Бертрис Смолл - Законы любви
- Название:Законы любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-45697-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Законы любви краткое содержание
Закон Шотландии дозволяет мужчине похищение невесты — и Йен увозит красавицу в свой замок. Теперь прекрасная англичанка в его власти, однако Дуглас не прикоснется к Сисели, пока та не полюбит его всем сердцем…
Законы любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Там же на чердаке Сисели нашла сокровище, которое сделает спальню воистину королевской. Открыв сундук, она увидела большой, завернутый в полотно сверток. Осторожно вынув его, она положила на стол и развернула. Внутри оказались занавески из темно-красного бархата, которые предстояло повесить в новой спальне. На самом дне сундука отыскались медные кольца для них, и все было на вид совершенно новым.
Кольца начистили до блеска и повесили на них занавески. Комната неожиданно приобрела элегантный вид. У камина поставили корзину с торфом и дровами. В пустые сундуки положили саше с лавандой, чтобы отбить запах затхлости. Постель застелили бельем, предназначенным специально для этой кровати. В день ожидаемого визита в саду срезали последние розы, поставили в глиняный кувшин и принесли в спальню.
Сисели изнемогала от волнения. Ее любимая подруга скоро будет здесь, и сегодня они усядутся в зале у камина и расскажут друг другу, что произошло за время двухлетней разлуки.
Она тщательно оделась. Пусть Джо не думает, что госпожа приграничного дома хуже придворной дамы! Орва принесла платье из зеленовато-голубого бархата, и Сисели одобрительно кивнула:
— Да, именно то, что требуется!
Она не станет заплетать волосы в косу, а спрячет их в золотую сетку.
С утра Сисели вымылась и, надев свежую камизу, позволила Орве зашнуровать платье с круглым вырезом и длинными широкими рукавами. Глядя на себя в маленькое зеркало, она довольно кивнула, а Орва сказала:
— Королева, вне всякого сомнения, будет счастлива вас видеть. И вы прекрасно обставили спальню.
— Не столько я, сколько жители деревни. Такие хорошие люди, и нам повезло оказаться среди них.
— Вы уже смирились с мыслью о новом браке? — спросила Орва.
— Мне снова не оставили выбора, — вздохнула Сисели. — Но в мире есть мужчины куда хуже Кира Дугласа! Я справлюсь.
— Но он не любит вас так, как любил лэрд Йен! — заметила Орва.
— Да я ему даже не нравлюсь! — рассмеялась Сисели. — Однако Кир сделает то, что от него требуется, как, впрочем, и я, и у нас получится неплохой брак.
— И все же он ублажил вас в постели, — лукаво хмыкнула Орва.
— Да, в этом мы сходимся, — призналась Сисели. — А теперь пора спускаться в зал. Будет невежливо, если королевская чета войдет в дом, а я не окажусь на месте, чтобы их приветствовать. Ты тоже иди, Орва.
Увидев, как Сисели входит в зал, Кир подумал, что она прекрасна. Слишком хороша для того, чтобы быть женой простого приграничного лорда, и все же такова ее судьба!
— Мадам! — поздоровался Кир, кланяясь.
Он надел кожаные штаны, а поверх сорочки накинул длинную тунику из голубой с золотом парчи, отчего его глаза казались еще ярче. Он протянул ей руку.
— Они должны уже подъезжать к дому. Пойдемте, мадам!
Вдвоем они вышли из дома. Король с королевой как раз появились во дворе. Король сидел на большом черном жеребце, а вот королеву везли в обитой кожей, запряженной белым мерином тележке. Джо выглядела усталой и не слишком счастливой, но когда Сисели вырвала руку у Кира и бросилась вперед, хорошенькое лицо Джоанны Бофор осветила улыбка.
— Сиси!
Тележка остановилась, кучер спрыгнул и помог королеве сойти. Женщины тепло обнялись.
— Ты беременна! — взволнованно воскликнула Сисели.
— А ты нет, чем непременно рассердишь короля, — хихикнула Джо. — Когда вы поженились? Красивый зверь! По-моему, красивее, чем тот, прежний. Мне нравятся его темные волосы. А глаза тоже черные?
— Голубые. Необыкновенного оттенка. И мы поженимся в этом месяце, как только закончится траур по Йену. Нельзя сердить жителей деревни. Заходи скорее в дом! Мы построили новую спальню специально для вас, чтобы вам с королем было удобно. Наши спальни слишком малы. И, Джо…
Сисели повела королеву в дом.
— Спасибо за то, что вернула приданое. Это позволит мне стать на одну ногу с Киром. Боюсь, жизнь с ним окажется нелегкой. Я так привыкла к обожанию и несокрушимой любви Йена, а этот человек не скрывает своей ко мне неприязни.
— Неприязни? К тебе? — ошеломленно повторила королева. — Но почему?
Сисели пожала плечами:
— Мне он тоже не особенно нравится. Но мы уважаем друг друга, и я стану ему хорошей женой Я не ценила то, что имела: истинную любовь Йена. Теперь придется жить с человеком, который весьма откровенно заявил, что считает меня просто маткой-производительницей.
В зале было тепло. Но королева уселась у камина.
— Я поговорю с Джейми. Ты не выйдешь за это чудовище!
— Джо, ты очень добра, но я выйду за него. Мне больше некуда податься, а место моей дочери в Гленгорме. Сама знаешь, таковы обычаи света. Разве часто встречаются браки по любви? Это тебе повезло.
— Но я хочу, чтобы ты была счастлива! — воскликнула королева.
— Я не счастлива, но довольна и спокойна.
Королева поискала глазами Кира.
— Милорд Гленгорм! — позвала она.
Кир немедленно подошел к ней и поклонился.
— Мадам, добро пожаловать в мой дом!
Он почтительно поцеловал ее руку.
— Милорд Гленгорм, вы должны быть добры к моей подруге Сисели! — строго заявила королева. — Я требую, чтобы вы дали мне слово.
— Мадам, я буду так же добр к ней, как она — ко мне, — поклялся лэрд.
Сисели разразилась смехом.
— Как видишь, с ним не слишком легко, — фыркнула она.
К ним приблизился король.
— Мадам, мне сказали, что вы еще не замужем, — начал он.
Сисели низко присела.
— Было решено соблюсти приличия и устроить свадьбу через несколько дней после годовщины смерти бывшего лэрда, повелитель.
— Вы назначили дату? — допрашивал он.
— Восемнадцатого числа этого месяца, повелитель, — сухо процедила Сисели.
— Мы приедем, — пообещал король. — Сегодня третий день месяца. Мы намеревались остаться у вас до восьмого, но вместо этого завтра переедем в Бен-Дафф и вернемся сюда восемнадцатого, чтобы отпраздновать вашу свадьбу.
— Может, вы позволите ее величеству остаться здесь, милорд? — попросила Сисели. — Мы не виделись больше двух лет. А лорд Грей и его жена вернутся с вами, их тоже пригласили на свадьбу.
Она улыбнулась королю, но Яков не успел ответить.
— О, я хотела бы остаться здесь, Джейми, — вмешалась жена, кладя руки на живот. — Я по ней очень соскучилась!
— Разумеется, дорогая, если тебе так хочется, — кивнул король.
Конечно, без беременной жены путешествовать легче, но он никогда не признал бы этого вслух.
— Останьтесь на сегодня и завтра, повелитель, чтобы мы смогли заранее предупредить Эндрю Грея. Мэгги никогда не простит, если я позволю вам застать ее врасплох. И наши люди тоже захотят приветствовать вас.
Король согласился, и в Бен-Дафф немедленно послали гонца предупредить Греев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: