Катерина Райдер - Идефикс. Часть первая.
- Название:Идефикс. Часть первая.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Райдер - Идефикс. Часть первая. краткое содержание
Когда их пути пересеклись, она была юна, наивна и полна надежд. Он известен, развращён и опустошен. Их соединила страсть к театру, объединила поэзия и уничтожила любовь. Что ждёт двух молодых людей бросивших вызов высшему обществу викторианского Лондона? На что они готовы пойти, ради исполнения своей мечты? Какова цена свободы? И что сильнее: жажда величия или любовь?..
Роман из цикла: "ПОРОЧНЫЙ ЛОНДОН", истории не связаны между собой сюжетной линией, возможно чтение в любом порядке. Вторая часть романа выйдет весной 2023 года.
Идефикс. Часть первая. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Грейс Мильтон значилась девушкой образованной, разбиралась в искусстве, училась игре на фортепиано, знала несколько языков, как и подобает истинной леди, но иногда вела себя крайне предсказуемо и типично.
– Только не говори, что тебе нечего надеть, – как можно мягче, предположила Мэри.
– Совершенно… – протянув по слогам, взвыла девица, драматично закатив глаза.
– У меня такое ощущение, что мы посетители театр, не выходя из дома, – хохотнул Николас, тут же ловя осуждающий взгляд старшей Мильтон.
– Грейс, ты взяла с собой дюжину платьев, они еле уместились в сундук! Уверена, что среди них непременно найдётся стоящее.
– Для Хартфорда возможно, но ведь мы в Лондоне! Матушка всегда говорила, что первое впечатление самое важное. Разве я могу показаться в театре «Её Величества», нацепив на себя провинциальные лохмотья?
Мэри раздосадованно вздохнула.
Разумеется, как и полагается дочери графа (пусть и приёмной), Грейс имела в своём арсенале огромное количество роскошных нарядов по последнему писку моды. Её опасения были совершенно беспочвенны, но вступать в спор с убеждённой в собственной правоте юной леди смысла не имело, а потому Мэри решила пойти иным путём.
– У меня есть отличная идея! Сейчас лишь без четверти четыре, если поторопимся, можем успеть купить новое кружево. У портного будут сутки, чтобы придать любому из твоих платьев броский вид. Что скажешь?
Грейс резко отняла спину от подушек и, расправив плечи, схватила сестру за руки.
– Они, правда, успеют?!
– Мы заплатим двойную цену. А на обратном пути, предлагаю навестить мисс Йорк. Николас, составишь нам компанию?
Глаза Ньюмена округлились. На миг Мэри показалось, что ещё секунда и джентльмен запустит в неё чашкой, но молодой человек лишь отрицательно качнул головой, крайне сдержанно отказавшись.
Акт первый. Глава 3
Спустя полчаса леди в сопровождении служанки были на Бонд-стрит, одной из самых оживлённых улиц Лондона, славившейся элитными бутиками, салонами торгующими тканью, шляпками и прочими прелестями. Два часа к ряду сёстры ходили от двери к двери, восторгаясь роскошным кружевом, привезённым из-за границы, перьями и блестящими пуговицами. К шести часам, Грейс окончательно уверилась в том, что её платья не только прекрасно впишутся, но и, возможно, затмят туалеты многих столичных дам. И всё же, не смотря на сие открытие, как истинные женщины, девушки потратили весьма значительную сумму на приятные сердцу мелочи. Мэри приобрела изящный парасоль 1 , перчатки и шляпку с белой вуалью. Грейс выбрала изумрудного цвета брошь, несколько футов шёлковых лент и дюжину шпилек с натуральным жемчугом. Прибавим к этому расшитую золотой нитью шаль, по паре новых полусапожек, бальные туфли и дочерям графа Мильтона пришлось оформлять доставку. Когда же дело дошло до адреса, Мэри осознала, что не помнит номер собственного дома – столь редко семейство бывало в Лондоне.
Попросив сестру остаться у прилавка, леди немедля поспешила на улицу, дабы уточнить адрес у сопровождающей миссис Фитчер, но служанки у входа в лавку не оказалось!
В панике оглядываясь по сторонам, девушка оступилась и по совершенной случайности столкнулась с неким джентльменом, спешившим в магазин ей наперерез. Мэри чуть было не оконфузилась, но молодой человек, стремительно среагировав, придержал её за локоть, и только их взгляды пересеклись, графиня напрочь позабыла как дышать.
– Вы в порядке, мисс? – незамедлительно осведомился джентльмен, вглядываясь в карие глаза девицы, застланные растерянной поволокой.
– Я?.. – сбивчиво переспросила Мэри, не в силах отвести взора от необычайно слаженных черт своего спасителя.
Он был высок, строен и до неприличия красив. Светлые волосы, струились мягкими волнами, спадая на плечи, заключённые в расшитый сверкающим бисером сюртук, слишком броский для повседневной носки. Светлая кожа, лишённая изъянов, высокие скулы, выразительные губы. А под тенью сизых ресниц горели любопытством два бездонных океана, манящих и пугающих одновременно своей бескомпромиссной синевой.
– Прошу меня простить, – внезапно молодой человек разорвал прикосновение и отступил на шаг назад. – Я, должно, смутил вас…
Мэри, с трудом очнувшись от потрясения, присела в лёгком книксене. Джентльмен, следуя её примеру, учтиво поклонился.
– Вовсе нет. Благодарю, что подоспели вовремя и уберегли меня от неловкого падения.
Блондин притягательно улыбнулся, кивнув.
– Мне думается, что в вашем исполнении даже такая нелепость стала бы примером завораживающей грации, – вкрадчиво заметил мужчина.
От плотности его, отчасти хриплого, голоса Мэри почувствовала себя крайне неуютно. А то, как джентльмен смотрел на неё, пробирающимся под кожу взглядом, и вовсе ввергало в состояние пугливого оцепенения.
Внезапно за спиной графини послышался звон колокольчика. Дверь распахнулась и на крыльце возникла Грейс.
– Мэри! Почему так долго?!
Леди Мильтон невольно вздрогнула и обернулась, потерянно глядя на сестру.
– Мэри?! – теперь уже озадаченно позвала рыжеволосая мисс, не без интереса разглядывая таинственного незнакомца, наблюдающего за происходящим с ехидной усмешкой на губах.
– Оу, прости, – очнувшись, забормотала Мэри, – я отвлеклась. Подумать только, миссис Фитчер, она пропала! Я искала её всюду, а потом, потом произошла сущая нелепица и…
– Я вспомнила адрес, всё в порядке. Не стоит так переживать! – заверила сестрицу младшая Мильтон. – Мы, кажется, не представлены друг другу, – уже обращаясь к мужчине, деловито подчеркнула она.
– Простите мою бестактность, – вновь поклонился блондин. – Сидни Грант, к вашим услугам.
– Значит, мистер Грант, – нарочито повторила Грейс. – И как давно вы знакомы с моей сестрой, мистер Грант?..
– Мы не знакомы, – резко одёрнула Мэри, но осознав как грубо это прозвучало, сменила тон на более учтивый, поясняя, – то есть, мы бы и не заговорили вовсе, но так уж вышло. Я оступилась, а этот благовоспитанный сэр как раз проходил мимо и помог мне устоять на ногах. Всё случилось буквально пару минут назад…
После девушка взволновано глянула на джентльмена, спешно прибавляя:
– Примите ещё раз мою благодарность, сэр.
– Не стоит, – ядовито усмехнувшись, мужчина отвесил очередной поклон, на этот раз откровенно пренебрежительный, и направился в лавку, потеряв к дамам всяческий интерес.
Грейс, в мгновении ока позабыв об инциденте, взяла Мэри под руку. Сама же леди пребывала в волнующем смятении. Мистер Грант показался ей в равной степени прекрасным внешне и ужасающим по своей сути. Было в этом джентльмене нечто отталкивающее: его ехидная ухмылка, искрящийся надменностью взгляд, речь, в которой графине отчего-то слышалась угроза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: