Сара Маклейн - Две недели на соблазнение

Тут можно читать онлайн Сара Маклейн - Две недели на соблазнение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маклейн - Две недели на соблазнение краткое содержание

Две недели на соблазнение - описание и краткое содержание, автор Сара Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, cнова и снова шокирует лондонский свет. Она не скрывает ни своих мыслей, ни убеждений, становится причиной скандалов и привлекает внимание всех мужчин… кроме одного. Саймон Пирсон, герцог Лейтон, безупречный джентльмен. Уж он не допустит, чтобы его репутацию запятнали скандальные сплетни! Однако красавица итальянка врывается в его жизнь, словно буря, и Пирсон вынужден признать очевидное: он влюблен. Влюблен страстно, неистово. И хотя Джулиана намерена провести с ним лишь две недели, у герцога совсем другие планы…

Две недели на соблазнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две недели на соблазнение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, берите. На ночь кладите это под подушку.

Джулиана воззрилась на мешочек.

— И что будет?

Женщина расплылась в широкой беззубой улыбке.

— Он придет.

— Кто придет? — Джулиана изобразила удивление.

— Ваш возлюбленный. — Женщина вытянула руку. — С вас пенни за волшебство, миледи.

Джулиана тоже улыбнулась.

— Что ж, вполне справедливая плата… за волшебство. — Она положила травы в свою сумочку и достала монетку.

— Это поможет, миледи, не сомневайтесь.

— Нисколько не сомневаюсь, — ответила Джулиана.

Она отвернулась — и оцепенела. Неподалеку возле конюшни стоял Саймон, прислонившись к столбу и скрестив руки на груди. И он совсем не походил на того герцога, которого она привыкла видеть.

Но все равно он выглядел как настоящий герцог.

На нем были кожаные бриджи и высокие сапоги для верховой езды, а также белая полотняная рубашка и зеленый сюртук. Однако в его одежде не было ничего изысканного — простой галстук, простой жилет, кепка вместо шляпы и перчатки, — но никакой трости!

Да, сейчас Саймон казался простым и доступным. И такого Саймона она могла бы любить.

Потом она его отпустит к его герцогским обязанностям, но сегодня…

Сегодня они в деревне, поэтому все было гораздо проще. И, возможно, ей удастся убедить его в этом.

Эта мысль вывела ее из оцепенения. И она пошла.

Пошла к нему.

Он выпрямился и спросил:

— Покупаете волшебное зелье?

— Да. — Джулиана обернулась и бросила взгляд на женщину, теперь стоявшую перед палаткой.

Женщина улыбнулась ей своей беззубой улыбкой и проговорила:

— Видите, как быстро подействовало, миледи?

Джулиана не могла не улыбнуться в ответ.

— В самом деле. Спасибо.

Саймон казался озадаченным.

— Что она продала вам?

«Сейчас — или никогда», — сказала себе Джулиана.

— Она продала мне… один вечер.

Саймон нахмурился.

— Один вечер… чего?

Она пожала плечом.

— Простоты. Легкости. Покоя.

Герцог усмехнулся.

— Давайте купим целую жизнь всего этого.

Джулиана вспомнила их давешний разговор, когда они говорили об идеальной родословной Лейтонов. И ей тотчас вспомнилась гордость в его голосе, когда он заговорил об ответственности, лежавшей на его плечах.

Как нелегко, должно быть, носить такой груз.

Что ж, тем больше у него оснований соблазниться одним вечером свободы.

Джулиана покачала головой:

— Нет, мы не можем купить целую жизнь. Только один вечер. Только этот вечер.

Он молча смотрел на нее, и она мысленно убеждала его принять ее предложение и провести вместе вечер в этом маленьком провинциальном городишке, где не было ни сплетен, ни скандалов. Костер, ярмарка — и несколько часов полной свободы.

Завтра, через неделю, через месяц — тогда все, возможно, будет ужасно. Вероятнее всего, будет ужасно.

Но у нее есть сейчас.

С ним.

И все, что ей нужно сделать, — это протянуть ему руку.

— Почему бы один раз не попробовать жить сегодняшним днем, Саймон? — прошептала она.

