтобы продолжить празднество.

Салонные игры, пение и танцы допоздна сменяли друг друга и не позволяли никому скучать. Подали холодный ужин, и, хотя все утверждали, что сыты и больше не смогут проглотить ни кусочка, огромные блюда постепенно опустели. Провожать радостный день никому не хотелось, однако время шло, и ночь неумолимо вступила в законные права. Сонных детей уложили спать, а вскоре разошлись по своим комнатам и усталые взрослые.

Ричард и Джульетта остались в гостиной вдвоем.

– Пора задувать свечи, дорогая. Уже поздно.

– Знаю. – Джульетта с сожалением вздохнула, но тут же улыбнулась. – Подождем хотя бы несколько минут, хорошо? Ведь как только свечи погаснут, Рождество закончится.

Сейчас она ничем не отличалась от Лиззи. Ричард опустил руку в нагрудный карман и достал бархатную коробочку.

– Еще утром хотел сделать тебе подарок, но детям не терпелось начать праздник. Надеюсь, он поможет сохранить рождественское настроение.

– Что это? – Джульетта с волнением развязала атласную ленту и открыла футляр.

Ричард смотрел на жену, пытаясь понять, понравился ли ей подарок. Ювелир представил такое количество великолепных ожерелий, что выбрать самое лучшее оказалось очень трудно.

– Нравится?

Джульетта подняла сияющие глаза.

– Нравится – не то слово. Это потрясающе! Необыкновенно!

– Точно? Если сомневаешься, можно заменить.

– Зачем же менять такую прелесть? – Джульетта достала ожерелье и подняла, чтобы тщательно рассмотреть его на свету. Изящно ограненные бриллианты сияли и переливались, а соединяющие платиновые звенья таинственно мерцали, отражая блеск драгоценных камней.

– Это еще не все. – Ричард с улыбкой протянул коробочку поменьше.

– О, милый! Не слишком ли много? – Джульетта подняла бархатную крышку и увидела восхитительные сережки.

– Ничуть. В тот вечер, когда мы впервые танцевали вальс, я понял, что ты рождена, чтобы носить бриллианты. Разреши, помогу.

Джульетта послушно встала спиной к мужу и позволила застегнуть на шее крохотный замочек, но тут же нетерпеливо повернулась и с волнением спросила:

– Ну и как, тебе нравится?

– Само совершенство, – ответил Ричард, едва взглянув на ожерелье. Счастливое лицо любимой стало еще прекраснее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адриенна Бассо читать все книги автора по порядку

Адриенна Бассо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время грешить отзывы


Отзывы читателей о книге Время грешить, автор: Адриенна Бассо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x