Бертрис Смолл - Законы любви
- Название:Законы любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-45697-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Законы любви краткое содержание
Закон Шотландии дозволяет мужчине похищение невесты — и Йен увозит красавицу в свой замок. Теперь прекрасная англичанка в его власти, однако Дуглас не прикоснется к Сисели, пока та не полюбит его всем сердцем…
Законы любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Упаси Господь! Уж лучше позаботиться о том, чтобы ее прирезали в набеге! А уж он привезет себе пышечку из Гленгорма, чтобы грела ему постель и вела дом. Может быть, сучка подарит ему парочку ребятишек. Давно пора иметь законного наследника! Да, следует избавиться от сестры, когда надобность в ней отпадет.
— Король рано или поздно отправится на север, — сказал Дэруин вслух. — Все преданные ему приграничные лорды отправятся с ним и возьмут своих людей, которые обычно защищают их дома и поместья. К этому времени я накоплю силы, и тогда, только тогда мы нападем на Гленгорм. Ты сможешь отомстить, сестрица.
Днем королева пришла в деревню и очаровала всех жителей. Один даже покатал ее и Сисели в лодке по Лох-Биг, что на шотландском диалекте означает «маленькое озеро».
Для молодых женщин словно вернулись прежние времена. Они были так счастливы видеть друг друга, что повсюду ходили вместе. Королева вопреки этикету оставляла своих придворных дам одних и разрешала сопровождать себя только старой служанке Бесс. Та либо спала в зале у огня, либо сплетничала с Орвой, пока Сисели и королева гуляли, играли в карты или часами разговаривали. Королева расстраивалась, что родила уже двух дочерей. Девочки были крепкими и здоровыми, но королевству был необходим наследник! И теперь, снова беременная, она опасалась, что родится третья девочка.
— Все твердят, что это моя вина, — жаловалась Джоанна. — Но мать Джейми родила четырех дочерей и троих сыновей, из которых только он и его брат Дэвид достигли зрелости.
— Значит, и тебе придется рожать, пока не появится сын. Нужно же дать Шотландии принца! Это твой долг! — воскликнула Сисели.
— Малышка Джоанна — прекрасный ребенок! — заметила королева. — Спасибо за то, что назвала ее в мою честь, но почему я не ее крестная?
— Не думаю, что король позволил бы это, поскольку сердился на Йена за похищение! Джо, ты согласишься стать крестной следующему ребенку, которого я рожу от Кира?
— Так ты все-таки беременна?! — воскликнула королева.
— Нет, мы еще не женаты, — чопорно ответила Сисели.
— Но он уже взял тебя, не так ли? Не похож этот Кир на человека, которому можно отказать.
— Однажды, но с тех пор я держу его на расстоянии. Знаешь, он производит на меня самое удивительное воздействие! Стоит ему поцеловать меня, как я теряю всякий стыд! С Йеном я такой не была. Притом я его любила. А Кир Дуглас даже не особенно мне нравится.
— Я бы сказала, от ненависти до любви — один шаг, — засмеялась королева. — Возможно, ты, сама того не сознавая, влюбляешься в него.
— Никогда! — прошипела Сисели. — Я его вожделею. Не более того.
Но втайне Сисели задалась вопросом, может ли это быть правдой. И можно ли полюбить человека, который смотрит на нее как на средство достижения собственного бессмертия?!
Она невольно сравнивала двух кузенов. Йен любил ее настолько, что пошел против воли короля, но при этом был благороден и добр. Люди Гленгорма обожали его.
Кир был совершенно другим. Жесткий, бескомпромиссный человек с сильным чувством долга по отношению к Дугласам. Возможно, в силу обстоятельств рождения он чувствовал потребность во всем превзойти остальных, угодить отцу, доказать, что он достойнее остальных его детей. Сэр Уильям не потрудился узаконить старшего сына, и гордость Кира наверняка была уязвлена, учитывая, что хотя будущая жена тоже родилась в подобных обстоятельствах, отец узаконил дочь. Может, именно поэтому Кир презирал ее? Или это не имело особого значения, лишь бы она дала ему столь необходимых сыновей? А вдруг они когда-нибудь полюбят друг друга? Впрочем, какое значение это имеет? Через несколько дней они все равно поженятся.
Гленгорм готовился к свадьбе. Но когда приблизился день годовщины смерти Йена, Сисели стало так грустно! Сердце сжималось при мысли о том, что этот полный жизни великан лежит в могиле. Как такое могло случиться?
Кир вернулся, чтобы вместе с Сисели отметить печальную дату. Завтра они вместе пойдут к утренней мессе. Король приедет шестнадцатого. То, что он не приехал вместе с Киром, свидетельствовало, что он до сих пор таил зло на человека, который когда-то дерзко похитил Сисели. Король не прощал неповиновения.
— Добро пожаловать домой, милорд, — приветствовала Кира Сисели.
Искренняя теплота в ее голосе обрадовала его.
— Спасибо, мадам, — улыбнулся он. — Надеюсь, все было в порядке, пока я отсутствовал?
— Да, милорд, все хорошо.
Сисели не спросила о короле.
— А как дела в Бен-Даффе? Приедет ли Мэгги вместе с лордом Греем на нашу свадьбу?
— Госпожа Бен-Даффа велела передать, что ей не терпится увидеть вас и королеву, — ответил Кир.
Удивленный тем, что Сисели на ходу взяла его под руку, он не удержался от шутливого вопроса:
— Значит, вы скучали по мне, мадам?
Сисели испуганно вздрогнула, помедлила и только потом пробормотала:
— В Гленгорме было скучнее в ваше отсутствие, милорд.
— В самом деле, мадам? — рассмеялся Кир, неожиданно почувствовав себя необычайно спокойным и счастливым.
И Сисели казалась не такой напряженной. Очевидно, его отсутствие благотворно подействовало на обоих.
Король со свитой прибыл шестнадцатого. Сисели и королева завизжали от удивления при виде огромного живота Мэгги Маклауд. Мэгги весело улыбалась.
— Собираешься родить в Гленгорме еще одного малыша? — поддела Сисели.
— Нет-нет! — рассмеялась Мэгги. — И сейчас не декабрь! Это опять мальчик! Я точно знаю!
Заметив выражение прелестного личика Джоанны, она осеклась.
— О, ваше величество, простите меня! Я сказала, не подумав!
Как она могла быть столь бестактной?!
— О нет, — разуверила королева. — Это воля Божья.
Но как Мэгги знала, что родится мальчик, так Джоанна точно чувствовала, что и на этот раз будет девочка. Но пока что держала эти мысли при себе, тем более что была уверена: рано или поздно она родит Шотландии принца.
На следующий день мужчины привезли с охоты несколько связок диких птиц, которых в тот же вечер ощипали и поджарили. В зале царило веселье, но разошлись все довольно рано, потому что утром предстояло отпраздновать свадьбу.
После ужина Сисели попросила наполнить лохань горячей водой, долго лежала в ней и, намыливая длинные пряди, обдумывала, что наденет завтра.
Сиреневую парчу она надевала на свадьбу с Йеном, но после его смерти ни разу больше не вынимала. Темно-оранжевое вряд ли подходит. Желтое и зеленое не так нарядны.
Но тут она вспомнила о платье, в котором лишь однажды показалась при дворе: кремовый бархат с рукавами, подхваченными у локтя и сильно расширявшимися к запястьям. Платье было отделано темно-коричневой куницей.
— Завтра я хочу появиться в кремовом бархате, — сообщила она Орве. — Его можно надеть?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: