Даниэла Стил - Наперекор судьбе

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Наперекор судьбе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэла Стил - Наперекор судьбе краткое содержание

Наперекор судьбе - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аннабелл Уортингтон родилась в богатой семье, принадлежащей к высшему обществу Нью-Йорка, и выросла в роскошных домах на Пятой авеню и на Род-Айленде. Но в один из холодных апрельских дней произошла ужасная трагедия, которая полностью перевернула ее комфортную и беззаботную жизнь…
История Аннабелл — это настоящий гимн смелости, достоинству и воле к победе. Это незабываемое путешествие от залитых светом танцевальных залов Манхэттена к ужасам и страданиям Первой мировой войны. Это рассказ об удивительной женщине, которая нашла в себе силы не только противостоять ударам судьбы, но и вопреки всем обстоятельствам самостоятельно построить свое счастье.

Наперекор судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наперекор судьбе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Напротив, я очень рада. Думаю, вы с Аннабелл прекрасно подойдете друг другу. — Что ж, значит, год траура не повлияет на будущее ее дочери. Их вынужденное затворничество дало и Аннабелл и Джосайе возможность узнать друг друга. Не было балов и приемов, на которых Аннабелл мог бы вскружить голову какой-нибудь молокосос, и оказалось, что это к лучшему. Джосайя — человек надежный и солидный. Он был бы прекрасным мужем для любой женщины, а для ее дочери особенно. Вряд ли Аннабелл будет возражать — Джосайя ей явно нравился.

— Думаете, она подозревает о ваших намерениях? — спросила Консуэло. Она не имела представления, как складывались отношения Джосайи и Аннабелл. Может быть, он целовал ее, говорил нежные слова и намекал на будущее? Ни о чем таком Аннабелл матери не рассказывала; скорее всего, Аннабелл ничего не знала о намерениях Джосайи.

— Я ничего ей не говорил, — честно ответил Миллбэнк. — И до разговора с вами не стал бы. Я думал об этом все лето, но не хотел опережать события. К несчастью, в последние недели я отсутствовал. Не думаю, что Аннабелл догадывается, мне хотелось бы объясниться с ней, когда срок траура подойдет к концу. Возможно, это случится в мае. — В мае Аннабелл исполнится двадцать, а ему самому — тридцать девять лет. Джосайя опасался, что разница в возрасте смутит Аннабелл и она откажет ему. Девушка не флиртовала с ним, однако у Миллбэнка сложилось впечатление, что они стали добрыми друзьями. Как и Консуэло, он считал, что дружба — прочная основа для брака. Предложение Джосайя делал впервые и очень надеялся, что он не опоздал. Аннабелл представлялась ему идеальной женой, и Джосайя даже позволил себе помечтать о детях.

— Я бы и сама не смогла найти для дочери более подходящего человека, — оживленно сказала Консуэло и звонком вызвала дворецкого. Когда вошел Уильям, она попросила принести два бокала шампанского. Джосайя даже не предполагал, что все разрешится так легко.

— Я не уверен, что нам есть что праздновать. До мая еще далеко. Аннабелл может отнестись к моему предложению иначе. Она ведь так молода, я вдвое старше ее.

— Я думаю, она достаточно умна и примет ваше предложение, — сказала уверенно Консуэло, когда дворецкий вернулся с шампанским. — Вы нравитесь ей, Джосайя. Я думаю, вы с ней поладите.

— Я надеюсь на это. — Миллбэнк был счастлив. Он сделал бы Аннабелл предложение немедленно, но после смерти мужчин Уортингтонов прошло слишком мало времени. — Только бы она согласилась! — с чувством произнес он.

— Теперь все зависит от вас, — ответила ему Консуэло. — У вас будет шесть месяцев, чтобы завоевать ее сердце и получить руку.

— Но ведь она не будет этого знать, — осторожно сказал он.

— Ну, время от времени вы можете делать ей намеки, — подбодрила его будущая теща, и Миллбэнк облегченно рассмеялся.

— Аннабелл достаточно проницательна. С таким же успехом можно сразу предложить ей руку и сердце, а я не хочу испугать ее, сделав это слишком рано.

— Думаю, убедить ее будет не так трудно, как вам кажется, — улыбнувшись, ответила Консуэло. Косые лучи теплого октябрьского солнца освещали сад. День был чудесный, Консуэло жалела лишь о том, что не может разделить свою радость с мужем. Несомненно, Артур тоже был бы доволен.

Они еще дружески беседовали о планах Джосайи, когда в саду появилась Аннабелл, не успевшая снять больничный передник. Увидев на переднике пятна крови, мать поморщилась.

— Немедленно сними эту гадость и вымой руки. Ради бога, Аннабелл, ты когда-нибудь принесешь в дом инфекцию.

Через несколько минут Аннабелл вернулась уже без передника, в строгом черном платье, делавшем ее похожей на молодую монашку. Но ее лицо преобразилось, когда она с улыбкой обратилась к Джосайе.

— Сегодня замечательный день, — просто сказала она и вдруг заметила, что мать и Джосайя пьют шампанское. Как всегда, Аннабелл не упускала ни одной детали. — Шампанское? Вы что-то празднуете?

— Повышение Джосайи, — не моргнув глазом ответила мать. — Теперь он будет вести новые счета в банке. Я решила, что его следует поздравить. Выпьешь с нами?

Аннабелл кивнула.

Она сама сходила за бокалом, а затем от души поздравила Джосайю с повышением, хотя и не очень представляла себе, достойный ли это повод для поздравления. Дела отца и брата не вызывали у нее никакого интереса, они казались ей скучными не в пример медицине.

— Чем вы сегодня занимались в больнице? — осведомился Джосайя. Ему вдруг показалось, что Аннабелл уже стала его женой. Он ощущал нежность, но не мог позволить себе проявить ее.

— О, много всего было, — улыбнувшись, ответила она и сделала глоток шампанского. Аннабелл не представляла себе, что пьет за собственное будущее; Джосайя и Консуэло переглянулись понимающе. Сегодня эти двое стали заговорщиками. — Мне позволили присутствовать при обработке страшной раны!

— Молчи, иначе мне станет дурно, — воскликнула Консуэло. Аннабелл засмеялась и умолкла. — Рано или поздно тебе придется покончить с этим, — загадочно обронила Консуэло. — В один прекрасный день ты выйдешь замуж, и тогда уж тебе будет не до больниц и обработки ран.

— Ты же занимаешься этим до сих пор, — с улыбкой напомнила Аннабелл.

— Я лишь приношу еду пациентам куда более приличной больницы. А когда ты была маленькой, я не делала и этого.

— Не понимаю, почему замужним женщинам не следует заниматься этим, — пожала плечами Аннабелл. — Многие женщины имеют семьи и детей и продолжают помогать в больнице. А что, если я вообще не выйду замуж?! Откуда ты знаешь?

— И слышать подобного не желаю! — воскликнула мать и повернулась к Джосайе за поддержкой. Но он благоразумно промолчал, не смея выдать своих намерений. Консуэло тоже решила оставить неуместный спор. Она не сомневалась, что из Аннабелл получится прекрасная жена и мать. Девочка у нее добрая, терпеливая, она станет Джосайе идеальной женой.

Потом они заговорили о приближающейся свадьбе Горти. Подруга была так занята, что Аннабелл ее почти не видела. Джосайя сказал, что уже получил приглашение. Аннабелл же с грустью сказала, что не сможет быть на церемонии из-за траура. И тут мать удивила ее.

— Ты вполне можешь присутствовать на венчании, — сказала она. — Траур не запрещает людям ходить в церковь. Наверно, нам обеим следовало бы делать это чаще. Потом ты можешь вернуться домой и не идти на прием. По крайней мере, ты увидишь главное. В конце концов, она твоя самая давняя и самая близкая подруга. — «Которая, возможно, станет, замужней подружкой невесты на твоей свадьбе с Джосайей», — подумала Консуэло.

— Я буду счастлив сопровождать в церковь вас обеих, — предложил Миллбэнк, повернувшись к своей будущей невесте, которая не догадывалась о его мыслях. Первая возможность показаться с Аннабелл на людях будоражила его воображение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наперекор судьбе отзывы


Отзывы читателей о книге Наперекор судьбе, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Марина
29 декабря 2023 в 11:13
Мне понравилась книга.Жестокая судьба героини, но она не сдалась, сумела преодолеть себя и найти свое счастье в жизни. Она достойна уважения.
x