Стефани Лоуренс - Любовь на краю света

Тут можно читать онлайн Стефани Лоуренс - Любовь на краю света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Лоуренс - Любовь на краю света краткое содержание

Любовь на краю света - описание и краткое содержание, автор Стефани Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой ученый Джереми Карлинг всегда считал, что красавиц похищают в балладах и сказках, а не в реальной жизни. Но когда его просит о помощи прелестная Элиза Кинстер, похищенная прямо с помолвки собственной сестры, он, как истинный джентльмен, вынужден вмешаться.
Снова и снова Джереми рискует жизнью ради спасения Элизы — и с каждым днем все больше влюбляется в нее…
                                                                              

Любовь на краю света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь на краю света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы знаете, что там, по другую сторону реки?

Джереми покачал головой. Брови его сошлись в хмурую линию.

— Я внимательно изучил на карте дороги, по которым мы должны были проехать, их повороты и ответвления, но эта местность мне незнакома. Нам придется подняться на склон, остановиться где-нибудь и снова заглянуть в карту. Раскрывать ее здесь слишком опасно, мы можем привлечь к себе внимание Скроупа.

Элиза оглянулась на берег, где кружил наемник, но увидела лишь густой полог листвы — кусты служили надежным укрытием. Наклонившись к Джереми, она шепнула:

— Когда Скроуп уйдет, мы можем вернуться на тот берег и продолжить путь в Сент-Бозуэллс.

Помрачнев еще больше, Джереми вновь покачал головой.

— Скроуп оставил лошадь где-то поблизости. Покинув берег, он отправится за ней, а верхом ему не составит труда догнать нас. Нам повезет, если на этот раз мы сумеем ускользнуть. Встречаться с ним снова было бы безумием.

Увидев пистолет в руках Скроупа, Джереми изменил мнение о похитителе. Скроуп был не просто опасен, а смертельно опасен. Кто, как не безумец, стал бы размахивать пистолетом, преследуя безоружную леди и почти наверняка безоружного джентльмена?

Вернее было бы спросить: зачем Скроупу пистолет?

Беглецы переговаривались чуть слышным шепотом, тонувшим в шуме реки. Вскоре со стороны отвесного берега послышались тяжелые шаги. Джереми встретил испуганный взгляд широко открытых глаз Элизы. Беглецы замерли, защищенные густыми ветвями кустарника.

Прошла минута, и Скроуп зашагал прочь. Шум его шагов постепенно затих.

Элиза и Джереми перевели дыхание. Еще минута прошла в молчании, затем Элиза попыталась подняться. Джереми удержал ее за руку. Придвинувшись ближе, он шепнул:

— На месте Скроупа я отошел бы и наблюдал, пока мы не выйдем из укрытия. Нужно выждать какое-то время. Потом мы взберемся на склон и уйдем.

Элиза послушно кивнула. Обратившись в слух, беглецы принялись ждать.

В изящном парковом павильоне, вознесенном высоко над южным берегом Туида, там, где река делает широкую петлю и поворачивает к востоку, Маккинзи с подзорной трубой в руках осыпал Скроупа самой отборной бранью.

— Какого дьявола творит этот мерзавец? Что он о себе возомнил? Зачем ему пистолет? — кипя от ярости, пробормотал лэрд. — Неужели он не понял намека, когда потерял мой след в Горбридже?

Маккинзи занял свой наблюдательный пост еще в девять часов утра. Прирожденный охотник, он мог ожидать часами, терпеливо выслеживая дичь. Он выбрал для наблюдения летний павильон в поместье, принадлежавшем одной семье, которая проводила сезон в Эдинбурге. Маккинзи ожидал увидеть двуколку со сбежавшей парой, но вместо этого стал свидетелем целого представления, устроенного Скроупом.

Вначале он не заметил Скроупа, затаившегося в тени густых деревьев на большой дороге, вдали от павильона. Если бы лэрд увидел его, то скорее всего поддался бы искушению избавиться от наемника, скажем, упрятав его в городскую тюрьму.

Заняв отменную позицию, Маккинзи собирался дождаться появления беглецов и отправиться следом за ними, однако Скроуп смешал все его карты, заставив Элизу с англичанином бросить двуколку и бежать.

История повторилась.

— Скроуп начинает меня утомлять, — процедил Маккинзи сквозь зубы, не в силах унять ярость.

Он не выпускал беглецов из виду с того мгновения, как они перебежали дорогу и спрятались в тени деревьев. Потом показался Скроуп, и Маккинзи смог следить за продвижением сбежавшей пары, наблюдая за ним. Наемник бросился в погоню напролом через узкую полоску леса.

И вот Элиза со своим спутником выбежали из-за деревьев к вспаханному полю, по другую сторону которого занял свой пост сам Маккинзи. Лэрда охватил страх. Неужели после всех его ухищрений ему придется беспомощно наблюдать, как Скроуп застрелит англичанина и снова похитит Элизу?

Но, к немалому облегчению Маккинзи, англичанин нашел выход из положения: он спрыгнул вниз и уговорил Элизу последовать за ним. Готовность, с которой Элиза его послушалась, говорила о ее полном доверии.

Беглецам и на этот раз удалось ускользнуть от Скроупа.

Наемник не спешил уходить. Он продолжал кружить по берегу среди деревьев, будто надеялся, что добыча сама упадет с ветвей к нему в руки. Но, в конце концов, Скроуп сдался и повесив голову поплелся назад, туда, где оставил лошадь — там Элиза со своим спасителем перебежали дорогу и скрылись в перелеске.

Маккинзи перевел подзорную трубу на беглецов. Они проявили разумную осмотрительность и терпение, затаившись на островке. Прошло десять минут, прежде чем они наконец медленно поднялись. Настороженно оглядываясь, они покинули свое укрытие, перепрыгнули на соседний островок, а затем вскарабкались по пологому склону восточного берега.

Не мешкая, они быстро направились к Драйбургскому аббатству. Со своего наблюдательного пункта Маккинзи отчетливо разглядел, как они скользят, точно тени, от дерева к дереву. Приблизившись к руинам древнего аббатства, они внимательно осмотрелись и скрылись за разрушенной стеной.

Опустив трубу, лэрд глубоко задумался. Конечно, Скроуп оказался досадной помехой, но его вмешательство неожиданно позволило Маккинзи добиться желаемого. Он смог понаблюдать за Элизой и ее джентльменом, узнать, как те поведут себя в минуту опасности, когда раскрывается подлинная суть человеческих отношений. И то, что он увидел…

Мелочи, складываясь в единое целое, говорили о многом. Скажем, то, как англичанин оберегал Элизу от опасности, заботясь о ней куда больше, чем о себе самом. Он обнимал ее за плечи или держал за руку, постоянно озираясь в ожидании нападения. Элиза же всецело доверяла ему. Она не задавала вопросов, не спорила, лишь высказывала свои мысли.

Между Элизой и ее джентльменом царило согласие. Наблюдая за парой, Маккинзи невольно вспомнил своего покойного кузена Митчелла с его женой. Та же близость, то же единодушие связывало и этих двоих. Подобные союзы заключаются на небесах.

Маккинзи безошибочно угадал, что о будущем Элизы можно не тревожиться.

Оставалось лишь убрать с дороги Скроупа.

Лэрд посмотрел в ту сторону, куда ушел наемник. Это он, Маккинзи, спустил свирепого пса с цепи.

Теперь он не мог повернуться спиной и уйти, как бы ему того ни хотелось. Возможно, беглецам удастся ускользнуть от Скроупа. Неведомый англичанин, кем бы он ни был, уже показал, что способен мгновенно принимать решения и действовать храбро. Но если Скроуп настигнет добычу…

Похитив Элизу вновь, наемник привезет ее в Эдинбург и передаст Маккинзи, но какой ценой? Скроуп может ранить или даже убить англичанина… «Это обернется настоящей трагедией, черт побери».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Лоуренс читать все книги автора по порядку

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь на краю света отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь на краю света, автор: Стефани Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ксения
5 июня 2024 в 15:27
Все романы этого автора очень нравятся. Но в этом мне показалось, что очень затянуто спасение. Герои убегали 60 страниц)). И в аннотации к роману: " молодой ученый... " ну какой же он молодой в 37 лет.
x