Катерина Райдер - Идефикс. Часть первая.
- Название:Идефикс. Часть первая.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Райдер - Идефикс. Часть первая. краткое содержание
Когда их пути пересеклись, она была юна, наивна и полна надежд. Он известен, развращён и опустошен. Их соединила страсть к театру, объединила поэзия и уничтожила любовь. Что ждёт двух молодых людей бросивших вызов высшему обществу викторианского Лондона? На что они готовы пойти, ради исполнения своей мечты? Какова цена свободы? И что сильнее: жажда величия или любовь?..
Роман из цикла: "ПОРОЧНЫЙ ЛОНДОН", истории не связаны между собой сюжетной линией, возможно чтение в любом порядке. Вторая часть романа выйдет весной 2023 года.
Идефикс. Часть первая. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, не стоит волноваться, твоя сестра танцует уже третий танец, – улыбнулся Николас и, склонившись к девушке, заговорщически шепнул, – ваша матушка безмерно счастлива.
Бросив взгляд в указанную Ньюменом сторону, Мэри заметила миссис Мильтон. Она вела беседу с неким представительным джентльменом близкого к ней возраста. Подле них стоял молодой юноша, безотрывно следящий за танцем Грейс, и пышная барышня с раскрасневшимися от шампанского щеками. Выглядела Эрин более чем довольной.
– Виргинская кадриль! – объявил распорядитель и Николас, перехватив руку графини, потянул её в центр бальной, где пары уже готовились пуститься в пляс.
– Ты ведь любишь кадриль! Пойдём скорее, пока осталось место на паркете!
Растерявшись, девушка сделала несколько торопливых шагов вслед за другом, но вовремя осознав, что происходит, остановилась, резко отняв руку.
– Стой, Николя! Не думаю, что это уместно…
Ньюмен обернулся, глядя на Мильтон озадачено.
– Брось, ты никогда не отказывалась танцевать!
– Никогда, кроме сегодня, – вымученно простонала леди.
Николя оглядел спутницу с придирчивым недоверием, в то время как она испугано озиралась по сторонам.
– Леди Мильтон, вы ничего не хотите мне рассказать? – спустя некоторое время осведомился джентльмен.
– Нет… – потерянно протянула Мэри, выглядывая из-за плеча собеседника, ни на секунду не забывая об Уильяме Уэйде.
У выхода в комнату, где театралы расставили карточные столы, мелькнул силуэт высокого мужчины с копной светлых волос и тотчас скрылся за дверьми.
– Я наблюдаю за тобой весь вечер, ты явно чем-то обременена, – продолжал наседать Николас.
Раскрывать правду приятелю графиня не желала. От того и решила уйти от вопроса весьма банальным способом, пока интересующая её персона покинула пределы главного зала.
– Мы танцуем или болтаем? – горделиво вскинув бровь, ответила Мильтон.
Ньюмен, в миг позабыв о своих тревогах, радостно улыбнулся и повёл партнёршу к выстроившимся в ряд парам.
Мэри любила улыбку Николя, она была всегда безмерно искренней и тёплой, на щеках появлялись прелестные ямочки, а глаза юноши становились стократ ярче. Засмотревшись на сие, греющее душу, великолепие, невольно погрузившись в воспоминания о детстве, графиня не обратила внимания на даму и джентльмена, замыкающих фигуру через две пары от них. И лишь когда зазвучала музыка, перевела взгляд на мужчину, с которым ей должно было совершить первые четыре проходки.
Воздух в лёгких замер на испуганном всхлипе, голова закружилась, леди слегка пошатнулась. Но Ньюмен, уже двинувшийся навстречу девушке в сиреневом платье, не заметил сего. Зато на состояние Мэри обратил внимание сэр, ставший причиной её потрясения. Он вопросительно повёл бровью, вглядываясь в стремительно тускнеющие глаза девицы, и чуть заметно кивнул в знак приветствия. Светлые волосы, мягкими волнами упали на плечи, скрадывая острые скулы. От волнения сердце Мильтон совершило кувырок и застучало где-то у яремной впадины.
Уильям Уэйд! Мэри предстояло танцевать с самим Уильямом Уэйдом!
Дождавшись пока Ньюмен и дама, приглашённая драматургом, займут свои места, поэт уверенно шагнул вперёд, подавая графине правую руку. Девушке полагалось выйти навстречу, вложить в раскрытую ладонь облачённые в перчатку пальцы и, совершив полный круг, вернуться на место. Но от волнения Мэри застыла на месте и шагнула вперёд, лишь когда женщина, стоящая слева, шепнула:
– Мисс, ваша очередь.
– Ах, простите… Я задумалась.
– Танцы не место для размышлений, просто получайте удовольствие, – улыбнулась соседка, слегка подтолкнув Мэри вперёд.
За мгновение до того как правая рука Мильтон коснулась ладони драматурга, она подняла взгляд, подмечая в глазах напротив искреннее любопытство. Если Уильям Уэйд вообще был способен на что-либо искреннее. Длинные пальцы мужчины обвили узкую девичью кисть, совсем без нажима, словно и вовсе не касаясь. Тихий, вкрадчивый голос, вплёлся в задорную мелодию, затмевая её красоту обволакивающей хрипотцой.
– Мисс, вы бледны, как первый снег. Всё в порядке?
Мэри молча кивнула и поспешила отвести взгляд, но от того, что её руку сжали сильнее, снова посмотрела на поэта.
Чуть наклонив голову вперёд, рассматривая партнёршу исподлобья, джентльмен загадочно улыбнулся.
– Мы прежде не встречались? – протяжно произнёс он, но ответить Мэри не удалось, танец развёл партнёров в разные стороны.
Вернувшись на прежнее место леди глянула Николаса. Молодой человек, не замечая подвоха, всё так же добродушно улыбался, беззаботно вышагивая к даме Уэйда.
С напряжённо сжатых губ графини сорвался тягостный вздох. В её распоряжении было всего четыре такта, дабы взять себя в руки. Музыка, вдруг, стала ужасно раздражать. Люди, с интересом наблюдающие за их восьмёркой, нервировали. Ноги отяжелели, а под весом кринолина и вовсе начали подгибаться. В висках бодро выстукивал пульс, отсчитывая секунды до нового сближения.
И вот пришло время очередной проходки. Всё те же злосчастные четыре такта, что в случае с Николя пролетели как один вздох, а в компании Уэйда обещали стать нескончаемыми.
На этот раз мужчина подал девушке левую руку и она, чувствуя лёгкое онемение в пальцах, дотронулась до крупной ладони, ступая по кругу. По правилам этикета танцующим полагалось смотреть друг другу в глаза, но Мэри никак не могла найти в себе мужества встретиться с Уильямом взглядом и цеплялась им то за остро скроенное плечо, то за шейный платок, то за кончики пепельно-пшеничных волос. Уэйд, безусловно, заметил чрезмерное смущение мисс, но пока не решил забавляло оно его или ввергало в смертельную скуку. Баронет знавал разных женщин и, смеется заметить, недотроги входили в их число разве чуть реже, нежели дамы умудрённые опытом. За скромностью и благочестием, по большей части, скрывалась надменная жеманность и бездна низменных пороков, но глядя на Мэри, он не находил ни того, ни другого.
– Хм! – басовито выстрелил драматург, Мильтон инстинктивно подняла взгляд, мгновенно об этом пожалев. – Конечно же, как я мог вас не узнать? Мисс «полное собрание сочинений»…
Леди Мильтон вспыхнула негодованием. Пухлые губы приоткрылись, будто девушка намеревалась заговорить, но Уэйд её опередил.
– Мэри, если не ошибаюсь, – более мягко и учтиво, припомнил Уильям. – Мне должно принести вам извинения за свой вопиющий обман.
Круг подошёл к концу, паре надлежало разойтись, но джентльмен бестактно потянул графиню на себя, впиваясь в карие глаза пристальным, пробирающим до нутра взглядом.
– Вы простите меня, миледи?..
Короткий выдох, надменная улыбка и драматург резко отступил назад, отдавая всё своё внимание даме в сиреневом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: