Сандра Хилл - Преступный викинг
- Название:Преступный викинг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Хилл - Преступный викинг краткое содержание
Меч в его руках беспощадно разил врагов, но против чар этой странной, явившейся ниоткуда девушки суровый викинг оказался бессилен. Как пение сирены, одно ее присутствие завораживает и усмиряет его…
Преступный викинг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты уверена, что король, да любой здешний мужчина, позволит мне прикоснуться к его мужскому органу? Мужчины очень чувствительны к этому даже в моей стране.
— Ательстан позволит, если я попрошу, — стояла на своем Эльгива, но легкий смешок выдал ее сомнения.
— Это болезненно и неудобно в течение нескольких дней после операции. Король решит, что я его искалечила.
— Ты ему объяснишь.
— Эльгива, не будем больше об этом.
— Если ты так считаешь, — торопливо согласилась с ней Эльгива.
— У нас есть кое-что другое. Пусть Селик расскажет королю, как найти твою точку «Г», — сухо сказала Рейн и шлепнула себя по губам за болтливость.
— Что за точка «Г»? — заинтересовалась Эльгива.
Рейн застонала, но все-таки объяснила, хотя Эльгива все время перебивала ее вопросами:
— Что, ты сказала, значит извержение?.. А оргазм?.. Скажи, женщины в вашей стране так же требуют для себя удовольствия, как мужчины?
Замолчав, Рейн оглянулась и с ужасом обнаружила, что некоторые знатные дамы с жадным интересом прислушиваются к их разговору.
— Гм… Мужчины не очень-то разговорчивы на этот счет, — недовольно проговорила Эльгива. — Мой муж считает себя опытным любовником, но он никогда не говорил ни о какой точке «Г». Не сомневаюсь, он берег это для своей любовницы.
Эльгива таинственно улыбнулась, и Рейн ощутила в себе новые силы для борьбы.
— Я до смерти устала от двора короля Ательстана, — пожаловалась Рейн, встретившись с Эйриком в конце дня. — Мне просто отвратительны все эти бесполезные люди, которые только и ждут от него милостей.
Эйрик покровительственно улыбнулся своей сестре. Он достаточно наслушался ее жалоб за последние два дня и сердечно сочувствовал ей.
Они сидели вместе с сотней других людей за одним из многочисленных столов в большой зале дворца, предназначенной для торжественных обедов. Их места были довольно далеко, так что они не видели ни короля, ни его ближайших советников. Мешал и дым от очагов.
Даже по представлениям будущего еда поражала обилием и роскошью — печеные миноги, телятина и говядина с молочно-яичным кремом, фаршированная шейка лебедя, чечевица с бараниной, голуби в виноградном соусе, перепел с начинкой, целые бока говядины и оленины. И это только главные блюда. Слуги разносили на огромных блюдах капусту, кабачки, ботву свеклы, вареный пастернак, маринованные грибы, овощное рагу, артишоки с рисом и черникой, даже подобие салата из репы, капусты, сушеных фруктов с горчицей, жженым сахаром и медом. На десерт был пудинг с левкоем, прекрасно приготовленный миндальный крем, заварной крем, тушеные фрукты и медовые пряники. И много бочек с вином и медом.
Рейн, правда, предпочла бы пиццу с перцем и грибами и диетическую колу.
Король и его близкие друзья встали и перешли на помост для вечерних развлечений, то бишь музицирования, болтовни, игры в кости и других игр. Рейн думала о том, что прошел еще один день, а Селик все еще в своей проклятой подземной темнице. И она ничего не может сделать. Сегодня ей тоже не удастся поговорить с королем.
— Э-э-э-й!
Рейн осмотрелась.
— Э-э-э-й! — услышала она снова и, взглянув в другую сторону, заметила в коридоре бледно-лиловое платье.
Она встала и, сказав Эйрику, что ей надо выйти, направилась к Эльгиве, которая приложила палец к губам, призывая ее к молчанию. Затем она поманила Рейн за собой. Как только они отошли на безопасное расстояние, Эльгива остановилась и шепнула:
— Через несколько минут ты увидишь короля.
Рейн схватила Эльгиву за обе руки и крепко сжала их.
— О, спасибо тебе, спасибо! Как же ты сумела убедить его встретиться со мной?
— Это не совсем аудиенция, — сказала Эльгива, пряча лукавые глаза.
— Тогда что же ты устроила? — подозрительно спросила Рейн.
— Я сказала ему сегодня о вазэктомии, но не очень-то убедила его. Он заявил: «В тот день, когда я позволю женщине Изгоя содрать семь шкур с моего петушка, я объявлю себя помешанным и отрекусь от престола». Ну, все в таком роде. Думаю, мне нужно еще время, чтобы убедить его.
Рейн застонала, понимая, что ускользает возможность освободить Селика.
— Эльгива, ближе к делу. Ты сказала, что я смогу поговорить с королем.
— Да. Ательстан собирается зайти в комнату, где переписывают рукописи. Он хочет взглянуть на рукописи, переписанные сегодня. Если мы случайно будем здесь прогуливаться, не сможет же он нас выгнать. Правильно?
Рейн закрыла глаза и стиснула зубы, набираясь смелости, чтобы использовать такую удачную возможность поговорить с королем Ательстаном.
Ты здесь, Господи? Помоги мне.
Но вредный голос молчал.
Король Ательстан, стоя, просматривал украшенные рисунками рукописи, а рослый монах давал ему объяснения. Дюжина свечей освещала просторную комнату. Высокие стулья стояли перед высокими столами, на которых были разложены необходимые принадлежности переписчиков.
— Эльгива! — радостно воскликнул король, заметив ее возле двери. — Я думал, ты удалилась к себе.
— Нет, мне было неважно, и я решила немного пройтись.
Она протянула руки к королю, и Рейн увидела, как много любви было в этом простом движении.
Ательстан был привлекательным мужчиной среднего роста, лет сорока на вид. Его льняные волосы поблескивали золотом в ярком свете свечей. Рейн любовалась великолепной парой, которую составляли два красивых человека.
Глаза короля были полны любви, когда он наклонился к Эльгиве и коснулся губами ее губ. Он, казалось, не обращал внимания на священника, который стоял неподалеку. Рейн же держалась в тени.
Она отвернулась от целовавшейся пары и стала ходить от стола к столу, любуясь прелестными рисунками, из которых одни были копиями, а другие — оригинальными работами. Ей стало грустно оттого, что большинство бесценных книг не доживет до ее времени.
— Дорогой, я хочу познакомить тебя с моей новой подругой Рейн, — сказала Эльгива, показывая королю на Рейн. — Я уже говорила тебе о ней сегодня.
Наморщив лоб и не выпуская руки Эльгивы, король подошел к Рейн.
— А, это та, что объявила себя лекаркой?
Его губы дрогнули в улыбке, и Рейн поняла, что он вспомнил о вазэктомии.
— Я не просто объявила, — возразила она. — У меня многолетнее образование, и я работала в лучших больницах моей страны.
— В больницах?
Рейн пожала плечами.
— Ну да. В больницах.
— И эти больницы в твоей стране позволяют учиться женщинам?
— Да. Мы довольно… просвещенные.
— Г-м-м…
Он внимательно смотрел на нее, и Рейн видела, что он очень умен.
— У меня есть медицинский манускрипт, который только что переписан, — сказал он, взяв в руки большой том. — Это на латыни.
Рейн просмотрела несколько страниц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: