Адель Эшуорт - Герцог-обольститель

Тут можно читать онлайн Адель Эшуорт - Герцог-обольститель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Адель Эшуорт - Герцог-обольститель краткое содержание

Герцог-обольститель - описание и краткое содержание, автор Адель Эшуорт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Леди Оливия Шей приехала в Лондон с единственной целью – найти и привлечь к ответственности мужа-афериста, который покинул ее в день свадьбы, прихватив приданое.

Кто поможет Оливии в поисках негодяя?

Его брат-близнец Сэмсон Карлайл, герцог Дарем. Этот опасный обольститель обладает душой истинного джентльмена и не оставит беспомощную женщину в беде!

Однако чем дальше, тем яснее становится герцогу, что его благородная забота о леди Оливии превращается в жгучую, мучительную страсть, которая приходит к мужчине лишь раз в жизни...

Герцог-обольститель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцог-обольститель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адель Эшуорт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне даже не придется играть, мой дорогой. Я думаю, что вы и так уже очарованы.

– У вас может хорошо получиться.

– Только по необходимости, – ответила она, откинулась на спинку и открыла веер.

Он тоже сел прямо и закрыл глаза.

– Сэмсон?

– Хм?

– На самом деле я не испытываю к вам ненависти. – Он посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц.

– Я знаю это, Ливи.

Глава 15

Несмотря на то что их семьи были довольно близки, Оливия уже очень давно не видела Брижитт Маркотт. Однако она тут же ее узнала, как только вошла в ресторан отеля «Мезон де ла флёр», где они с Сэмеоном жили уже два дня. Вопреки его возражениям Оливия была намерена увидеться с Брижитт одна и не в отеле, а в городе, где было меньше шансов наткнуться на Эдмунда. Оливия была полна решимости встретиться с Эдмундом, но считала, что будет лучше, если Брижитт узнает, какой лживый тип Эдмунд. Их встреча, конечно, будет неприятной, тем более что девушка, возможно, уже влюбилась в негодяя, но Оливия считала своим долгом предупредить наследницу.

Сначала Сэмсон хотел, чтобы обе девушки встретились с Эдмундом и застали бы его врасплох, а информацию о том, что им известны его гнусное поведение и тайная связь с Клодетт, пока отложить. Однако осторожные расспросы о нем и о его местонахождении ничего не дали. Они знали, что он в Грассе, но, видимо, остановился в поместье Гованс, что, по мнению Оливии, могло осложнить их ситуацию в том случае, если он уже сблизился с семейством. Поэтому лучше всего было сначала поговорить с Брижитт.

Накануне Оливия послала Брижитт записку, пригласив ее встретиться в четыре часа за чаем в ресторане отеля. Ресторан был украшен произведениями местных художников, на белых столиках стояли ручной работы вазочки с букетиками свежесрезанных цветов. Оливия выбрала столик в глубине зала у окна, где бы они могли спокойно поговорить и их никто бы не услышал. Оливия не знала, как Брижитт воспримет новость о том, что ухаживающему за ней обаятельному красавцу на самом деле нужны только ее деньги.

Когда Брижитт вошла в зал, Оливия встала и помахала ей рукой. Девушка улыбнулась и направилась к ее столику.

С тех пор как Оливия видела ее, она мало изменилась. Сейчас ей было лет двадцать, она была высокой и стройной блондинкой, не то чтобы красивой, но привлекательной и даже, по мнению Оливии, хорошенькой. Ребенком она была довольно неуклюжей, но сейчас, в платье цвета лаванды с белыми фижмами, она выглядела грациозной.

Оливия встретила ее с улыбкой.

– Брижитт, как приятно видеть тебя после стольких лет! – искренне сказала Оливия.

– Просто глазам своим не верю! – Брижитт схватила Оливию за плечи и поцеловала в обе щеки. – Твоя записка была для меня полной неожиданностью.

Когда они сели, гарсон принес им чаю и блюдо пирожных с черникой.

– Да, ты, должно быть, удивилась. Ведь я не была в Грассе с тех пор, как умер месье Ниван. Но у меня есть причина, чтобы приехать в Грасс сейчас. – Оливия решила не мешкать, а сразу приступить к делу.

Брижитт налила себе чаю и добавила две чайные ложки сахара. Помешивая ложкой в позолоченной чашке, она сказала:

– Да, я знаю. Ты, верно, пригласила меня, чтобы поговорить об Эдмунде?

Оливия была удивлена. Она говорила Сэмсону, что Эдмунд хотел сохранить их брак в тайне. А оказывается, Брижитт знала о ее знакомстве с Эдмундом и была уверена, что в этом была причина неожиданного появления Оливии на юге Франции.

Похоже, Брижитт предвидела удивление Оливии. Она самодовольно улыбнулась и откинулась на спинку стула.

– Эдмунд рассказал мне о вашем романтическом знакомстве. Надеюсь, ты не проделала весь этот путь из Парижа в надежде украсть его у меня, потому что, честно говоря, я не думаю, что ему это интересно.

Брижитт неожиданно рассмеялась, увидев недоуменное лицо Оливии.

– Я вижу, что я ошарашила тебя своей новостью. Но Эдмунд рассказал мне обо всем, что произошло между вами.

У Оливии неожиданно пересохло в горле. Она добавила в чай сливок и, сделав глоток, спросила:

– Что именно он тебе рассказал, Брижитт? – Девушка пожала плечами и откусила большой кусок черничного пирожного. Потом вытерла рот салфеткой и сложила на коленях.

– Он рассказал, что ему показалось, будто он влюблен в тебя, но после того, как ты разбила его сердце, он понял, что это не так. Тем лучше для меня, – весело добавила она. – Я надеюсь, что ты приехала в Грасс не для того, чтобы вернуть его.

Оливия отметила про себя, что Брижитт уже дважды упомянула о том, что Оливия хочет вернуть себе любовь Эдмунда. Это, видимо, беспокоило ее. Впрочем, насколько помнила Оливия, Брижитт всегда была немного неуверенной в себе.

Оливия отпила еще глоток чая. Он показался ей невкусным, но какое это имело значение по сравнению с тем, что ее план спасения наследницы Гованс был под угрозой.

– Я вовсе не собираюсь добиваться, чтобы он ко мне вернулся, – сказала она немного строже, чем ей хотелось бы, по тут же решила, что надо поскорее добраться до правды, и спросила: – А что именно рассказал тебе Эдмунд о наших отношениях и о том, что он собирался на мне жениться?

Она, видимо, попала в точку, потому что голубые глаза Брижитт недобро блеснули, а губы вытянулись в некрасивую линию.

– Он рассказал мне, как ты бессовестно бросила его за несколько дней до свадьбы, разбив ему сердце, которое, к счастью, я смогла вылечить своей преданностью.

Такое непредвиденное развитие событий лишило Оливию дара речи. Она и представить себе не могла, что Эдмунд оказался настолько подл, что не только притворился, будто ухаживает за невинной девушкой, но и нагромождает одну ложь на другую, чтобы осуществить свой коварный план. Он продумал все, вплоть до того, что его мнимая жена может настигнуть его в Грассе, чтобы «спасти» ничего не подозревающую наследницу. У Оливии оставалось единственное преимущество – Эдмунду не могло прийти в голову, что она приедет с Сэмсоном. Это для него будет настоящим шоком, и Оливии захотелось поскорее встретиться с ним лицом к лицу.

Забыв про чай, Оливия тоже откинулась на спинку стула и внимательно посмотрела на девушку.

– Брижитт, тебя очень огорчит то, что ты сейчас услышишь, но Эдмунд тебе солгал. Он лгал нам обеим...

– Ерунда, – перебила ее Брижитт, отмахнувшись. – У него нет причин лгать. – Она резко выпрямилась, ее щеки залила краска, а потом, облокотившись на стол, она сказала: – Тебе не понравится то, что я скажу, Оливия, но Эдмунд меня любит, и я не собираюсь отказываться от него из-за твоих смехотворных претензий. Он сделал мне предложение, я его приняла, и мы скоро поженимся. – Она снова расслабилась. – Если ты приехала, чтобы вернуть его любовь, благословляю тебя. Но ни один твой хитрый план не удастся. Это я тебе обещаю. Он самый преданный мужчина из тех, кого я когда-либо знала, и он все еще зол на тебя за то, что ты с ним сделала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Адель Эшуорт читать все книги автора по порядку

Адель Эшуорт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог-обольститель отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог-обольститель, автор: Адель Эшуорт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Medina
3 января 2026 в 23:00
Такие высокие оценки, хотя написано довольно примитивно. Мне с самого начала роман показался очень нереалистичным, пропало желание читать.