Джиллиан Хантер - Невеста без фаты
- Название:Невеста без фаты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-45993-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиллиан Хантер - Невеста без фаты краткое содержание
Невеста без фаты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она только что заметила шатер на склоне. Перед входом в шатер собрались зрители посмотреть постановочную дуэль на шпагах в исполнении фехтовальщиков, одетых в костюмы Елизаветинской эпохи. И когда показавшийся знакомым женский голос окликнул ее по имени, Вайолет остановилась в нерешительности. Как раз в этот момент Кит вышел из-под навеса. На нем был черный камзол поверх белоснежной рубашки и плотно облегающие коричневые брюки. Он медленно окинул взглядом толпу. Как привлечь его внимание, не привлекая внимания других? Возможно, ей следует обойти шатер кругом, делая вид, что она заблудилась. Она могла бы уронить веер. Нет. Настоящая леди никогда не прибегнет к столь очевидной тактике.
Но пока Вайолет думала, как ей поступить, другая леди из числа зрительниц, которой, очевидно, было все равно, что о ней подумают, бросила к ногам Кита красную розу. Он засмеялся, но розу не поднял.
Вайолет неохотно оглянулась на голос, назвавший ее по имени во второй раз. К ее облегчению, голос принадлежал маркизе Седжкрофт.
Глаза Джейн сверкали заразительным лукавством.
— Могу я вас увести на пару минут? Я пытаюсь удрать от самого нудного баронета в мире. Кстати, а где ваш жених? О Боже, я не имела в виду вашего баронета, который, я уверена, чудо какой занимательный собеседник.
Вайолет украдкой оглянулась через плечо:
— Да уж.
Джейн вопросительно на нее посмотрела.
Вайолет покачала головой:
— Простите, я отвлеклась. Подумала о своем…
— Фентон так обаятелен, даже слишком. У него настоящий дар располагать к себе людей, — со вздохом сказала Джейн. — Вы видели — студенты его боготворят. Мой сын не может уснуть, пока Фентон не пожелает ему спокойной ночи.
Вайолет могла лишь улыбнуться. Она слишком хорошо понимала, каким неотразимо обаятельным умеет быть Кит. Вот и сейчас и маркиза, и Вайолет замолчали, завороженно наблюдая за тем, как Кит командует парадом. Нельзя сказать, чтобы кто-то из зрителей обращал внимание на его учеников. По крайней мере не тогда, когда Кит демонстрировал серию батманов, пытаясь добиться от своих студентов техничности выполнения. Каждый проведенный им прием сопровождался восхищенными вздохами зрительниц.
Кит двигался с чувственной грацией, которая притягивала взгляды. Она слишком отчетливо помнила свои ощущения, когда он прижал ее к стене всем своим крепким телом перед тем, как поцеловать… Он феноменально владел телом, он двигался с нечеловеческой стремительностью и, судя по многочисленным томным охам и ахам, не у нее одной возбуждал чувственные мечтания.
— Я должна им завладеть, — без обиняков заявила Джейн.
Вайолет от неожиданности открыла рот. Она догадывалась, что в высшем свете обзаводиться любовниками не считается зазорным, но то, что маркиза могла с таким чувством рассказывать о сыне, а через мгновение заявлять о том, что должна «завладеть» Китом, — не укладывалось у нее в голове. Вайолет не знала, как реагировать.
Джейн повернулась к ней и засмеялась:
— О, моя дорогая, видели бы вы свое лицо. Это совсем не то, что вы подумали. Я должна была раньше вам сказать. Маркиз намерен предложить Киту должность учителя фехтования для нашего сына, отнюдь не должность моего любовника.
Вайолет судорожно сглотнула.
— Мне такое и в голову не могло прийти.
— Не могло, но пришло, — насмешливо констатировала Джейн. — Это я виновата… О, быстрее, берите меня под руку. Нам надо поторопиться, а то сюда идет баронет.
Вайолет ускорила шаг. Ее поражало, как маркизе удается так быстро передвигаться в своих крохотных туфельках, так пикантно мелькавших сквозь прозрачные кисейные вставки в пышных шелковых юбках розового платья.
— У нас есть конкретная цель? — спросила Вайолет, немного запыхавшись.
— Да. Мы идем в павильон.
Вайолет устремила взгляд на маячивший вдали павильон с белой башней.
— Прелестное место.
— Вы так думаете? Значит, вы в меньшинстве. Отчего-то считается, что приличным леди не следует и близко подходить к этому красивому строению. Что, разумеется, делает его особенно притягательным. Возможно, вы слышали о потайных комнатах в этом здании — идеальное место для тайных свиданий. Кстати, из этих комнат имеются тайные ходы на случай, если влюбленным приходится бежать.
— Это правда? — спросила Вайолет.
— О да. Именно там мой муж целовал меня до бесчувствия.
— После того как вы поженились?
— Конечно, нет. Еще до свадьбы. Он был повеса и ловелас. Вскоре после поцелуев со мной этот лицемер и ханжа застал свою сестру Хлою с молодым офицером в довольно компрометирующей ситуации. Вы даже не представляете, какой он им устроил разнос. В жизни не видела более праведного гнева. Он был великолепен, хотя и немного страшен.
Вайолет засмеялась. Судя по тому, что она слышала о семействе Боскасл, Джейн не преувеличивала. Мужчины в этой семье имели склонность слишком настойчиво опекать своих женщин. Однако когда их самих охватывала страсть, правила резко менялись.
Что наводило на мысль о некоем мастере шпаги, который привык следовать собственным правилам, не считая зазорным менять их во время игры.
Вайолет приказала себе не думать о нем, но это было не в ее силах. Будет ли у нее возможность поговорить с ним сегодня? Если он знает, что сэр Годфри пришел на этот праздник, он не мог не… Ну и что он станет делать? Что он мог сделать? Призвать на помощь свою шпагу? Кит защищал ее, как мог. В конце концов, разве он не вел себя на публике так, словно они познакомились совсем недавно? Увы, шпага не всесильна. Есть такие барьеры, которые не одолеть даже самому искусному фехтовальщику.
— И, — с блаженной улыбкой продолжала маркиза, не замечая того, что Вайолет не слишком внимательно ее слушает, — Грейсон имел наглость предварить всю эту романтическую чепуху такими вот бессовестными словами: «Всему свое время: время для мудрости и время для греха». А сейчас чему настала пора, вы как думаете?
Это уже перебор. Вайолет остановилась перед двумя симметрично расположенными фонтанами с бронзовыми дельфинами, выдувающими прохладные струи. Освежающие брызги холодили ее разгоряченное лицо.
— Я не знала бы, что и ответить.
— И я тоже, — призналась Джейн, подталкивая Вайолет к входу в павильон. — Но это место не называлось бы «Павильоном наслаждений», если бы тому не было причин. Поцелуй того, кого любишь, развязывает язык. Будьте осторожны: смотрите, куда идете. Внутри темно и сыро, насколько мне помнится.
Вайолет заглянула внутрь, в полумрак коридора, и у нее захватило дух от предчувствия запретного приключения. Сколько времени прошло с тех пор, как она совершала что-либо отчаянно дерзкое? Не считая поцелуев с мистером Фентоном. Как бы ей пригодилась в юности такая подруга, как Джейн!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: