Бертрис Смолл - Прекрасная воительница

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Прекрасная воительница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Прекрасная воительница краткое содержание

Прекрасная воительница - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сыновья лэрда Дугалда Керра пали в бесконечных стычках между англичанами и шотландцами, и его единственной наследницей осталась внучка Мэгги.
Но разве легко выжить в одиночку девушке, пусть даже она скачет верхом и управляется с мечом не хуже опытного воина? Дугалд решает выдать Мэгги замуж. Однако жених не должен уступать невесте в силе.
Кто отважится состязаться с Приграничной Лисицей Мэгги Керр? Кто не побоится позора? Только Фингел Стюарт, родственник короля Якова, — мужчина, увидевший в юной шотландке не суровую воительницу, а пленительную красавицу, созданную для пылкой страсти и разделенной любви…

Прекрасная воительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасная воительница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дугалд Керр засмеялся:

— Господь улыбается Брег-Ашеру, потому что Фин вернулся домой целым и невредимым. Нужно сегодня же всем сообщить эту новость. Я пошлю гонцов к ближайшим соседям. А вы приведите домой моих правнуков и малышку Аннабель. Ты еще не видел своей дочери, Фин. Умная и красивая девочка. Она очень похожа на Мэгги в этом возрасте, но цвет волос и глаз у нее твой.

— Мы заберем детей через денек-другой, — сказал Фин, глядя на жену. — Я хочу провести это время только с Мэгги, Дугалд.

Глаза старого лэрда засветились, он фыркнул:

— Да уж! Я с тобой и спорить не буду, сынок!

Мэгги вспыхнула, заметив взгляд мужа.

— Я смотрю, ты оделась в черное, — сказал он.

— Ты же не думал, что я буду праздновать брак с этим трусом? — резко отозвалась она. — Я собиралась после всего сжечь это платье.

— Ты и вправду бы его убила? — с любопытством спросил Фин.

— Еще как! — решительно ответила Мэгги. — Я бы загубила свою бессмертную душу, но лучше это, чем позволить ему прикоснуться ко мне или сделать мне ребенка, которого пришлось бы силой вырывать из утробы. Мой муж ты, Фингел Стюарт, и если бы тебя в самом деле убили при Солуэй-Моссе, ничего бы не изменилось. Я твоя жена. Я бы никогда больше ни за кого не вышла.

Он встал вплотную к Мэгги, погладил ее по лицу. Как он мог забыть ее хотя бы на мгновение?

— Я люблю тебя, моя Мэгги, — произнес он, — и я обещал тебе, что вернусь.

Их губы встретились в нежном поцелуе.

— А я знала, что ты не нарушишь свое обещание. Ни на минуточку не поверила, что ты погиб, и ни разу не почувствовала, что тебя больше нет среди живых, Фин. Но все так усложнилось! И никто не хотел меня слушать, а потом появился Хей, захватил крепость, и соседские лэрды потребовали, чтобы дед выдал меня за него. Отец Дэвид отказался нас венчать, знал, что я против. Тогда Хей нашел другого священника, не такого щепетильного. Мне было так трудно, Фин, и я так устала, но все равно ни за что бы не поддалась Юану Хею.

— Я знаю, — заверил он жену. — Ты же Безумная Мэгги Керр, а не какое-то хрупкое создание сплошь из вздохов и обмороков.

— Но что удерживало тебя, Фин? Почему ты так долго не возвращался домой?

— Сегодня день летнего солнцестояния, — сказал Фин. — Позволь рассказать мне свою историю вечером, когда мы будем праздновать, сидя у костра. Это поразительная история, моя Мэгги.

В зал ворвался отец Дэвид.

— Хвала Господу! — вскричал он, хлопнув Фингела Стюарта по широкой спине. — Добро пожаловать домой, сын мой! Добро пожаловать домой!

Фин рассмеялся:

— Ты даже не представляешь, какую огромную роль сыграл во всем этом Господь, добрый мой святой отец, но я обо всем расскажу сегодня вечером.

— А где эта жаба, священник Хея? — осведомилась Мэгги.

— Они забрали его с собой, когда проезжали через деревню, — ответил отец Дэвид. — И прощание было не из приятных. Жители выплескивали на них содержимое своих ночных горшков.

Лэрд и Фин захохотали, и даже Мэгги хихикнула.

— Надеюсь, большая часть попала в Хея, — сказала она.

— Они приберегли самый смак для него и священника, — согласился отец Дэвид. — Не забыть прочитать в воскресенье проповедь о милосердии.

Но, говоря это, он улыбался и даже негромко засмеялся.

— Пойдем, — сказала Мэгги, взяв мужа за руку, — нужно сходить в деревню, чтобы они убедились — ты снова дома.

— Я бы предпочел отвести тебя в постель, — шепнул он ей на ухо. — Прошел почти год, как я занимался с тобой любовью, моя Мэгги.

Мэгги залилась краской, улыбаясь мужу.

— Да, но думаю, что удовольствие должно подождать до ночи. Нам слишком многое нужно сделать, чтобы клансмены снова успокоились. И сделать это можем только ты и я, муж мой.

— Переоденься, я не пойду с тобой в деревню, пока ты в этом вороньем наряде, — велел он.

— Тебе придется подождать в зале, — едва заметно улыбнулась Мэгги. — Гризель, идем со мной.

Мэгги взлетела вверх по лестнице и вбежала в свою спальню.

— Что мне надеть для него? — спросила она камеристку.

Гризель немного подумала.

— Надень что-нибудь простое. Юбку, блузку, плед Керров. А вечером нарядишься в красное бархатное платье, которое я сшила тебе зимой.

Мэгги быстро надела темно-зеленую юбку и белую рубашку со шнуровкой впереди, а на плечи накинула зеленый плед Керров. Чулки и башмаки она сняла. Ей хотелось снова стать прежней босоногой Безумной Мэгги. Она расплела косу, заткнула небольшой кинжал за широкий коричневый кожаный ремень и со словами: «Я готова!» — выбежала из комнаты и понеслась вниз по лестнице.

— Я готова, Фингел Стюарт, а ты? — крикнула она мужу.

— Да, Безумная Мэгги Керр, я готов!

Они рука об руку вышли из крепости, пересекли мост и спустились в деревню, где уже ждал клан.

Люди высыпали из своих домов, улыбаясь и тепло приветствуя Мэгги и лорда Стюарта. Мэгги держалась чуть позади, предоставляя своему мужу возможность играть главную роль. Он называл мужчин и женщин по именам, расспрашивал стариков о здоровье и о ноющих суставах, понимающе качал головой. Он поддразнивал юных девушек, а те хихикали и краснели от его комплиментов. Он вступил в игру молодых парней, пинавших набитый овечий пузырь с одного конца поля на другой. С уходом Хея тьма рассеялась, буря закончилась.

Это был самый долгий день в году. Дугалд Керр вышел из крепости и присоединился к Мэгги и Фину. Клансмены с облегчением увидели своего старого лэрда, несколько месяцев просидевшего в заточении в собственной крепости. Мэгги оставила мужчин и направилась к заставе Ашер-нам-Брега. Там стояла небольшая группа купцов, споривших со стражем. Мэгги подошла выяснить, в чем дело.

— Говорю вам, — повторял привратник, — вы платите пошлину, когда входите в Ашер-нам-Брег. Если вы с этой стороны входите, а не выходите, то должны платить. Но плата взимается только один раз.

Мэгги шагнула вперед.

— Все в порядке, Аллен, я разберусь, — сказала она привратнику. — Сэр, к сожалению, пока старый лэрд Брег-Ашера поправлялся после зимней болезни, а мой муж отсутствовал, за проход отвечал нечестный человек. Когда выяснилось, что он вымогал плату с путников, пришедших сюда с юга, его тут же отстранили. Вы помните, сколько вам пришлось заплатить в прошлый раз?

Купец назвал сумму.

Мэгги обернулась к привратнику.

— Аллен, отдай джентльмену названную сумму, — сказала она и снова обратилась к купцу: — Керры Брег-Ашера вместе со своими английскими родственниками владеют этим проходом несколько столетий. Мы люди честные. Прошу прощения за то, что вас обманывали. Вот, возвращаем вам лишнюю пошлину. А когда будете возвращаться на юг, пройдете бесплатно.

— Благодарю вас, добрая леди, — сказал купец. — Мы бы не могли доставлять наши товары в Эдинбург и Перт, если бы не этот безопасный проход. Не хотелось бы, чтобы вы сочли это за предательство, но король Генрих сейчас не самый приятный человек на свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасная воительница отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасная воительница, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x