Нора Хесс - Магия страсти
- Название:Магия страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-613-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Хесс - Магия страсти краткое содержание
Как только лесоруб Чанс Доусен увидел Фонси, то сразу решил, что девушка будет принадлежать лишь ему. Однако покорить эту красавицу оказалось потруднее, чем валить лес. Добиваясь ее любви, он вынужден был измениться: грубость и бесцеремонное обращение, так свойственные ему, пришлось сменить на нежность и ласковые слова. Но чего не сделает мужчина, движимый страстью?
Магия страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фэнси уже хотела отойти от окна, когда из-за сосен появилась Молли. Она свернула на тропинку, ведущую к дому Чанса. Окинув последним оценивающим взглядом кухню, хозяйка осталась довольна: на окнах висели цветные занавески, которые она сама сшила; стол был застелен нарядной белоснежной скатертью, поверх которой в центре стояла красивая ваза с букетом полевых цветов.
Она поспешила к двери встретить гостью.
– Извини меня, за то что я опоздала, Фэнси, – произнесла Молли, слегка запыхавшись от быстрой ходьбы. Пройдя на кухню, она сняла с плеч легкую шаль. – Я уже собралась выходить, как вдруг ко мне домой прибежала плачущая Сьюки Даниэле. Я как увидела ее, так и ахнула. Представь: платье порванное, под глазом синяк! Мне пришлось задержаться, чтобы успокоить ее.
– Боже! Что с ней случилось?
Фэнси взяла из рук подруги ее вязаную шаль и повесила на вешалку у двери.
– О, не спрашивай! Мне так ее жаль, бедняжку! – Молли придвинула себе стул и села. – Каждый раз, как только ее муж Джордж напьется, начинает требовать, чтобы Сьюки укладывалась с ним в постель. В конце концов, ей надоело все это, и в последнее время она стала отказываться. Почему? Потому что он не предпринимает никаких мер, чтобы жена не беременела. У них уже восемь детей. И Сьюки уже скоро сорок лет стукнет, она больше не хочет иметь детей. И вот когда она ему отказывает, Джордж всякий раз впадает в ярость и набрасывается на нее с кулаками. Это прямо зверь какой-то, а не человек! Его в поселке никто не любит.
– И что, Сьюки все еще находится в вашем доме?
Фэнси поставила на стол один из приготовленных пирогов и сняла с плиты кофейник.
– Да нет, что ты, она уже вернулась домой. Как только мы увидели в окно, что Джордж поплелся в танцевальный зал, так она сразу же и ушла. А тот заплатит одной из танцовщиц и переспит с нею ночку. Тем и закончится.
– Бедная женщина! Представляю, как она переживает, зная, что ее муж находится сейчас в объятиях другой женщины.
– Кто? Сьюки переживает? Ну нет! – Молли засмеялась. – Она только рада этому, лишь бы Джордж не лез к ней со своей любовью.
Учительница подцепила вилкой кусочек пирога, поставленный перед нею хозяйкой, и добавила с усмешкой:
– Вот если бы мой Фрэнк хотя бы взглянул на другую женщину с вожделением, я так бы его огрела поленом по башке! Шучу.
Они засмеялись.
За разговором молодые женщины не заметили как выпили и одну чашку кофе, и вторую. Они сплетничали, хохотали, вспоминали детство, юность, места, где прежде жили. Затем Молли принялась рассказывать своей новой подруге о жителях поселка.
Многое было для Фэнси удивительным. Например, когда она узнала, что Элма Бэнди, хорошенькая пухленькая женушка одного из лесорубов, украдкой от мужа крутит любовь с лучшим приятелем своего благоверного, то усомнилась немного в правдивости этого рассказа.
– Да об этом все в поселке знают, кроме, наверное, самого Билла.
– И как к этому относятся остальные женщины?
– Тут мнения разделились. Одни сочувствуют ей, считая, что ее не стоит особенно винить, потому что этот Билл Бэнди такой толстый, и от него так воняет! Черт знает, что за запах он распространяет, но только диву даешься, как Элма вообще его выносит, я не говорю уже о том, как с ним можно ложиться в одну постель! Она клянется, что с тех пор, как они поженились, а это произошло десять лет назад, он ни разу не принял горячую ванну. Лишь летом изредка купается в реке. Не веришь? Мне тоже в это верится с трудом. Но Элма сама мне это говорила.
Фэнси передернуло.
– Представить себе не могу, как можно спать с таким мужчиной!
– Я тоже.
Молли положила сахар в третью чашку кофе.
– Думаю, что Биллу Бэнди следовало бы побыть мужем Бланш Сикэт хотя бы с месяц. Вот это была бы пара! Эта тощая карга, постоянно цитирующая Библию, быстро наставила бы его на путь истинный. Она бы долго с ним не разговаривала, ударила бы шваброй по башке и отмыла бы, как миленького!
– Но, как я понимаю, у Бланш есть свой муж, – сказала Фэнси.
– Есть, – кивнула Молли. – Бедняга Виктор! Вот уж кому не позавидуешь! Он до такой степени попал под каблук жены, что даже сам зарплату не может получить. Бланш отлавливает Чанса в день получки и требует с него деньги, заработанные мужем. Конечно, Доусену это не нравится, но что он может сделать? Мне кажется, он тоже ее боится. Кто знает, что у нее на уме? Еще набросится на него с палкой, и как ему тогда поступать? Чанс Доусен никогда не сможет ударить женщину!
Фэнси кивнула, соглашаясь, что так оно и есть. Чанс мог нагрубить и обозвать женщину, но ударить – это вряд ли. У него никогда не поднимется рука на того, кто слабее. Нет, женщину он даже в гневе не ударит.
– У супругов Сикэт есть дети? – спросила она.
– Да, есть. В поселке шутят, мол, как это Бланш умудрилась трижды затащить в свою постель Виктора, чтобы произвести на свет трех дочерей. Причем все как одна – точные копии своей матери. Такой же мышиный цвет волос, такие же маленькие светло-карие глазки, такие же тонкие, плотно сжатые губы. А что касается цитирования Библии, то в этом они своей маме не уступят. Девочки-погодки: пятнадцати, шестнадцати и семнадцати лет – вполне взрослые. И несмотря на все их религиозные разговоры, на уме у них одни мужчины.
Молли пристально взглянула на подругу.
– Думаю, вам с Чансом нужно присматривать за Ленни, когда вблизи него крутятся дочки Бланш, – с полной серьезностью произнесла она.
– Благодарю за предупреждение, – ответила Фэнси. – Но эти молодые дамы не дождутся ответных чувств от Ленни. Перенесенная им болезнь остановила не только его умственное развитие, но и половое. Он не испытывает сексуальных потребностей, свойственных нормальному мужчине. В этом смысле он просто маленький невинный мальчик.
– Я так и предполагала, но на всякий случай хотела предупредить вас, для безопасности. Он такой красивый парень… Но вернемся к Бланш Сикэт. Все же я не могу не сочувствовать ей. Все в поселке знают, в том числе и она сама, что как только Виктору удастся каким-то образом сэкономить немного денег, он тут же идет к одной из танцовщиц. И Бланш всегда чувствует себя уязвленной.
Согласившись с подругой, Фэнси с усмешкой спросила:
– Да есть ли в нашем поселке нормальные супружеские пары?
– Ну конечно. Например, Айни и Оди Снайдер. Это просто замечательная пара. Не знаю, сколько лет они уже вместе, но им обоим по сорок пять лет. Это очень добрые и отзывчивые люди, всегда готовые помочь соседям. Затем Мэвис и Генри Бедлоу. Тоже очень приятные люди. Им примерно лет по тридцать. У них трое детей школьного возраста.
После небольшой паузы Молли засмеялась и сказала:
– Не могу не упомянуть Питера и Клэренса. Их дома расположены сразу же за моим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: