Сандра Хилл - Преступный викинг
- Название:Преступный викинг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Хилл - Преступный викинг краткое содержание
Меч в его руках беспощадно разил врагов, но против чар этой странной, явившейся ниоткуда девушки суровый викинг оказался бессилен. Как пение сирены, одно ее присутствие завораживает и усмиряет его…
Преступный викинг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда она не ответила он умолк.
— Пойдем со мной в поместье, — устало проговорил он. — Со временем мы разберемся в наших разногласиях.
— Нет. Ты возвращайся, а я остаюсь в Йорвике с Гайдой. Не хочу жить с тобой в одном доме.
Он встрепенулся, поняв, что она чего-то не договаривает. И, прищурившись, внимательно посмотрел ей в глаза.
— Боишься уступить?
— Ха! Ты все такой же самоуверенный.
— Ты меня любишь. Я знаю. Ты только похоронила на время свою любовь, как было со мной до того часа, когда ты вошла в мою жизнь.
Она не отвечала, но он видел, что у нее дрожат губы, и знал, что он на верном пути. Ему только нужно время.
— Если хочешь, оставайся пока с Гайдой. Мы все начнем сначала. Я буду ухаживать за тобой, как не ухаживали ни за одной женщиной в мире.
Она было улыбнулась и тотчас покачала головой.
— Я собираюсь обратно, Селик, — тихо сказала она.
— Нет. Я этого не допущу.
— Ты не сможешь меня остановить, — раздражаясь, заявила она. — Я буду ходить к Медным воротам каждый день, пока это наконец не сработает. И в конце концов вернусь обратно. Я знаю, что вернусь.
Однако в ее голосе не было уверенности.
Господи, что нам делать теперь?
Что значит «нам»? Это теперь твое дело.
Селик ткнул пальцем ей в грудь и усмехнулся в порыве вдохновения.
— Ты не уйдешь. Спорю, на что хочешь, любовь моя!
С этими словами он обнял ее и жадно поцеловал, наслаждаясь ее сладким дыханием, ее теплом. Сначала она сопротивлялась, но потом сдалась и с тихим стоном открыла ему губы.
Когда он наконец оторвался от нее, пожирая голодными глазами ее раскрывшиеся губы и затуманенный взор, то настойчиво повторил:
— Пойдем домой, Рейн.
Она как будто колебалась, но потом все-таки оттолкнула его.
— Нет. Слишком поздно.
Он еще раз быстро поцеловал ее и отпустил.
— Я буду завтра. Жди меня.
— Возможно, меня уже не будет в Йорвике, — упрямо заявила она.
— Ты так думаешь? Ну уж нет. Кстати, какую ткань ты хотела бы для свадебного платья?
— Для свадебного платья? — пробормотала она. — Ты меня слышал? Вбей в свою глупую голову. Я… воз-вра-ща-юсь.
— Я тебе сказал, что усыновил Адама?
Она изумленно округлила глаза. Хорошо. Вот так лучше всего. Пусть подумает. За последние годы он подзабыл, как надо обольщать женщин. Ничего. Вспомнит.
Он продолжал:
— Знаешь, маленький разбойник спрятался на корабле и проделал весь путь до Саутгемптона. Думаешь, зачем? Чтобы разыскать меня и привести к тебе!
Она открыла рот. Еще один добрый знак, решил он, и пошел дальше, чтобы добить ее окончательно.
— Адам будет моим… Как ты говорила? Помнишь, о ваших обрядах? А… Ну да. Он будет моим дружком.
Рейн тихо охнула.
— А Адела может быть твоей подружкой.
После этого он повернулся и ушел, не сказав больше ни слова. До темноты ему еще надо было переделать кучу дел.
Рейн стояла и смотрела ему вслед, едва удерживаясь, чтобы не броситься за ним следом. Он был чертовски привлекателен.
Он лишился своих длинных белокурых волос, которые она так любила, но и с короткими волосами, едва доходившими ему до шеи, он смотрелся не хуже. Теперь взгляд привлекали его острые скулы и подбородок, преображая его миловидность в мужскую красоту. Темно-синяя с короткими рукавами туника обтягивала его широкие плечи и доходила ему до колен. Тесные штаны лишь оттеняли игру мощных мускулов, напрягавшихся при ходьбе. Тонкий серебряный пояс подчеркивал тонкую талию.
Не это ли Рейн хочет забрать с собой в будущее?
Перед тем как открыть входную дверь, Селик обернулся и долго смотрел на нее своими удивительными светло-серыми, особенно выделяющимися на загорелом лице, глазами. Как будто что-то обещал ей.
Она сказала ему, что больше его не любит, но это была неправда. Она любила его больше жизни.
Она должна вернуться домой. И не упрямство толкало ее к этому решению. Даже если она никогда не забудет, как Селик не поверил ей в Винчестере и что наговорил на прощание, она уже простила его за это. Он все еще подозревает ее в неверности… Ладно. Она может вытерпеть и это, как бы ей ни было больно.
Но Селик намеревается и дальше враждовать со Стивеном из Грейвли. Ну и что за будущее их ждет, если она останется? Опять его кто-нибудь обидит, будь то Стивен или другой враг, без которого невозможно прожить в эти неистовые времена, и начнется новый круг мщения. Этому не будет конца. И она отказывается от такой жизни. Ей просто не под силу все время страдать.
«Верь в любовь», — сказал голос. Но Рейн боялась верить.
— А чего ты ждал? — в раздражении воскликнул Убби, когда, вернувшись в усадьбу, Селик рассказал ему о своей неудаче с Рейн. — Она права, ты слеп, как летучая мышь. А я-то думал, у тебя хватит здравого смысла вести себя по-человечески.
— Если я готов простить Рейн за ее… за ее предательство, то почему она не может простить мне мои грубые слова?
— Предательство! Предательство! Ты так и сказал ей? Ничего удивительного, что она отвергла тебя?
— Объясни, — потребовал Селик.
— Ты знаешь, в каком состоянии была моя госпожа, когда вернулась из Винчестера? Да на ней живого места не было. Вся в синяках от головы до ног. Из-за тебя!
Ничего не понимавший Селик настоял, чтобы Убби рассказал ему все.
Когда он закончил, Селик, как безумный, стал рвать на себе волосы.
— Но я видел их вместе.
— Ты видел то, что хотел видеть.
— Почему Ательстан не сказал мне?
— Потому что хозяйка попросила его не рассказывать.
Селик чувствовал, как у него в горле растет ком, и едва мог дышать, так у него колотилось сердце.
— Почему? Почему она уговорила короля ничего мне не рассказывать? — спросил он, все еще не веря своим ушам.
— Потому что она боялась, что ты будешь винить себя за то, что не защитил ее, и будешь мучиться, как мучился много лет, обвиняя себя в смерти Астрид и Торкела.
Селик шумно выдохнул воздух, как будто его больно пнули в живот. «Не защитил ее», — тихо повторил он слова Убби. У него шумело в ушах. Он боялся слушать дальше, но должен был знать.
— Расскажи мне все.
Целый час Убби рассказывал ему, не утаивая ни одной подробности, как Стивен унижал Рейн и издевался над ней и в каком состоянии ее нашли Ательстан и Эльгива.
— Почему же она не звала на помощь? — дослушав, спросил Селик. — Замок не такой уж большой.
Убби, ничего не говоря, пристально смотрел на него.
— Чтобы защитить меня? — ужаснулся Селик.
Убби кивнул, полагая, что самобичевание Селика будет достаточным наказанием ему за неверие в женщину, которую он любил.
Убби был прав. Селик в отчаянии бился головой о деревянную стену сарая и стучал в нее кулаками. Как же он мог быть таким слепым? Как он Мог быть таким жестоким?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: