Барбара Картленд - Невинная обманщица
- Название:Невинная обманщица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-04-003896-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Невинная обманщица краткое содержание
Невинная обманщица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зная, что гости занимали парадные комнаты, расположенные дальше по коридору, Манелла удивилась: неужели кто-то из гостей маркиза украдкой нанес визит в кладовую?
Если и так, Манелле оставалось молчать. Ее положение показалось ей теперь крайне затруднительным. Она была новым человеком в доме и едва ли могла жаловаться на друзей хозяина, даже из лучших побуждений.
— Если завтра не поднимется переполох, а сейф будет в целости и сохранности, я никому ничего не скажу, — сказала себе Манелла. — В конце концов, я задержусь здесь не более чем на два-три месяца, не мне наводить порядки в чужом доме.
Войдя в свою скромную спаленку, она почувствовала себя спокойно и радостно, будто оказалась в раю или в своей детской.
Девушка знала, что по крайней мере эту ночь она проведет спокойно, никто ее не потревожит. Флэш, не решившийся высказывать свои собачьи суждения о субъекте, мелькавшем в коридоре, войдя в комнату, уютно свернулся у изножия ее кровати.
Набегавшись за день, он каждый раз радовался возможности поспать так же, как утром радовался наступлению нового дня, предвещающего, если повезет, многочасовую беготню. Его безмятежная поза словно прибавила Манелле уверенности.
Раздеваясь и укладываясь в постель, в полусне шепча молитву на сон грядущий, она подумала, что обрела здесь покой.
Проснувшись на следующее утро, Манелла испуганно взглянула на часы. С облегчением она увидела, что стрелки показывали всего без четверти шесть.
Забыв накануне попросить, чтобы ее разбудили, она вполне могла проспать.
Быстро одевшись и наскоро приведя себя в порядок, Манелла помчалась на кухню.
Ее предупреждали, что его светлость завтракает в восемь.
Лакей, встретившийся ей на пути, сообщил:
— Гости поехали на верховую прогулку. Сказали; будут завтракать, когда вернутся.
— Значит, мне на все хватит времени, — обрадовалась Манелла.
Хлопоча на кухне, она неотступно думала об одном: надо как-то ухитриться и выкроить время, чтобы выезжать на жеребце.
Сегодня, после столь долгого пути, ему было полезно отдохнуть.
Но жеребец молод и очень подвижен. Скоро он забеспокоится, может даже попытаться сам выбраться из конюшни. Дома Манелла совершала на нем ежедневные долгие прогулки.
» Если маркиз выезжает на лошади рано утром, я должна делать это еще раньше, — рассуждала девушка. — Впрочем, можно будет как-то выскальзывать из дома и в послеобеденное время «.
У нее создалось впечатление, что после ленча слуги не слишком утруждают себя работой.
Если она приготовит сандвичи и испечет бисквиты, их можно будет оставить на кухне, чтобы потом подать в гостиной.
» Я должна как следует распланировать свою работу, — размышляла Манелла. — Не хватает еще что-нибудь упустить, едва устроившись на такое хорошее место «.
Поэтому, отбросив посторонние мысли, она целиком посвятила себя кулинарии.
Манелла разложила по серебряным блюдам яйца, рыбу, грибы, почки. Эти продукты готовила еще миссис Уэйд.
В последний момент девушка сообразила, что накануне забыла поставить хлеб.
» Значит, сегодня будут тосты, — решила Манелла. — Но не дай бог мне еще раз забыть про хлеб! Как же девушки мне о нем не напомнили!«— сокрушалась она.
Впрочем, как она поняла, Бесси и Джейн и сами работали здесь совсем недавно.
Откуда им было знать, что едят такие люди, как маркиз, впервые на их памяти прибывший в замок?
Манелла горестно вспоминала, как постепенно у них в доме забывались, отходя в прошлое, порядки, существовавшие при жизни ее матери.
Домашний уклад упрощался не от небрежения. Просто стараниями дяди Герберта они с отцом становились все беднее и вынужденно урезали себя в расходах.
Перейдя к приготовлению ленча, Манелла с волнением размышляла о внезапно открывшихся перед ней возможностях. Какие чудесные французские блюда она сможет здесь готовить!
» Моя премьера состоится сегодня за ужином, — подумала она. — Теперь у меня не будет нужды экономить на каждой щепотке соли, и я смогу приготовить то, что не пробовала с тех пор, как была у бабушки «.
Наконец меню было продумано.
Когда егерь с садовником явились на кухню принимать заказы на необходимые продукты, она уверенно перечислила им все, что ей потребуется.
— Мы-то постараемся, мисс, — сказал садовник, в растерянности почесывая в голове, — но это будет нелегко. Уж больно странные вещи вам понадобились.
— Миссис Уэйд никогда ничего такого не просила, — пояснил егерь.
— Знаю, — улыбнулась Манелла. — Но его светлость, как меня заверили, предпочитает именно французскую кухню. Поэтому-то я и заказываю столь необычные для вас продукты. Мы ведь должны верой и правдой служить маркизу, а он достоин самого лучшего приема, не правда ли?
Манелла нашла подходящие слова. С воодушевлением согласившись, что маркиз должен получать в своем родовом поместье все самое лучшее, а все — служить ему верой и правдой, мужчины ушли, совершенно довольные предстоящей работой и очарованные новой поварихой.
Тем временем в имении готовились к прибытию новых гостей, семи или восьми человек, которые ожидались завтра.
Горничные деловито сновали по коридору, прибирая комнаты для гостей. Освобождались помещения для слуг.
Конюхам полагалось устроить все к приему трех-четырех экипажей и обеспечить места для лошадей.
Тем не менее никакой суматохи заметно не было. Весь штат слуг был превосходно обучен, каждый знал свое дело, миссис Франклин и Доббинс могли разрешить любое затруднение.
Манелла, у которой выдалось свободное время, решила немного осмотреться, заглянуть в бальный зал, музыкальную гостиную, библиотеку.
От миссис Франклин, с которой она успела подружиться, девушка узнала много занимательного о замке и его самых примечательных комнатах.
Старшая горничная рассказала ей про картинную галерею.
— И не забудьте, мисс, мы натираем там пол каждую неделю, а уж как это хлопотно, и словами не выразишь! — не преминула похвастаться она.
Осанистый старик, хранитель ценностей — в замке была и такая должность, — пообещал показать Манелле собрание книг.
По его словам, в библиотеке имелось много раритетов.
Манеллу удивило, что этот явный джентльмен, — наверное, младший сын из какого-нибудь аристократического семейства — ходит на ленч в комнату домоправительницы. Как выяснилось, ему было просто скучно есть одному, а с миссис Франклин и Доббинсом он давно находился в самых дружеских отношениях.
— Мистера Уотсона, — пояснил он, — занимают только математика и финансы, а я никак не могу разделить его интересов.
Теперь Манелла поняла, почему мистер Уотсон ел свой ленч в одиночестве.
Искренне посочувствовав человеку, которого может интересовать математика, — видно, жизнь мистера Уотсона была еще скучнее этого самого скучного на свете предмета, — Манелла решила впредь баловать его вкусными блюдами, чтобы хоть чем-то порадовать хранителя ценностей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: