Маргарет Мэллори - Грешник
- Название:Грешник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-45198-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Мэллори - Грешник краткое содержание
Конечно, его невеста — красавица, и слава о ней разносится по всему Нагорью… но даже самые восхищенные поклонники признают, что у прелестной Глинис суровый характер, сильная воля и острый язычок.
Алекс и Глинис совершенно не подходят друг другу. Их брак грозит превратиться в ад для обоих.
Однако неожиданно в дело вмешивается… любовь. А любовь, как известно, творит чудеса…
Грешник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алекс взял ее руку и надел на ее палец серебряное кольцо.
— Ох, Алекс, какая прелесть! А что это на нем выгравировано, две цапли?
— Да. Цапли образуют пары на всю жизнь, и я тоже этого хочу.
Глинис подняла на него взгляд, и Алекс увидел, что ее глаза увлажнились.
— Извини, что я тебе не доверяла, мне очень жаль. Я больше никогда не повторю эту ошибку.
— Никогда не покидай меня! — Алекс сжал ее в объятиях. — Потому что я тебя люблю. — Алексу было все еще трудно произносить эти заветные слова, хотя они стали правдой уже давно. — И я буду любить тебя всегда.
Когда Алекс выпустил ее из объятий, Глинис вытянула руку и еще раз с улыбкой рассмотрела кольцо.
— Я подозреваю, — сказал Алекс, — что Илайса и Тирлах наделили его всякими магическими свойствами.
— Тебе не нужна магия, чтобы меня удержать. — Глинис взяла его за руки и посмотрела на него своими серьезными серыми глазами. — Ты ведь знаешь, какая я упрямая. Теперь тебе от меня не избавиться, даже если бы ты попытался.
Алекс наконец расслабился. Глинис была самой решительной женщиной из всех, кого ему доводилось встречать, и она решила остаться с ним.
Лицо Глинис смягчилось, она сказала:
— Мы построим для наших детей дом, который будет полон любви, где всем будет просторно и хорошо.
Алекс обхватил голову жены ладонями и нежно прижал к себе.
Эпилог
День святой Бриджид
1 февраля 1516 года
— Я по тебе скучал, — сказал Алекс, снова целуя жену в щеку.
Они вместе шли от берега к замку. Алекс только что вернулся со встречи с Коннором в замке Данскейт.
— Не стоило тебе в это время года плавать на Скай через пролив Минч, — пожурила его Глинис.
— У меня есть святой Михаил, он меня защищает. — Алекс положил руку на грудь, где висел медальон. — Кроме того, эта зима была мягкой.
Он плотнее закутал плечи Глинис пледом. Судя по резкому ветру с моря, их ждала смена погоды.
— В холле будет немного шумно, — предупредила Глинис. — Так что лучше расскажи мне новости до того, как мы туда войдем.
— Ангус и Торквил убиты. Вождь клана Кланраналдов без долгих проволочек приказал завязать Ангуса в мешок и сбросить в море, потому что это он оскорбил женщину из их клана.
— А что с Торквилом?
— Его некоторое время держали в тюрьме, но потом он расхвастался, как быстро он бегает. Когда его выпустили на берег, чтобы он это доказал, он попытался удрать. Его ранили стрелой в ногу.
— И он от этого умер? — спросила Глинис.
— Ну… не совсем, — сказал Алекс. — Они решили, что рана неизлечима, и прикончили его.
— Гм. А что Коннор?
— Хью поклялся страшно отомстить за смерть братьев. Но и это еще не все. Ходят слухи, что Маклауды и Маклейны тайно сообщили регенту, что они согласны переметнуться от бунтовщиков и стать на сторону короны. За определенную цену.
— Вот как?
— Да. И ценой обычно бывают чьи-нибудь земли. А еще Коннор узнал, что с его сестрой Мойрой плохо обращается ее муж.
— О, это ужасно! — ахнула Глинис. — Что же он будет делать?
Алекс искоса посмотрел на нее.
— Он послал в Ирландию Дункана разобраться, правда ли это.
— Многого он хочет от Дункана, — заметила Глинис.
— Я еще не рассказал тебе самую удивительную новость! — Алексу до сих пор в нее не верилось. — Мои родители снова живут вместе и ведут себя как влюбленные голубки.
Глинис засмеялась и сжала его руку. Они стали подниматься по вырубленным в скале ступеням к замку.
— Они по-прежнему ни о ком, кроме себя, не думают, но теперь с ними приятнее находиться рядом.
Он открыл перед Глинис дверь.
— Я рада, что ты успел вернуться домой вовремя, к празднику святой Бриджид.
Алекс понятия не имел, что это день святой Бриджид. Когда они вошли в зал, Сорча с другими детьми и с несколькими женщинами сидела за длинным столом. Они сделали из снопов пшеницы традиционную фигурку святой и сейчас украшали ее лентами и ракушками.
— Папа! — Сорча выбежала поздороваться с отцом и потянула его за руку. — Иди посмотри на святую Бриджид!
Алекс, как полагается хорошему отцу, выразил свое восхищение куклой в пышном наряде.
— Пойдемте, дети, — сказала его жена, — я расскажу вам про святую Бриджид.
Дети собрались вокруг Глинис у пылающего камина. Глинис положила руки на заметно округлившийся живот и улыбнулась Алексу. Оба были счастливы, что у них будет ребенок.
— День святой Бриджид приходит в то время, когда у коз появляется молоко, так они готовятся к появлению ягнят, — начала Глинис. — Хотя зима еще не кончилась, мы уже видим первые проблески весны. Мы празднуем новую жизнь, пробуждение земли и уповаем на удачную рыбалку после сезона штормов. В этот день не разрешается прясть или выполнять любую другую работу, в которой используется колесо, потому что колесо времени поворачивается от одного сезона к другому.
Алекс усмехнулся своим мыслям. Как большинство праздников Шотландского нагорья, это было языческое празднество, наряженное в одежки христианского святого.
— Рыбаки собирают водоросли для удобрения полей, а мы, женщины, в этот день моем и убираем наши дома, — продолжала Глинис. — Потом мы кладем снаружи против всех четырех углов наших чистых домов живых моллюсков, чтобы рыбалка была удачной.
Глинис поверх голов детей встретилась взглядом с мужем и снова тепло улыбнулась:
— День святой Бриджид — это праздник дома, очага и семьи.
Вот о таком доме Алекс мечтал, когда был ребенком. Он с удовлетворенным вздохом окинул взглядом лица людей, собравшихся в старой башне, которую Глинис сделала домом. Потом кивнул Тормонду, который, если Алекс не ошибался, положил руку на бедро Бесси под столом.
Глинис велела Сорче подойти к двери и пригласить Бриджид.
— Бриджид, входи!
— Бриджид, добро пожаловать! — повторяли другие женщины. — Твоя постель готова.
Глинис взяла куклу со стола и в окружении детей и женщин положила ее возле камина на ложе из тростника. Потом взяла прямую, гладко обструганную палочку из березы, положила ее рядом с куклой и пояснила:
— Это волшебная палочка Бриджид. Святая пользуется этой палочкой, чтобы снова пробудить землю к жизни.
— Кажется, я знаю, что должна символизировать эта палочка, — прошептал Алекс на ухо жене.
Глинис одарила его притворно строгим взглядом, потом вручила Уне миску с водой и плошку с солью.
— Поставь их рядом со святой, чтобы она их благословила. Потом мы будем весь год использовать их для приготовления целебных снадобий, ведь день святой Бриджид — это еще и время исцеления.
Алекс знал, что Глинис не случайно выбрала для этой миссии Уну: эта девочка особенно нуждалась в исцелении.
— А это принесет всем нам исцеление и защиту в предстоящие месяцы, — сказала Глинис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: