Рене Бернард - Экстаз в изумрудах

Тут можно читать онлайн Рене Бернард - Экстаз в изумрудах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рене Бернард - Экстаз в изумрудах краткое содержание

Экстаз в изумрудах - описание и краткое содержание, автор Рене Бернард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Девушка мечтает о карьере врача? Немыслимо!
Но Гейл Реншоу упрямства не занимать, и она намерена добиться своего любой ценой. Ее не примут в университет? Так что же — она будет брать частные уроки молодого доктора Роуэна Уэста, а для того, чтобы добиться его согласия, использует открытый шантаж.
Роуэн возмущен, однако отказаться не в силах, — и вскоре Гейл становится частой гостьей в его доме.
А когда раздражение Уэста сменяется уважением к уму и таланту ученицы, в его сердце вспыхивает любовь…

Экстаз в изумрудах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экстаз в изумрудах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене Бернард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парочка обменялась улыбками.

— Ох уж эта любовь! — проворчал капитан.

Майкл великодушно не смотрел на Роуэна, стараясь изо всех сил сохранять спокойствие. Но у Роуэна нервы не выдерживали.

— Разберитесь с этим. Я никуда не ухожу, но мне нужно отнести Гейл в постель, если только вы не собираетесь допрашивать меня с ней на руках.

Не дожидаясь ответа, он понес ее вниз, в свою спальню.

В доме началась суматоха, но какая-то странная, организованная суматоха. Роуэн и Майкл давали показания, и дело постепенно прояснялось. Картер был вне себя, в то время как миссис Эванс немедленно взялась за уборку лаборатории, не обращая внимания на полицейских, пытавшихся втолковать ей важность улик и следов. Не имея ничего против правосудия, миссис Эванс, тем не менее, не могла допустить, чтобы осколки стекла разносились по всему дому, и ворчала, что если полицейские хотят им добра, то лучше бы вооружились совками для мусора.

Одному из полицейских поручили подежурить рядом с Гейл, чтобы допросить ее, как только она придет в чувство. Роуэну тем временем велели ждать в библиотеке.

Все это сводило его с ума.

Снаружи собралась небольшая толпа любопытных. Можно было лишь догадываться, что думают о нем соседи.

«Из моих окон вылетают трупы, а в доме толчется маленькая армия полицейских».

Особенно его задело оброненное Флоренс замечание насчет неравнодушия мистера Джеймса к Гейл. Пусть даже одностороннее неравнодушие, но он знал, как это выглядит со стороны. Полные сочувствия взгляды Майкла действовали Роуэну на нервы.

Он знал, что у Гейл не было романтической связи ни с кем другим, тем более с Питером Джеймсом. Но ему не нравилась та непринужденность, с какой она держалась с Питером с самого начала. Она доверяла Джеймсу, считала его добрым.

«А он оказался беспринципной тварью, способной на убийство, но Гейл ни разу не назвала его злодеем или лжецом, ни разу не посмотрела на него как на прокаженного».

— Ты выглядишь ужасно.

Радерфорд протянул ему носовой платок.

— Принимаю это за комплимент. Стараюсь не думать, где на протяжении ряда последующих дней буду находить стеклянные осколки. — Роуэн вынул треугольный осколок из кожи над скулой. — У меня такое ощущение, будто меня подстрелили дробью.

Майкл налил им обоим виски и закрыл дверь.

— У тебя есть какие-нибудь идеи насчет того, кто его нанял?

Роуэн покачал головой.

— Хотя думаю, что визит к Фицрою неизбежен. Может, он вспомнит кого-то из новых клиентов, приходивших в последнее время, или тех, с кем встречался Джеймс в нерабочее время?

— В дешевых романах убийцы, прежде чем выброситься из окна, обычно красиво рассказывают, почему они сделали то, что сделали.

— Уж не хочешь ли ты сказать, Радерфорд, что читаешь дешевые романы? — пошутил Роуэн, радуясь легкости разговора. — За эту неделю ты второй раз упоминаешь об этом. На Рождество куплю тебе книги. Решено. Пора обновить твою библиотеку, старик.

— Глупости. Я был в этой библиотеке десятки раз, но не видел здесь ни одного детектива. — Майкл огляделся по сторонам, словно оценивая собрание Роуэна. — Нет, как ни печально… так что если собираешься покупать мне на Рождество книги, Роуэн, будь готов, что и я отплачу тебе тем же!

— Хм… — Роуэн глотнул виски, наслаждаясь обжигающим теплом, распространившимся внутри. — Мой дед перевернулся бы в могиле. Думаю, я поставлю их в разделе средневековой литературы, чтобы позлить его.

— Ты сегодня вел себя как герой, Уэст. — Майкл осушил свой бокал и наполнил его заново. — Мисс Реншоу должна быть тебе благодарна за…

— Не нужно. — Роуэн, морщась, поднял руку. — Я знаю, что это ты из лучших побуждений, Майкл, но не нужно.

— Я знаю. Все так сложно. — Майкл поднял бокал, словно готовился произнести тост. — Но это всегда так, Роуэн. Всегда.

Глава 30

Очнувшись в кровати Роуэна, Гейл не сразу поняла, где находится и что впервые в жизни видит мужчину, сидящего на стуле рядом с кроватью. Полицейский инспектор терпеливо ждал возможности провести допрос, и Гейл приняла вертикальное положение, сконфуженная необходимостью отвечать на вопросы. После нескольких минут болезненных воспоминаний о последних моментах, проведенных в компании мистера Питера Джеймса, Гейл ощутила странное желание расплакаться.

— Он ничего больше не сказал?

Гейл покачала головой:

— Нет.

Она приложила максимум усилий, чтобы воспроизвести их разговор слово в слово, уповая, что инспектору он покажется понятнее, чем ей. Убежденность полицейского в том, что ее невнятное бормотание о «Пресыщенных» джентльменах и головной боли Роуэна — лишь свидетельство ее истеричного состояния, только добавила горечи к пережитому потрясению.

— Таким образом, выходит, что кто-то заплатил ему три тысячи фунтов за попытку отравить мистера Блэкуэлла, и еще он покушался на жизнь доктора Уэста… потому что ему не нравилось, как доктор Уэст с вами обращается. — Закончив записывать, полицейский сочувственно улыбнулся. — Честно говоря, думаю, что мы имеем дело с сумасшедшим, имевшим доступ к закромам хозяина, но мы все проверим.

Взяв под козырек, он поднялся, собираясь уходить.

— Благодарю вас, мисс Реншоу.

Как только за ним закрылась дверь, Гейл застонала от унижения и зарылась лицом в подушки.

«Роуэн жив и здоров. После всего этого нужно только помнить, что Роуэн жив и здоров».

— Как вы себя чувствуете?

Тихо пискнув, она села, несказанно обрадовавшись появлению Роуэна. Он стоял с медицинским саквояжем в руке, привалившись к дверному косяку.

— Я никогда не падаю в обморок.

— Вы больше не можете делать подобные заявления, не кривя душой, мисс Реншоу.

Он прошел к ближайшему письменному столу и поставил саквояж на пол, затем взял с прикроватной тумбочки лампу, чтобы улучшить освещение в своем импровизированном медицинском кабинете.

— Я в полном порядке! И не нуждаюсь…

— Я нуждаюсь, мисс Реншоу, — перебил он ее. — Мне нужно, чтобы вы вынули стеклянные осколки из моих рук и, как ни странно, из затылка. У Майкла руки как у громилы, так что если вы не возражаете… — Он расстелил белую салфетку и принялся раскладывать на ней пинцеты, длинную металлическую проволоку и небольшой скальпель. — Считайте это практикой.

Нейтральное выражение его лица и тон возымели должное действие, завладев ее вниманием. Она безумно хотела видеть Роуэна, и все накопившееся в ней волнение и отрепетированные извинения — все куда-то исчезло, утонув в повисшей между ними тишине. И что бы дальше ни случилось, этот миг давал ей шанс проявить заботу о нем.

Гейл переместилась на край кровати и переложила инструменты, как ей было удобно, добавив блюдце для осколков. Оглядев комнату, встала, налила в тазик воды и принесла к кровати, намеренная наилучшим образом справиться со своей задачей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рене Бернард читать все книги автора по порядку

Рене Бернард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экстаз в изумрудах отзывы


Отзывы читателей о книге Экстаз в изумрудах, автор: Рене Бернард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x