Анна Мэллори - Маскарад для маркиза

Тут можно читать онлайн Анна Мэллори - Маскарад для маркиза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Мэллори - Маскарад для маркиза краткое содержание

Маскарад для маркиза - описание и краткое содержание, автор Анна Мэллори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Трентон, маркиз Энджелфорд, красивый и беспутный повеса, привык к вниманию прелестнейших куртизанок Лондона... Однако слишком явная симпатия, которую оказывает ему новая «королева полусвета» Каллиопа Минтон, кажется ему подозрительной.

Красавица что-то скрывает, но – что? Джеймс, сгорающий от любопытства, решает проникнуть в тайные планы Каллиопы – и, сам того не замечая, все сильнее и отчаяннее влюбляется в эту загадочную прелестницу...

Маскарад для маркиза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маскарад для маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мэллори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что теперь?

– Едва ли сейчас многое можно сделать. Я, конечно, посмотрю возле озера, но тот, кто это сделал, давным-давно ушел, а улики уничтожены.

– Возвращайся поскорее, сразу, как только закончишь...

– Я пришлю сюда горничную – она будет отгонять посетителей.

Энджелфорд вышел, и к нему тут же подошел Рот. Да, как всегда, этот человек явно знает больше, чем говорит.

Джеймс проинструктировал горничную, и она скрылась за дверью. Рот выжидательно смотрел на Джеймса.

– Я на озеро. Поедешь со мной?

Рот кивнул, и они пошли на конюшню.

Они заговорили только после того, как выехали на дорогу, ведущую к озеру.

– У тебя секреты, у меня секреты, у Эсмеральды бездна секретов. Давай говорить только о сегодняшнем дне. Тут шляется какой-то пакостник. Будь осторожен.

С Ротом можно согласиться, Джеймс это чувствовал. И все же что-то удержало его от чрезмерной доверчивости.

– Согласен. Ты никого не видел возле лошадей перед тем, как мы отъехали?

– Полдома, включая слуг и леди Фландерс. Тебя не надо предупреждать, что ее не следует недооценивать?

– Разумеется, не надо.

По дороге к озеру они обсудили всех гостей, большинство из которых принимали участие в других развлечениях.

Внезапно их внимание привлекло какое-то движение. Вдалеке под деревьями мелькнул невысокий мужчина, но, когда они подъехали, мужчина .уже скрылся. Это была та самая рощица, в которой Девица взбрыкнула. Исследование земли ничего не дало, и через два часа они вернулись в дом.

Рот притронулся к руке своего спутника.

– Постарайся не упустить ничего. – Рот отвернулся и зашагал через холл, а Джеймс, кивнув, направился к Каллиопе.

Открывшей ему горничной он велел прийти через несколько часов. Каллиопа спала, подложив кулачок под щеку. Джеймс придвинул кресло и сел, собираясь ждать в нем до обеда.

Горничная оставила ему почитать старые газеты, и он развернул одну; он уже видел ее несколько недель назад. Со страницы на него уставились глаза персональной едкой карикатуры. Он хорошо помнил весь набор этих картинок. Томас Ландерс. Джеймс следил за его работами.

Первая карикатура изображала дебютантку, поразительно напоминавшую Сару Джонс; она разговаривала с увядшим папоротником, а несколько джентльменов на цыпочках удалялись. Пустое лицо и задранный нос не давали ей увидеть, что ее жертва ускользнула.

На второй картинке у белокурой дебютантки – видимо, Сесилии Дорт – был завязан рот, чтобы она не могла говорить. Это еще довольно смирные рисунки Ландерса; временами перо этого парня становилось очень жестоким.

Последние рисунки касались политики. Видимо, Ландерс вхож в парламент, раз ему известны такие детали. На следующей сессии Джеймсу придется обратить внимание на присутствующих.

Интересно, Каллиопа это видела? Когда она проснется, он обязательно покажет ей карикатуры. Та, на которой изображена Сесилия, наверняка ей понравится.

Он покачал головой, но не мог не улыбнуться, вспомнив пораженное лицо Сесилии, когда Каллиопа измолотила ее едкими словами. Какая горячая нимфа, однако!

Сегодня эта лесная фея покачивалась в седле и наслаждалась от всей души. Ее смеющееся лицо еще долго будет стоять у него перед глазами. Со временем из нее выйдет прекрасная наездница.

Но, попытавшись вставить в эту картину кусочек, который никак не хотел влезать, Джеймс тут же протрезвел. Кто-то охотится за Каллиопой. Имеет ли к этому отношение ее родство с Солсбери?

Хотя на озере было полно народу, этот человек рискнул действовать без маски. Скорее всего его подтолкнуло отчаяние.

И все-таки кто подложил репейник под седло и зачем?

Глава 11

Каллиопа медленно просыпалась. В камине плясал веселый огнь, в комнате было тепло и уютно. Она плотнее свернулась под одеялом, не желая выбираться из кокона, открыла один глаз и по сгустившимся теням поняла, что близится вечер. Вот бы проваляться так всю ночь!

Потершись щекой о подушку, девушка заметила в тени какое-то движение – определенно рядом кто-то был. Она выдохнула, приподнялась и увидела знакомые глаза; и тут же ее охватили противоречивые чувства. Разумеется, это Джеймс сидел рядом.

Каллиопа откинулась на подушку и, вздохнула. Кажется, ей все же придется вставать.

– Что ты здесь делаешь? – тихо спросила она.

– Сейчас горничная принесет обед.

– Значит, ты только что пришел? – Честно говоря, она удивилась: не настолько он заботлив, чтобы провести возле нее хоть пару минут.

Джеймс пожал одним плечом и не ответил.

Каллиопа приподнялась повыше к спинке кровати. От несчастного случая она пострадала больше, чем хотела признавать, – у нее болели все мышцы. Наверное, тело ее все в синяках, но серьезных повреждений, кажется, нет.

– Как ты себя чувствуешь?

– Как человек, упавший с лошади.

Джеймс улыбнулся.

В комнату вошла Бетси и поставила перед Каллиопой поднос. Другая служанка поставила поднос перед Джеймсом. Бетси взбила подушки и по мановению руки Джеймса удалилась.

– Опять командуешь моими слугами? – Она отрезала кусочек мяса и обмакнула его в соус. Джеймс не ответил, и она принялась за картошку. – Почему ты не ешь вместе со всеми?

– Отсюда вид лучше.

Каллиопа натянула на голое колено одеяло, которое сбилось, когда ставили поднос. К тому же во время сна ее рубашка задралась.

Джеймс улыбнулся и отрезал большой кусок мяса. Огонь в камине разбрасывал пляшущие тени по стенам и по его лицу. Когда он наклонился, не по моде длинные волосы упали на лицо. Он был похож на пирата, только пират этот оказался чересчур красивым.

Картошка быстро исчезла с его тарелки, за ней последовало мясо. Каллиопа проглотила кусок, заставляя себя не возить еду по тарелке.

Покончив с едой, Джеймс выпрямился.

– Ешь. Или тебе помочь? – Каллиопа пренебрежительно хмыкнула:

– Я не калека!

Может быть, еще раз выставить колено – тогда он отстанет от нее с разговорами о еде. Или, еще лучше, одарит тем взглядом, от которого ее бросает в жар.

В дверь постучали, и Бетси просунула голову в комнату.

– Лорд Петтигрю желает знать, будете ли вы на вечернем праздновании, мисс.

Джеймс посмотрел на Каллиопу, предоставив решение ей.

– Да, Бетси. Пожалуйста, скажи лорду Петтигрю, что мы скоро спустимся, а потом приходи помочь мне одеться.

– Хорошо, мисс!

– Раз уж ты отказалась, чтобы я тебя покормил, я с восторгом помогу тебе одеться, – сказал Джеймс, сверкнув глазами.

– Бетси расстроится.

– Нет в тебе спортивного духа. – Он покачал головой и подошел к двери. – Ладно, я скоро приду.

Каллиопа отставила поднос, осторожно вытянула одну ногу, другую, покрутила телом. Повторяя эти движения, она с каждым разом чувствовала себя все лучше. Тело слегка болело, но сон и потягивание сделали свое дело, боль отступила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Мэллори читать все книги автора по порядку

Анна Мэллори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маскарад для маркиза отзывы


Отзывы читателей о книге Маскарад для маркиза, автор: Анна Мэллори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x