LibKing » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Маргарет Мэллори - Страж моего сердца

Маргарет Мэллори - Страж моего сердца

Тут можно читать онлайн Маргарет Мэллори - Страж моего сердца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель, Полиграфиздат, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маргарет Мэллори - Страж моего сердца

Маргарет Мэллори - Страж моего сердца краткое содержание

Страж моего сердца - описание и краткое содержание, автор Маргарет Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война окончена, и лэрд Йен Макдональд вернулся в родное Шотландское нагорье, чтобы зажить наконец с молодой женой мирной и спокойной жизнью. Но как выясняется, супруга не готова его принять. Зачем красавице Шилес мужчина, взявший ее в дом без любви, а потом бросивший на пять лет ради ратной забавы? Да будь лэрд хоть трижды хорош собой и отважен — он не завоюет ее сердца! Однако время разлуки не прошло для Макдональда даром. Он многое понял — стал мягче и мудрее. И, кажется, научился по-настоящему любить.

Страж моего сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страж моего сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Мэллори
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я расскажу все сама, когда ты привезешь меня к ним.

Йен покачал головой:

— Я не хочу, чтобы между кланами разыгралась война из-за твоего похищения. Даже если то, что ты говоришь — правда, до свадьбы пока далеко. Ты еще ребенок.

— Я уже не ребенок, — заявила Шилес, скрестив руки на груди. — Мне тринадцать лет.

— У тебя еще не выросла грудь. И пока она не вырастет, никакой мужчина не захочет жениться на тебе. Ух! Совершенно ни к чему пихать меня своим остреньким локотком под ребра, потому что я сказал правду.

Шилес сдерживалась изо всех сил, чтобы не разреветься. Такое трудно было вынести, в особенности услышав это от человека, за которого она собиралась выйти замуж.

— Если ты не желаешь помочь мне, Йен Макдональд, я пойду пешком.

Когда Шилес попыталась соскользнуть с коня, Йен удержал ее. Взяв лицо в ладони, он большими пальцами погладил ее по щекам. Шилес потребовалось сделать над собой дьявольское усилие, чтобы слезы не полились ручьем.

— Совсем не хотел обидеть тебя, малышка, — сказал он. — Тебе нельзя ходить одной. До ближайшего дома далеко, и скоро стемнеет.

— Я не вернусь в замок, — отрезала она.

— Если я отвезу тебя назад, ты ведь опять сбежишь по подземному ходу?

— Не сомневайся.

Йен вздохнул и повернул коня.

— Тогда двинем вперед. Но если меня обвинят в похищении, это будет твоя вина.

Когда тьма сгустилась настолько, что вокруг стало не видно ни зги, Йен остановился на привал. Если бы не Шилес, он бы скакал не останавливаясь. Но до дома еще далеко, а ехать в полной темноте было рискованно.

Он протянул Шилес половину овсяной лепешки и сыр, и они молча принялись за еду. Ему еще будь здоров как влетит за это. И все потому, что она опять позволила разыграться своему воображению.

Он искоса посмотрел на нее. Бедняжка Шил! Ее прелестное имя произносилось через мягкое «ш». Так тихо шепчут на ухо «Шшш», когда хотят успокоить. Она была трогательной худышкой. Зубы были немного великоваты. Но непокорные рыжие волосы сияли так, что хотелось зажмуриться. Даже если у нее в один прекрасный день и отрастет грудь, вряд ли кто-нибудь захочет взять ее в жены из-за внешности.

По крайней мере, пока она не умоется.

Йен раскатал на земле попону и предупреждающе посмотрел на нее.

— Ложись и не болтай.

— Я ни в чем не виновата.

— Виновата, — сказал он. — Хотя ты знаешь, что никто не станет тебя винить.

Шилес свернулась в комочек на краешке попоны, закутав ноги своим плащом.

Повернувшись к ней спиной, Йен завернулся в плед. Сегодня он отмахал много миль и страшно устал.

Сон почти завладел им, когда Шилес вдруг тронула его за плечо.

— Мне что-то послышалось.

Схватившись за меч, Йен сел и стал прислушиваться.

— Наверное, это кабан, — шепотом сказала она. — Или здоровый медведь.

Он со стоном рухнул на спину.

— Это ветер шумит в деревьях. Тебе показалось мало мучить меня целый день?

Теперь сон пропал. Йен слышал, как дрожала Шилес. Кожа да кости — разве может она сама согреться?

— Шил, тебе холодно? — спросил он.

— Вот-вот околею, — угрюмо откликнулась та.

Вздохнув, Йен повернулся к ней и накрыл пледом.

Теперь под пледом они лежали вдвоем.

Йен понял, что не заснет. Какое-то время он разглядывал, как ветер раскачивает ветви над головой, а потом прошептал:

— Шил, ты спишь?

— Нет.

— Я скоро женюсь, — сказал Йен и улыбнулся. — Мы встретились при дворе в Стирлинге. Сейчас я еду домой, чтобы сообщить об этом родителям.

Он почувствовал, как Шилес замерла рядом.

— Для меня это так же неожиданно, как и для тебя. Я думал подождать еще пару годков, но когда мужчина встречает ту самую женщину… Ах, Шил, в ней есть все, что мне нужно.

Шилес долго молчала, а потом спросила своим насмешливым, немного хрипловатым голоском:

— С чего ты так уверен, что она — та самая?

— Филиппа — редкостная красавица, поверь мне. У нее ясные глаза и шелковистые белокурые волосы. А фигура… Мужчина забывает обо всем, глядя на нее.

— Хм. Что ты еще можешь рассказать про свою Филиппу, помимо ее внешности?

— Она грациозна, как королева фей, — не унимался он. — И смеется восхитительно звонко.

— И именно поэтому ты собираешься на ней жениться?

Йен хмыкнул в ответ на скепсис в ее голосе.

— Наверное, я не должен говорить тебе такое, малышка. Но есть женщины, которых мужчина может иметь и не женясь на них, а есть такие, с которыми так не поступишь. Она из второй породы, и я жутко ее хочу.

Он положил руку Шилес на плечо и заснул с улыбкой на лице.

Должно быть, Йен спал как убитый, потому что не слышал ничего до того момента, когда вдруг раздался конский топот. Тут же откинув плед, он вскочил с мечом в руках. В это время к их стоянке подъехали трое всадников. Хотя Йен узнал сородичей из своего клана, меча он не опустил.

Только бросил беглый взгляд на Шилес, все ли с ней в порядке. Она сидела, укрывшись пледом с головой, оставив только щелку, через которую наблюдала за происходящим.

— Неужели это наш молодец Йен, который возвращается с войны на границе? — услышал он голос одного из всадников.

— Ну, да, так и есть! Нам рассказывали, как ты отважно дрался с англичашками, — заговорил другой. Всадники продолжали кружить вокруг стоянки. — Наверное, они спят много и встают поздно.

— Я даже слышал, что они вежливо предлагали тебе выбирать время и место для схватки, — встрял третий. — Чем еще можно объяснить, что ты храпел и ухом не повел, когда мы чуть не переехали тебя лошадями?

Стиснув зубы, Йен слушал, как эти трое с удовольствием упражняются в остроумии на его счет.

— Если англичане дерутся как бабы, чего же ты хочешь от него? — опять заговорил первый.

К этим трем подъехали еще трое.

— Кстати, о бабах, что это за девка, которая не побоялась улечься с нашим храбрецом? — возник следующий острослов.

— Мать тебя убьет, если привезешь ей в дом потаскуху, — добавил другой, и все весело заржали.

— Хотел бы я посмотреть, как это будет, — не унимался первый. — Слушай, Йен, дай нам взглянуть на нее.

— Это не баба. — Йен сдернул плед с девчонки, выставляя ее на обозрение. — Это всего лишь Шилес.

Шилес резко натянула плед на себя и оглядела всех.

Мужчины вдруг замолчали. Проследив их взгляды, Йен обернулся. Отец и дядя, который являлся вождем клана, как раз подъехали к месту привала.

Повисла общая тишина, нарушаемая лишь пофыркиванием лошадей, когда отец мрачно переводил взгляд с Йена на Шилес и обратно.

— Возвращайтесь домой, ребята, — приказал дядя всадникам. — Мы едем следом.

Спешившись, отец подождал, пока те не отъехали на приличное расстояние.

— Объясни, что происходит, Йен Макдональд, — спросил он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Мэллори читать все книги автора по порядку

Маргарет Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страж моего сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Страж моего сердца, автор: Маргарет Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img