Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета

Тут можно читать онлайн Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Бойл - Любовь сильнее расчета краткое содержание

Любовь сильнее расчета - описание и краткое содержание, автор Элизабет Бойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Огромные долги и три юные племянницы — такова оказалась цена, которую беспутный Мейсон Сент-Клер заплатил за доставшийся ему по наследству титул графа Эшлина. Спасти положение могло лишь одно — выгодные браки всех трех девушек. И тогда в фамильном поместье появилась таинственная Райли, красавица с весьма сомнительной репутацией. Только она в силах превратить нескладных дебютанток в завидных невест. Только она способна опутать Мейсона сетью изысканного, тончайшего обольщения и зажечь в его пресыщенной душе пламя подлинной, огненной страсти.

Любовь сильнее расчета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь сильнее расчета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Бойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мейсон снова внимательно посмотрел на Кэристона.

— Ну, все было не так ужасно, — медленно произнес он. Может быть, Кэристон просто слышал одну из сплетен.

— А ваша кузина? — не отставал Кэристон.

Мейсон похолодел.

— Действительно, несчастный случай произошел на глазах моей кузины. Можете убедиться сами, сейчас она здесь, у леди Марлоу.

— Ваша кузина здесь?

От внимания Мейсона не ускользнуло, как изменилась элегантная походка Кэристона и как дрогнул его голос. Когда, черт побери, маркиз Кэристон начал интересоваться Райли и Эшлинами? Мейсон искоса взглянул на маркиза и заметил напряженно сжатые челюсти.

— Да, — подтвердил Мейсон. — Ваша тетушка была так любезна, что пригласила мою кузину на чашку чаю, даже не пригласила, а потребовала ее визита. Но вы же знаете свою тетю!

Кэристон пожал плечами, стараясь показать, что ему совершенно безразлично, кого принимает его тетушка, — хоть целую корабельную команду или какую-то выскочку из рода Эшлинов. Но он не обманул Мейсона.

Тот не один год обучал студентов и хорошо знал это притворное равнодушие, которое те демонстрировали, когда им грозило отчисление или что-то более личное. Мейсон подавил недоброе предчувствие: он не хотел, чтобы его неприязнь к маркизу мешала ему.

В дверях Кэристон небрежно кивнул дворецкому:

— Роджерс.

— Милорд, ваша тетушка ждет вас. Доложить ей? — Роджерс оглядел Мейсона и вопросительно поднял бровь. — Да?

— Я — лорд Эшлин, — подавая визитную карточку, сказал Мейсон. — Я приехал за моей кузиной. Она у леди Марлоу.

Роджерс повел их в галерею, где Райли и леди Марлоу рассматривали портреты предков, развешанные по стенам.

Леди Марлоу первая заметила их.

— Кэристон, ты опоздал.

— Простите, миледи, меня задержали дела.

Леди поморщилась.

— Всегда у вас, молодых, дела. — Она посмотрела на Мейсона. — А кто это с тобой? Эшлин, если не ошибаюсь?

Райли услышала его имя. Она бросилась к нему и с сияющей улыбкой схватила его за руки.

— Мейсон, ты никогда не догадаешься, какая у меня новость.

Мейсон заметил, что Кэристон стал белее своего накрахмаленного белоснежного галстука.

— Райли, позволь мне самой, — сказала леди Марлоу, — сообщить лорду Эшлину и моему никчемному родственнику о счастливом событии. — Графиня выпрямилась и с королевским величием объявила: — Джентльмены, разрешите представить вас графине Марлоу, моей наконец-то найденной внучке.

Райли — графиня Марлоу? О чем болтает эта старуха? Мейсон смотрел на леди как на сумасшедшую. Кэристон, как он заметил, тоже. Затем Мейсон перехватил удивленный взгляд Кэристона, в котором мелькнула смертельная ненависть, но тот сразу же скрыл ее, издав изумленное восклицание. Новость, казалось, удивила маркиза не так сильно, как можно было бы ожидать.

Ибо Стивен Шеваль, маркиз Кэристон, виконт Хенли, барон Уолсби, с сердечными поздравлениями пожимая руку новообретенной кузины, едва ли мог радоваться предстоящей ему потере одного из своих высоких титулов.

Графа Марлоу.

Глава 20

— Ты можешь в это поверить? Я — графиня.

Райли, сидевшая в кабинете Мейсона, вздохнула и откинулась на спинку стула. Она гордо подняла подбородок и помахала рукой, изображая леди Дэландер.

— Не думай об этом, — сказал Мейсон, подходя к столу и наливая себе вина. — Ты еще не графиня.

— Знаю, но ты слышал, что сказала бабушка. Она все еще убеждена, что можно доказать законность брака моей матери, и тогда я смогу претендовать на титул. А мой кузен, лорд Кэристон, кажется, очень охотно предложил помочь в этом деле, что весьма мило с его стороны. Бабушка говорит, что он редко посещает Марлоу-Мэнор и никогда не занимался своими владениями, поэтому, вероятно, будет не против вернуть их мне. — Райли взяла руку Мейсона и пожала ее. — У меня появилась семья — бабушка и кузен. Как будто сон стал явью!

Мейсон решил не говорить ей о подозрениях, все еще мучивших его. И все же осторожно спросил:

— Ты когда-нибудь встречала лорда Кэристона раньше?

— Нет, но он кажется настоящим джентльменом, судя по всему.

— Да, настоящим джентльменом, возможно, даже слишком. Райли внимательно посмотрела на него.

— О чем ты говоришь?

— Сегодня я виделся с сыщиком, которого нанял, и он сказал, что Дэниел Натли был известным головорезом.

Райли усмехнулась.

— Ну конечно, мы бы не поняли этого сами, без твоего уважаемого сыщика.

Мейсон оставил без внимания ее колкость, зная, что она никак не может простить ему, что он уволил ее сыщика без ее согласия.

— Макэллиот уверен, что Натли работал на кого-то из высшего света.

Райли выпрямилась.

— Ты хочешь сказать, что мой кузен — человек, которого я встретила только сегодня и который не знал до сегодняшнего дня о моем существовании, — подстроил все мои несчастья? — Райли отмахнулась от него. — Смешно даже думать об этом. По словам бабушки, лорд Кэристон очень богат и без имения Марлоу. Он теряет только доход.

Что он должен был на это ответить? Она права, но Мей-сон не мог избавиться от недоверия. Он был готов поклясться, что за покушениями на ее жизнь скрывается Кэристон и его не остановить, если не раскрыть личность человека, нанявшего Натли. Но откуда Кэристон узнал, что Райли — наследница Марлоу?

Должно быть объяснение всему этому, и Мейсон решил до конца разобраться в деле, прежде чем… Кэристон успеет найти замену Дэниелу Натли.

— Я только хочу, чтобы ты проявляла осторожность. Пока я не выясню, на кого работал Натли, я не могу быть уверен, что тебе ничто не угрожает. — Он допил вино и сел за стол. — По крайней мере теперь ты можешь больше не трудиться над своей пьесой.

— Почему? У нас есть соглашение. Ты сам непрестанно говоришь о чести. Я хочу завершить постановку и удачно выдать девиц замуж.

— Я не допущу этого, да и твоя бабушка тоже.

Райли удивленно подняла бровь.

— Всего несколько часов назад ты не возражал против того, что я играю в театре. Что изменилось?

— Все.

— Тогда я попрошу у бабушки денег, чтобы вернуть тебе долг. — Райли сложила на груди руки. — Ты, конечно, не станешь возражать против этого. Достаточно денег, чтобы вернуть векселя, которые скупила миссис Пиндар. — Она посмотрела на него. — Да, я все знаю об этой гнусной шантажистке. Так что можешь послать ее с ее поверенным подальше. — Она замолчала и нахмурилась. — Ты что-то не похож на человека, которого хотят спасти.

— Я не приму денег от леди Марлоу.

— Это почему же?

— Мне они не нужны.

— Но как же миссис Пиндар? Мэгги сказала, ее поверенный потребовал…

Мейсон удивленно посмотрел на нее, у Райли хватило совести покраснеть.

— Я говорила ей, что подслушивать неприлично, но узнала, что тебя загнали в угол. — Райли подошла и перегнулась через стол. — Пожалуйста, позволь мне помочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Бойл читать все книги автора по порядку

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь сильнее расчета отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь сильнее расчета, автор: Элизабет Бойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x