Кира Касс - Обманутая [litres]
- Название:Обманутая [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20504-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Касс - Обманутая [litres] краткое содержание
Впервые на русском языке!
Обманутая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не понял? – хладнокровно произнес Джеймсон.
Я уверенно повторила еще раз:
– Джеймсон Барклай, вы убийца! Носите вы корону или нет, вы так же порочны, как любой убийца. И вам бы пасть на колени под тяжестью стыда!
Кто-то неподалеку от меня нервно икнул.
Через мгновение лед в глазах Джеймсона растаял, он улыбнулся:
– Миледи Холлис, судя по вашей внешности, я могу предположить, что у вас был тяжелый день. Не знаю, что вы думаете…
– Я ничего не думаю ! Я знаю , что это вы убили Сайласа Истоффа. Я знаю , что это вы убили моих родителей. Я знаю, что это ваши люди явились на мое венчание и что кровь ваших подданных на ваших руках!
Ровное дыхание Этана звучало рядом со мной.
Джеймсон снова наклонил голову набок:
– Ради той великой любви, которую я испытывал к вам, я позволю себе пропустить мимо ушей все эти голословные утверждения. Но предупреждаю: еще одна ложь – и я уже не буду столь щедр.
– Это. Не. Ложь, – спокойно произнесла я.
– И где ваши доказательства? – спросил он, широко разводя руки. – Готов поспорить, у меня найдется больше поводов для обвинения вас, чем у вас в мой адрес. – Он подал знак одному из священников, стоявших у входа в его личные покои. – Принесите мне тот документ с моего письменного стола, с золотой печатью. – Джеймсон снова посмотрел на меня, потом его взгляд устремился к Этану. – И мой меч тоже принесите! – крикнул он.
– Вы единственный во всем Короа или Изолте, кто знал об их смерти и моем вдовстве, – продолжила я, игнорируя это небольшое представление. – Потому что вы были единственным, кто мог знать. А единственной, кто остался тогда в живых, была моя сестра Скарлет. Просто потому, что мои волосы ближе к светлым волосам изолтянок, чем к темным короанок. Мужчины, убившие наших гостей, носили серебряные кольца, кольца короанской знати. Мужчины, убившие мою семью, возможно, стоят сейчас в этом зале.
Мой голос слегка задрожал, гнев и горе смешивались в нечто большее, с чем я не могла совладать.
– Дыши! – шепнул Этан.
Я глубоко вдохнула.
– Это все косвенно, Холлис. Это ничего не доказывает. – Джеймсон произнес это с таким самообладанием, словно знал: такой день может наступить, и он заранее подготовил речь. – Если кто-то здесь имеет причины для серьезных обвинений, так это я. Если кто-то здесь и нарушил закон, так это ты. Потому что, в отличие от тебя, у меня есть письменные свидетельства. Я могу доказать, что ты, миледи, вообще не должна была выходить замуж. Поскольку ты уже была замужем за мной.
Глава 33
По залу пронесся громкий вздох, но я не дрогнула, так как знала: это наглая ложь. Через секунду вернулся священник. В руках он держал два предмета: свиток с золотой печатью и меч. Но это был не старый меч Джеймсона из его большой коллекции. У этого меча было золоченое лезвие и украшенный драгоценными камнями эфес.
Джеймсон собирался угрожать мне оружием, сделанным руками Сайласа.
– Ты знаешь, что это такое? – с усмешкой спросил Джеймсон, беря свиток.
Ответа у меня не было.
После короткого молчания он сломал золотую печать и развернул свиток, оказавшийся очень длинным документом с несколькими подписями под ним.
– Холлис, я хотел, чтобы ты стала моей невестой, с самого начала нашего знакомства. Я знал, что ты должна быть моей. Но ты была такой зеленой, такой дикой, что я понимал: нужно время, чтобы люди вокруг увидели тебя такой, какой увидел я. – Он засмеялся. – И посмотри на себя сейчас! Даже в таком состоянии ты выглядишь готовой взойти на трон, ты царственна, ты сияешь, как солнце!
– Я не солнце, – пробормотала я.
Но он пропустил мои слова мимо ушей.
– Я должен был завладеть тобой. Но с учетом того, что закон заставляет нас ждать, я склонил закон на свою сторону. И твои родители любезно повиновались мне.
Мое сердце остановилось. Нет. Нет, они не могли…
– Уверен, оттуда тебе не рассмотреть дату на этом документе, – продолжил Джеймсон. – Но если присмотреться… вот здесь. – Он показал на какую-то строку. – О, что же это такое? Да это же День коронации!
– Что это такое, Холлис? – тихо спросил Этан.
– Похоже, контракт. Акт обручения. Мои родители подписали его за меня. Это очень официальный и сложный документ, и расторгнуть такое соглашение может только король, – ответила я, оглядываясь на Этана и чувствуя себя просто раздавленной. – Согласно этой бумаге я замужем за ним. Замужем с той ночи, когда сбежала.
– Вот такие дела, Холлис, – наконец сказал Джеймсон. – Ты принадлежишь мне. И теперь ты должна подчиниться закону. И занять свое место рядом со мной… Я всегда говорил, что так должно быть. – Он повернулся к Делии Грейс, все это время сидевшей молча. Когда она в ужасе вцепилась в подлокотники своего кресла, он сказал: – А ты можешь идти.
После того как я видела, как ее годами унижают, я чуть не сгорела от стыда при этом публичном оскорблении, – и причиной тому стала я сама. К лучшему или к худшему, но Делия Грейс была моей единственной спутницей бо́льшую часть жизни, и мою любовь к ней ничто не могло уничтожить.
Когда она молча встала и присела в реверансе перед Джеймсоном, по ее щекам текли слезы. Она отошла в сторону. И там в неожиданном порыве доброты ее встретила Нора, раскрыв объятия. Делия Грейс просто стояла, глядя в стену, а Нора обнимала подругу и старалась закрыть ее лицо от толпы.
– Всегда тебе рад, Холлис, – произнес Джеймсон, показывая на место рядом с собой.
Да, это было так: король приказывал мне занять место рядом с ним, место, которое мои родители из самых лучших побуждений припасли для своей дочери. Теперь я понимала смысл их яростного гнева в тот момент, когда отказалась вернуться во дворец. Но что они могли сделать?
– Поспеши, женщина!
Я услышала, как рядом со мной зарычал Этан.
– Я приказываю тебе, Холлис Брайт!
И то, что он в третий раз отказывался обратиться ко мне по фамилии мужа, пробудило меня. Я уставилась на этого негодяя и высоко подняла голову:
– Вам следует знать, что теперь мое имя – Холлис Истофф, и я подданная Изолта. Вы не можете мне приказывать. Я никогда не принадлежала и никогда не буду принадлежать вам!
В полном одиночестве Джеймсон стоял за массивным главным столом.
– Холлис, я хочу быть тебе хорошим мужем. Щедрым и добрым. Но ты явно не стремишься к очень счастливому браку.
– Я не желаю быть замужем за вами! – рявкнула я.
– Но ты уже замужем! – закричал он в ответ; на его шее и висках гротескно вздулись вены, когда он швырнул на стол свиток. – Так что, полагаю, ты должна вести себя соответственно!
– А если она просто откажется? – спокойно спросил Этан. – Будучи королем, я могу предложить этой леди определенную защиту при моем дворе, поскольку, похоже, при вашем дворе ей ничего подобного ждать не приходится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: