Фиби Конн - Ураган страсти
- Название:Ураган страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиби Конн - Ураган страсти краткое содержание
Отчаянный сорвиголова Джейсон Ройал решился начать предприятие прибыльное, но несколько сомнительное – доставку одиноким поселенцам Нового Света невест из Англии. Ни больше ни меньше.
Однако легкомысленный молодой человек не мог предположить, что однажды в его брачную контору войдет сама Любовь. Любовь в лице прекрасной Габриель Макларен, женщины, которой было суждено стать для Джейсона всем – счастьем и мукой, пылкой страстью и подлинным смыслом жизни…
Ураган страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она тотчас удалилась: не могла же она позволить ему сопровождать ее, когда его намерения столь очевидны!
Войдя в гостиную, Габриель улыбнулась, но, судя по всему, была захвачена врасплох восторженным приветствием одного из гостей.
– Мисс Макларен? Меня зовут Майкл Дженкинс, и я долгие месяцы с нетерпением ждал этой встречи.
– Здравствуйте, мистер Дженкинс.
Теперь, оказавшись наедине с одним из возможных соискателей ее руки, Габриель испытывала странное отчуждение. Майкл оказался довольно симпатичным и серьезным на вид молодым человеком – высокого роста, со светло-каштановыми волосами и карими глазами. Но все ее стройное тело словно охватил леденящий холод, не оставив в нем и клеточки для каких-либо эмоций, и хотя она улыбнулась Майклу, ее ответ был всего лишь проявлением простой учтивости. Когда собеседник принялся расспрашивать ее о подробностях путешествия, Габриель окинула рассеянным взглядом комнату, пытаясь по лицам определить имена собравшихся мужчин, но не увидела среди них ни одного незнакомца. Похоже, Джошуа Тейлора, которого она каждый вечер вспоминала с благодарностью в своих молитвах, здесь не было.
Джейсон был так разгневан поведением Габриель, что чуть было не покинул вечеринку, однако это было бы несправедливо по отношению к Клейтону. Они распорядились вынести всю мебель из столовой, чтобы использовать ее вместо бальной залы, но сам Джейсон не испытывал ни малейшего желания танцевать. Он бродил по комнатам первого этажа, следя за тем, чтобы экономка Клейтона и приглашенные им служанки своевременно подавали закуски и освежающие напитки гостям, и постоянно ловил себя на том, что не может отвести взора от Габриель. Ее платье из хрустящей тафты ярко-сапфирового оттенка очень ей шло. Как и подобало по последней моде, оно не скрывало ее плечи, а туго затянутый корсет выгодно подчеркивал тонкую талию. Пышные складки кринолина шелестели при каждом движении в такт музыке, и она представляла собой восхитительное зрелище. Кроме того, у нее были чрезвычайно изысканные манеры. Не раз, когда рядом с ней появлялись сразу двое или больше кавалеров, он замечал, как она любезно провожала их через всю залу к своим одиноко стоящим подругам. Айрис же, как и следовало ожидать, привлекала к себе множество мужчин. Она открыто кокетничала со всеми, чередуя веселые улыбки с застенчивыми взглядами, но вместе с тем явно уделяла больше внимания тем из гостей, вид которых свидетельствовал об их богатстве.
Несмотря на то что Джейсон держался в стороне от оживленной толпы, он часто замечал, как Габриель окидывала комнату взглядом, словно кого-то искала. Если их взгляды случайно встречались, она тут же отворачивалась. Все вышло совсем не так, как он предполагал: Габриель получала удовольствие от вечеринки, тогда как он чувствовал себя глубоко несчастным. Джейсон еще ни разу в жизни никого не ревновал, но оказалось, что ему неприятно видеть ее в объятиях другого мужчины. Габриель оказалась одной из лучших танцовщиц на приеме. Не уступая в изяществе прима-балерине, она двигалась с такой легкостью, что казалось, будто ее ноги почти не касаются пола, каким бы неуклюжим ни был ее партнер. Причем она продолжала улыбаться вне зависимости от того, как часто он наступал ей на ноги. Как всегда, у нее находилось достаточно сочувствия для всех, кроме него, Джейсона, и, подняв глаза к звездам, он подумал о том, что даже в их холодном сиянии больше тепла, чем в ее сердце.
К десяти часам вечера прежнее равнодушие Габриель сменилось откровенным ужасом. Несмотря на все старания, в каждом случае ее реакция на ухаживания мужчин оказывалась неизменной. Ни один из кавалеров не вызвал в ней никаких эмоций, кроме растущего чувства страха. Все они были вежливы, отличались хорошими манерами и так стремились произвести на нее впечатление, что она не могла не чувствовать себя польщенной. Однако среди них не нашлось никого, с кем бы ей захотелось встретиться снова. Увидев, что Джейсон вышел через черный ход во внутренний дворик, она при первой же возможности последовала за ним.
– Джейсон! – окликнула она его хриплым шепотом, надеясь высказать ему все, что хотела.
Он резко обернулся.
– Что ты здесь делаешь? Во-первых, на улице холодно, а во-вторых…
– Пожалуйста, выслушай меня! О большем я не прошу. – И, не дожидаясь его согласия, Габриель спросила: – Где Джошуа Тейлор? Почему он не явился на прием вместе с остальными?
Джейсон пожал плечами.
– Честно говоря, не знаю. Я уже говорил тебе, что не знаком с этим человеком. А почему он тебя так волнует? По-моему, у тебя и без того достаточно поклонников.
Габриель попыталась объяснить:
– Я каждый вечер возносила молитвы за него и очень хотела встретиться с ним, только и всего. Полагаю, что он ничем не отличается от остальных твоих друзей, Джейсон, и если он не появится завтра вечером, я не спущусь вниз.
– Что? – Джейсон ничего не понял.
– Я насчитала здесь двадцать мужчин, и, таким образом, я оказываюсь лишней. С моей стороны несправедливо претендовать на знаки внимания, которые по праву принадлежат другим.
Видя, как сильно огорчена Габриель, Джейсон взял ее за руку и подвел к маленькой скамейке.
– Присядь сюда на минутку и объясни мне, что, собственно говоря, произошло. Я думал, что прием тебе понравился.
– Нет! – в отчаянии воскликнула Габриель, но, заметив удивление на его лице, попыталась объяснить: – То есть я хотела сказать – да. Все гости – очень приятные люди, Джейсон. Я не знаю, на что именно они надеялись, но мы явно преподнесли им замечательный сюрприз – вернее сказать, это сделал ты, поскольку именно ты отбирал нас вместе с мистером Хорном.
Джейсону слишком часто приходилось наблюдать вспышки гнева у Габриель, но до сих пор он еще никогда не видел ее такой встревоженной.
– Похоже, я тебя неправильно понял. Но по крайней мере комплименты гостей доставили тебе удовольствие?
– Да, но я не заслуживаю такого внимания, Джейсон, и не стремлюсь к этому. Я просто не могу принимать сейчас чьи-либо ухаживания. Мне кажется, прошли годы с тех пор, как мы с тобой беседовали в Канзас-Сити. Тогда я искренне была уверена, что смогу выйти замуж за одного из этих людей, но теперь мне ясно, что это совершенно исключено. У меня есть при себе кое-какие деньги, и я готова вернуть сумму, внесенную твоим клиентом, чтобы ты мог отдать ее Джошуа или, кому-нибудь еще. Но я не выйду замуж ни за кого из них, зная, что никогда не смогу его полюбить. – Она прикусила губу, чтобы сдержать слезы, так как последние слова только усилили смятение в ее душе.
– Насколько я помню, в то время любовь не имела для тебя особого значения. Неужели теперь все переменилось? – спросил Джейсон, которому ее замечание вернуло надежду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: