Сара Маклейн - Две недели на соблазнение

Тут можно читать онлайн Сара Маклейн - Две недели на соблазнение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маклейн - Две недели на соблазнение краткое содержание

Две недели на соблазнение - описание и краткое содержание, автор Сара Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасная Джулиана Фиори, своенравная и взбалмошная, cнова и снова шокирует лондонский свет. Она не скрывает ни своих мыслей, ни убеждений, становится причиной скандалов и привлекает внимание всех мужчин… кроме одного. Саймон Пирсон, герцог Лейтон, безупречный джентльмен. Уж он не допустит, чтобы его репутацию запятнали скандальные сплетни! Однако красавица итальянка врывается в его жизнь, словно буря, и Пирсон вынужден признать очевидное: он влюблен. Влюблен страстно, неистово. И хотя Джулиана намерена провести с ним лишь две недели, у герцога совсем другие планы…

Две недели на соблазнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две недели на соблазнение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажи еще раз то, что сказала недавно.

Она недовольно выдохнула:

— Я люблю тебя, Саймон.

— А теперь еще раз, сирена.

Джулиана колебалась, и ему показалось, она сейчас отстранится, но этого не случилось. Напротив, она обвила руками его шею и, запустив пальцы ему в волосы, грудным голосом проговорила:

— Ti amo.

Когда она произнесла эти слова на своем родном языке, он понял, что услышал чистейшую правду. И эта правда опьянила его. Сейчас он отдал бы все на свете, лишь бы Джулиана никогда не переставала любить его.

— Поцелуй меня еще, — прошептала она.

И тотчас же его губы прижались к ее губам.

Он целовал ее снова и снова, крепко прижимая к себе, и она с готовностью отвечала на его поцелуи. Они целовались так долго, словно впереди у них была целая вечность, и она не уступала ему ни в чем — была такой же страстной и нежной, как Саймон.

«Она само совершенство. И мы идеально подходим друг другу».

— Джулиана, — сказал он между поцелуями, с трудом узнавая собственный голос. — Боже, как ты прекрасна.

Она засмеялась, и этот смех проник ему в самое сердце.

— Темно ведь. Ты не можешь видеть меня.

Он провел ладонями по ее плечам, затем по бедрам. После чего прошептал:

— Зато могу чувствовать.

И губы их снова слились в поцелуе.

Наконец поцелуй прервался, и Саймон, тихо застонав, провел ладонью по ее полной высокой груди. Из горла девушки вырвался стон, и этот стон показался ему зовом сирены, умолявшей раздеть ее донага и овладеть ее восхитительным телом.

Ему захотелось уложить ее на траву прямо здесь, в этом укромном уголке, и любить до тех пор, пока они оба не забудут, как их зовут.

Но нет! Ведь они в людном месте, на деревенской площади. Поэтому он должен остановиться. Они оба должны остановиться, пока он не погубил ее.

Еще раз поцеловав девушку, Саймон чуть отстранился.

— Нет, подожди, — прошептала она, прерывисто дыша.

Он заставил себя отступить на шаг, хотя все его тело протестовало против этого.

— Мы должны остановиться, Джулиана.

— Почему? — спросила она с мольбой в голосе, и вопрос едва не стал его погибелью.

Боже, как же он хотел ее! И уже становится невозможным находиться с ней рядом, не угрожая ее репутации.

Угрожая ее репутации?

Да от ее репутации совершенно ничего не останется, если кто-нибудь сейчас увидит их.

— Саймон, ведь это все, что у нас есть. Только один вечер.

Один вечер… Это звучало так просто еще час назад, когда они смеялись, шутили и делали вид, что они какие-то другие люди.

Но сейчас, стоя в темноте, Саймон не желал быть другим — хотел стать прежним. Но в то же время он понимал, что одного этого вечера было недостаточно. И понимал, что не сможет больше находиться рядом с Джулианой, не взяв того, чего страстно желал. Но тогда бы он погубил ее. А этого он не сделает.

Поэтому герцог сказал единственное, что смог придумать в этот момент.

— Вечер закончился, Джулиана.

Она оцепенела. А он возненавидел себя.

И он возненавидел себя еще больше, когда она развернулась и убежала.

Глава 17

Домашние вечеринки изобилуют соблазнами. Истинные леди запирают двери своих комнат.

«Трактат о правилах поведения истинных леди»

В поразительном отсутствии расторгнутых помолвок мы виним эпидемию браков по любви в нынешнем сезоне…

«Бульварный листок». Ноябрь 1823 года

Несколько часов спустя весь Таунсенд-Парк уже спал, лишь Джулиана в гневе металась по своей спальне.

Она злилась на себя из-за того, что призналась в своих чувствах Саймону.

И злилась на него, потому что он отверг, оттолкнул ее. Она призналась в любви и оказалась в его объятиях. И все было чудесно, пока он не отверг ее.

Ах, какой же дурой она была, когда сказала ему о своей любви! И не имеет значения, что это правда.

Джулиана остановилась у кровати, застонав от ужасного унижения.

О чем она только думала?

Она вообще не думала.

Или, быть может, думала, что это может что-то изменить.

Девушка со вздохом присела на край кровати, закрыв лицо ладонями. Когда чувство унижения уступило место печали, она прошептала:

— Я люблю его.

Она знала, разумеется, что герцог не мог принадлежать ей. Знала, что он не сможет отвернуться от своей семьи, от титула, от невесты, но, наверное, в каком-то укромном закоулке души она все же надеялась, что одной лишь ее любви будет достаточно.

Достаточно для того, чтобы преодолеть все препятствия.

Достаточно для него.

Она сказала ему о своей любви и тут же пожалела об этом. Пожалела, что не может взять свои слова обратно, что не может повернуть время вспять, чтобы никогда не произносить этих слов. Потому что теперь, когда она призналась ему в любви, все стало еще хуже.

Она до сегодняшнего вечера любила этого надменного и бесчувственного герцога Лейтона, всегда холодного и спокойного. И ей очень хотелось расшевелить его, заглянуть под ту маску, которую он носил почти постоянно, лишь изредка приоткрывая лицо какого-то другого человека, загадочного и незнакомого. И вот сегодня она наконец-то увидела его — веселого, нежного и страстного. И ей ужасно захотелось, чтобы он принадлежал ей, Джулиане.

Да только это невозможно. Ведь она скопище недостатков, которые эта страна, эта культура никогда не примет в жене герцога. Которые он никогда не примет. Потому что она итальянка, католичка, дочь падшей маркизы, все еще вызывающей скандалы. Так что об их браке не могло быть и речи. Они судьбой предназначены для других. По крайней мере он предназначен для другой.

Джулиана замерла при этой мысли и внезапно с поразительной ясностью поняла, что делать дальше. Она встала и направилась к ширме для переодевания в углу комнаты.

На одну ночь он будет принадлежать ей!

Завтра она подумает, что будет делать, но сегодня она позволит себе это — одну ночь с ним.

Джулиана надела шелковый халат, завязала пояс на талии и устремилась к двери. Выскользнув из комнаты, она осторожно пошла по темному коридору, считая двери. Наконец остановилась, положив ладонь на дверную ручку.

Сердце девушки гулко колотилось; она прекрасно понимала, что если пойдет дальше, то ее поведение станет именно таким, какого всегда и ожидало от нее общество, — скандальным. И, вероятнее всего, она дорого заплатит за это.

Но не пожалеет!

А вот если не позволит себе эту ночь, то потом будет жалеть об этом до конца своих дней.

Она сделала глубокий вдох и открыла дверь.

Свет в комнате исходил лишь от камина, и Джулиана не сразу увидела Саймона, стоящего у огня со стаканом скотча в руке, одетого только в бриджи и белую рубашку.

Он развернулся к двери, когда она закрыла ее за собой, и изумление на его лице быстро сменилось каким-то другим чувством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маклейн читать все книги автора по порядку

Сара Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две недели на соблазнение отзывы


Отзывы читателей о книге Две недели на соблазнение, автор: Сара Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x