Он приготовился ответить, и она гадала: будет это согласие или отказ? Сердце ее колотилось в груди, когда она наблюдала, как задергался мускул у него на щеке.

Но он не успел ничего сказать, так как зазвонили колокола на дальней стороне площади — настоящий взрыв звука.

Глаза Джулианы расширились, и она пробормотала:

— Что это значит?

Прошла секунда-другая. Потом он предложил ей руку и сказал:

— Ночь костров. Сейчас начнется.

«Почему бы один раз не попробовать жить сегодняшним днем?»

Эти слова звучали в ушах Саймона, когда они стояли перед жарко полыхающим костром.

Всего один вечер.

Один вечер, который будет принадлежать им, который они вместе проведут здесь, в деревне. Без груза ответственности и беспокойства… Только Ночь костров — и ничего больше.

Но что, если он захочет большего? Нет, это для него невозможно.

Только один вечер. Только этот вечер.

И снова Джулиана бросила ему вызов, а он…

Он боялся его принять.

Саймон чуть повернулся, чтобы видеть ее всю. Она стояла к нему в профиль, устремив взгляд на костер, и на лице ее сияла радость. Ее черные волосы блестели в свете костра, переливаясь бликами красного и оранжевого, словно какое-то восхитительное живое существо.

Почувствовав его взгляд, она повернулась к нему. Когда их взгляды встретились, у него перехватило дух.

Она прекрасна. И он хочет провести этот вечер с ней. Хочет того, что может получить от нее.

Он наклонился и прошептал ей в ухо:

— Я бы хотел попробовать.

Она чуть отстранилась, и ее голубые глаза сверкнули в темноте.

— Ты уверен?

Он кивнул.

Губы ее расплылись в широкой улыбке, и она спросила:

— А что теперь?..

Заметив, что люди начали отходить от костра, возвращаясь к другим развлечениям, он предложил ей руку.

— Не желаешь ли прогуляться со мной по площади?

Джулиана долго смотрела на его руку, и он понял ее колебания, увидел в ее взгляде беспокойство.

— Один вечер, — напомнил он. Хотя чувствовал, что этого будет мало.

Она наконец кивнула:

— Да, один вечер.

Она приняла его руку, и некоторое время они шли молча. Потом Джулиана, кивнув, с улыбкой сказала:

— Признаюсь, я польщена. Ведь все это в честь католиков.

Тут подул холодный ветер, и Саймон едва сдержался, чтобы не обнять девушку.

— В честь одного католика, — ответил он. — Гай Фокс чуть не взорвал парламент и короля. Ночь костров — в честь разоблачения «порохового заговора».

Заинтересовавшись, Джулиана спросила:

— Так то чучело посреди костра… это ваш Гай? — Герцог кивнул. А она повнимательнее присмотрелась к чучелу. — Он не выглядит особенно опасным.

Саймон весело рассмеялся. Взглянув на него с удивлением, девушка сказала:

— Мне нравится слышать такой ваш смех, ваша светлость.

Он энергично покачал головой.

— Сегодня никакой «вашей светлости». Уж если я получил вечер свободы, то не желаю быть герцогом. — Он не знал, откуда взялись эти его слова, но они были истинной правдой.

Она тоже засмеялась.

— Тогда кто же вы сегодня?

Ему не пришлось долго думать.

— Саймон Пирсон. Без титула. Просто мужчина. — На один вечер он мог вообразить, что этого вполне достаточно.

— И вы ожидаете, люди поверят, что вы просто мистер Пирсон?

Если это игра, то почему бы ему самому не установить правила? Он кивнул на ее сумочку и спросил:

— Это волшебное зелье?

Она пожала плечами.

— Вполне возможно, что и в самом деле волшебное.

Они подошли к палатке со сладостями и навесу, где продавали пироги со свининой и курятиной.

— Проголодались? — спросил Саймон.

Она кивнула, и он купил кулек пирогов и фляжку вина. Затем с улыбкой проговорил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маклейн читать все книги автора по порядку

Сара Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две недели на соблазнение отзывы


Отзывы читателей о книге Две недели на соблазнение, автор: Сара Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x