Джо Беверли - Самый неподходящий мужчина
- Название:Самый неподходящий мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-17-039656-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Беверли - Самый неподходящий мужчина краткое содержание
Наследство, нежданно-негаданно полученное честолюбивой Дамарис Миддлтон, открывает ей дорогу в высший свет. Теперь осталось купить себе титул... вместе с подходящим мужем-аристократом. Стар, некрасив? Не важно — был бы маркизом или герцогом... А как же любовь? Как справиться со страстью к безродному искателю приключений Фитцроджеру, пробудившему в расчетливой красавице жажду счастья и наслаждения? Как быть, если Дамарис преследует одно желание — принадлежать этому мужчине душой и телом?..
Самый неподходящий мужчина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дамарис медленно шествовала ему навстречу. Она заставила себя слегка повернуть голову, чтобы отвечать на улыбки гостей. Она остановилась, чтобы присесть в глубоком реверансе перед королем и королевой. А потом ее взгляд устремился к Фитцу, и она уже больше не сводила с него глаз.
— Мой золотой Галахад, — тихо сказала она, когда он взял ее руку, и сердце гулко застучало от полнейшего блаженства.
Он поднес ее руку к губам и поцеловал.
— Я бы назвал тебя своим рубином, да только ты выступаешь как закат. Или, вернее, рассвет. Ты мое солнце, Дамарис. Свет моей жизни. Мой вечный, неугасающий день. Глаза защипали слезы. Это были слезы счастья.
— Любимый. Мое самое дорогое, бесценное сокровище. О Бог мой, какие клятвы нам еще нужны после этого?!
— И все равно нам лучше их произнести. Их величества ждут.
Слегка вздрогнув от напоминания, Дамарис послала извиняющийся взгляд королю и королеве, но они оба улыбались. Как и все остальные.
Они дали друг другу клятвы верности и приняли аплодисменты гостей. Потом заиграла музыка, и они вдвоем станцевали менуэт. Каждое прикосновение, каждый взгляд говорили о любви, и Дамарис ослабела от желания. Сколько еще им играть свои роли, прежде чем они смогут остаться одни?
Вскоре после танца король с королевой удалились. Тогда друзья и родные выручили их, быстро выпроводив в свадебные покои.
Много позже, обессиленная, но счастливая, лежа в объятиях Фитца и целуя его красивую руку и кольцо, которое подарила ему, Дамарис заметила:
— Я рада, что ты человек слова.
— Что ты имеешь в виду? — с улыбкой спросил он.
— Когда-то ты обещал, что будешь поддерживать меня и защищать, и позаботишься, чтобы все вышло так, как я пожелаю. — Она потянулась, чтобы поцеловать его. — Ты превзошел все ожидания, мой возлюбленный, мой безупречный, прекрасный герой.
Примечания
1
Перевод Кристины Комцян.
2
Французское слово «восемь» и английское «пшеница» произносятся одинаково — уит.
Интервал:
Закладка: