Виктория Александер - Тайна девственницы
- Название:Тайна девственницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Полиграфиздат
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-065551-9, 978-5-403-03521-7, 978-5-4215-0717-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Александер - Тайна девственницы краткое содержание
У Габриэлы есть весьма веские причины не доверять Натаниэлю. Она уверена, что именно этот человек погубил доброе имя ее брата.
Поначалу в ее душе живет лишь жажда мести. Но когда она лучше узнает своего врага, на смену ненависти и отчаянию приходит любовь – страстная и неодолимая…
Тайна девственницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Счастливой? – Габриэла задумалась. Она не была уверена, что была когда-нибудь счастлива или что знала, что это такое. Она всегда ждала этого, надеялась. И вдруг ее пронзила мысль, что счастье так и не наступит. Что она будет бесконечно ждать этого времени. – Ты правда так думаешь?
– Я так думаю… – Ксеркс тщательно подбирал слова, – что Натаниэль Харрингтон – лучшее, что случалось с тобой в жизни. И я думаю, что ты для него являешься таким же подарком судьбы. И я боюсь, что, если ты не поймешь этого и откажешься от него, то, во-первых, будешь жалеть об этом… а во-вторых, я буду считать, что ты не такая умная, какой мне всегда казалась. Однако, – Ксеркс пожал плечами, – то, что я думаю, не так важно, как то, что ты и сама знаешь.
– А что я знаю? – Что она знала? Она знала, что любит Натаниэля, она знала, что не хочет покидать его. А что до его чувств… Она ничего не может о них знать. Когда он говорит ей «любовь моя», или пытается оградить от опасностей, или когда держит в своих объятиях, или когда она смотрит в его глаза… Разве может она утверждать, что он тоже любит ее? Она встретила взгляд Ксеркса. – А что если я не права?
– А что, если права? – Ксеркс улыбнулся. – Ты должна с ним поговорить. Я полагаю, что ты еще этого не делала.
Она покачала головой.
– Мы с ним постоянно говорим.
– О чем? О своих чувствах друг к другу? О том, чего вы хотите?
– Натаниэль уже сказал все.
– И?
– И… – Она опять грустно вздохнула. – И Натаниэль Харрингтон – это то, чего я хочу.
– Тогда, может быть, настало время что-нибудь изменить?
– Может быть… Ты прав. Абсолютно прав. – Габриэла улыбнулась. – И я сделаю это. А теперь нам пора идти. – Она встала и пошла к дому, ее голос оживился и стал более уверенным. – Нам нужно съездить к Флоренс и поговорить с ней. А ты сможешь повидаться с женой.
Ксеркс улыбнулся.
– Но твоему мистеру Харрингтону не понравится это.
– Он не… – Габриэла выглядела очень решительной. – Но он будет моим.
Она должна поговорить с Натаниэлем как можно скорее. Признаться ему в своих чувствах и молиться, чтобы он чувствовал то же самое.
Все время, пока экипаж ехал к их дому, сводящая с ума надежда бурлила в ней. Она научилась доверять ему, она любит его, поэтому наступило время, чтобы довериться и судьбе тоже.
– А я только что собиралась отправить тебе записку. – Флоренс схватила руку Габриэлы и потащила ее в гостиную. – Мы с Мириам уезжаем на север завтра рано утром. Мы получили письмо, что ее мать сильно болеет.
– О, дорогая моя, – прошептала Габриэла. – Надеюсь, все обойдется?
– Мы не уверены. В письме не было ничего сказано толком. – Флоренс села на диван и потянула за собой Габриэлу. – Но там говорилось, что мы не должны терять времени. Мириам сильно расстроена.
– Могу себе представить, – насупилась Габриэла. – Но неужели Ксеркс не поедет с вами?
– Конечно, нет! – с негодованием воскликнула Флоренс. – Он должен остаться здесь с тобой. Особенно если ты собираешься работать на этого ужасного виконта.
– Я вижу, ты успела поговорить с мистером Деннисоном.
Флоренс постаралась скрыть счастливую улыбку:
– И да, и нет. А теперь поговорим о твоей работе на лорда Ратборна…
– Можешь не беспокоиться об этом. – Габриэла похлопала подругу по руке. – Главная новость на данный момент, что я решила отказаться от его предложения. Я побывала сегодня у него в доме, поискала печать…
– И?
– У него есть одна печать, похожая на нашу. Но не более того. Не думаю, что я найду там еще что-то. Лорд настолько высокомерен и самолюбив, что я даже не сомневаюсь в том, что он бы похвастался передо мной такой находкой. – Габриэла пожала плечами. – Кстати, вы нашли оттиск?
Флоренс разочарованно покачала головой.
– Я так и думала. Мне кажется, что мы никогда не найдем эту печать. А что касается лорда Ратборна, я собираюсь завтра сообщить ему о том, что отказываюсь от его предложения.
– Прекрасно! – просияла Флоренс. – Ты не представляешь, как я за тебя волновалась. А что касается твоего мистера Харрингтона…
– Мистер Деннисон опять что-то сказал?
– Из него новости так и сыплются…
Габриэла удивленно посмотрела на подругу.
– И что?
– Габриэла, – Флоренс взяла ее руку, – я думаю, что мистер Деннисон скоро сделает мне предложение.
– Это же прекрасно! – воскликнула Габриэла.
– Да, прекрасно, – медленно произнесла Флоренс. – Единственное, что меня волнует, – это ты… Что будет с тобой?
– Со мной? – Габриэла от удивления широко открыла глаза. – Ты не должна обо мне беспокоиться!
– Я заботилась о твоем благополучии на протяжении десяти лет, – воскликнула Флоренс, – и не хочу покидать тебя теперь!
– Не говори ерунды, – фыркнула Габриэла. – Никуда ты от меня не денешься. Как бы ты ни отрицала это, но вы с Ксерксом и Мириам – моя семья. И даже если мы не будем жить под одной крышей, ничего в наших отношениях не изменится. Да и у нас не настолько большая семья, чтобы мы не смогли принять в нее еще кого-нибудь.
– Но все изменится…
– К лучшему, – строго произнесла Габриэла. – Ты должна следовать зову своего сердца, как ты всегда меня учила.
– А ты последуешь своему? – спросила Флоренс.
– Думаю, я всегда это делаю. Я следовала зову сердца, когда хотела выучиться и стать помощницей Энрико. Я и сейчас следую зову сердца. – Она радостно улыбнулась.
Но ведь был момент, когда она планировала отказаться от своих чувств и любой возможности быть рядом с любимым человеком.
Они поздно вернулись домой к Харрингтонам. Габриэла хотела увидеть Натаниэля. Она уже знала, что скажет ему. Она никогда не была робкой, но теперь чего-то боялась. Она скажет ему, что она небедная, расскажет ему о своем детстве… и, да, она должна признаться в том, что у нее нет второго брата. Она с трудом могла вспомнить все, что она от него скрыла. Но если он по-настоящему любит ее, то простит. А если нет… то ничего не изменится.
Она раньше пришла к ужину, надеясь застать Натаниэля в одиночестве, но они с братьями снова уехали в графский клуб на весь вечер. Леди Уайлдвуд пригласила ее тоже пойти с Реджиной в театр или на бал, но Габриэла отказалась. Вместо этого она вернулась в комнату, имея намерение до прихода Натаниэля что-нибудь почитать. Она впервые в жизни выбрала в библиотеке роман о любви, и, к удивлению, чтение ее увлекло с головой.
Габриэла оставила дверь своей комнаты приоткрытой, чтобы не пропустить возвращение Натаниэля. Ей хотелось увидеть его сегодня ночью, а может, даже снова заняться с ним любовью…
Постепенно строчки на странице стали расплываться, и вскоре книга выскользнула у Габриэлы из рук. И вот уже ей снился высокий мужчина с карими глазами, то, как он целует ее в темном саду под полной луной…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: