Мэгги Осборн - Невесты песчаных прерий
- Название:Невесты песчаных прерий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000127-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэгги Осборн - Невесты песчаных прерий краткое содержание
Коуди Сноу, много повидавший караванщик, привык перевозить в своих фургонах оружие и виски, а не невест, найденные по переписке. Женщины на Диком Западе означали лишь одно — неприятности. Но едва Коуди впервые заглянул в прекрасные глаза Перрин Уэйверли, он понял, что столкнулся с действительно серьезной неприятностью — собственной страстью…
Невесты песчаных прерий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все винили высокогорье, но, по правде говоря, женщины были истощены из-за плохого питания, болезней и тягот пути. Даже Хильда, по мнению Перрин, обладательница богатырского здоровья, страдала от дизентерии. Тию постоянно донимали простуды. У Бути слегка разлилась желчь. Месячные прекратились почти у всех. И все очень похудели.
Глубоко вздохнув, Перрин принялась за кофе — он быстро остывал на холоде. Не обращая внимания на унизительные сигналы дизентерии, Хильда отправилась на урок чтения с Корой, и Перрин осталась одна. Знакомые звуки лагерной жизни раздавались отовсюду: непрекращающийся стук молотка Гека; невнятное бормотание Майлза, который ухаживал за больным мулом; усталые голоса женщин, которые, перекликаясь, о чем-то спрашивали друг друга, на что-то досадовали.
Но эти звуки лишь подчеркивали одиночество Перрин.
Совсем скоро невесты выйдут замуж и разбредутся по своим домам вдоль долины Вилламет. Мем и Бути отправятся морем в Англию, а Перрин будет искать работу в Кламат-Фоллс; ее будущее — пустота, которую необходимо чем-то заполнить.
Она может случайно встретить Коуди, когда он приедет в город за припасами для своего ранчо. Возможно, они кивнут друг другу или обменяются вежливым «Как поживаете?». Он что-то скажет насчет погоды, она согласится с ним. Потом они разойдутся, словно этого путешествия никогда и не было, словно их никогда не тянуло друг к другу и не лежали они в объятиях друг друга одной теплой ночью, когда сам воздух пел о любви.
«Нет, — уговаривала она себя, поднимая голову и вглядываясь в свинцовое небо. — Не думай о нем. Не страдай и не плачь о нем». Да, она не станет сожалеть, что у него была Эллин, а у нее — Джозеф, она не станет скорбеть ни о прошлом, ни о будущем.
Если она все еще нужна Коуди, он может считать ее своей. Она сделала все, разве только не сказала об этом прямо. После того унизительного разговора Перрин чувствовала, что он следит за ней, что не находит себе места. Она знала, что Коуди думает о ней и борется с собой — тем больше, чем ближе они к концу путешествия. Только он ничего не говорит, даже не подает вида, что в нем что-то изменилось.
А изменилось ли? Ведь никакое время не изменит того, что было с ней и Джозефом Бойдом. Или предательства Эллин. Или той темной неразберихи, которую все эти события вызвали в сердце Коуди Сноу.
И все-таки… какое-то упрямство и упорство заставляли ее не терять надежды, что однажды… только скорее, пожалуйста, поскорее… взойдет солнце, и Коуди Сноу поймет, поймет и признает, что любит Перрин Уэйверли. Он действительно любит ее. Она читает это в его глазах, чувствует, когда он подходит к ней ближе. Он не хочет любить ее, она знает об атом, но — любит. И она тоже это знает. В этом-то вся их беда.
Ее грудь приподнялась от глубокого вздоха, и Перрин подтянула свою шаль поближе к горлу. Как только ей удастся скопить достаточно денег, она уедет в Калифорнию. Не важно, что ее ждет там, но легче перенести что угодно, чем муки ожидания и боль утраты, которая всегда будет ранить словно кинжал — всякий раз, когда случайно встретится с ним.
Перрин заморгала, чтобы не дать волю слезам. Она тратит время впустую, мучая себя мыслями о Коуди Сноу, хотя пообещала себе никогда больше не думать о нем. Резко поднявшись, она стряхнула ледяные капли со своей шали, огляделась вокруг, пытаясь придумать себе какое-нибудь занятие.
Взглянув на лес, Перрин решила, что прогулка освежит голову, да и хорошо бы поискать в подлеске лекарственные травы, чтобы пополнить аптечку. Если ей повезет, она сможет найти что-нибудь от поноса для Хильды или себе — поддержать силы.
Отыскав корзину, Перрин позвала Мем и указала рукой в направлении леса. С трудом пробравшись сквозь заросли дикой ежевики с уже давно оборванными ягодами, она вошла в прохладную ароматную тишину сосен и ольхи.
Час спустя с корзиной, доверху наполненной отличными экземплярами трав, она возвращалась через вырубку в лагерь, с удовлетворением отмечая, что нагуляла аппетит, так что теперь с удовольствием отведает лосося, купленного вчера вечером у индейцев, которые навестили их лагерь.
Перрин скорее почувствовала, чем услышала, хруст за спиной. Еще до того, как она успела оглянуться или издать хоть какой-то звук, грязная рука протянулась через ее плечо и закрыла ей рот. Корзинка выпала из ее пальцев. Перрин отчаянно сопротивлялась, но незнакомец тащил ее назад, в чащу.
Сквозь заросли ольхи она видела, как Бути греет ноги у костра, видела Уну Норрис, расхаживающую перед своим фургоном, — та время от времени останавливалась, чтобы бросить хмурый взгляд на Коуди, который направлялся к скалистому обрыву, выходящему на реку Колумбия. Она слышала, как Гек Келзи выругался, а потом снова стал колотить своим молотком. Она была так близко от лагеря, она слышала голоса, обоняла запах дымка от костров и аромат кофе.
Безмолвный крик отчаяния эхом отдавался у нее в голове: «Коуди! Посмотри в мою сторону! Пожалуйста. Помоги мне, любовь моя, помоги!»
Перрин в ярости впилась ногтями в сильную руку, заткнувшую ей рот. Если бы ей удалось высвободиться, чтобы крикнуть, только бы крикнуть — хоть один раз!
Но мужчина тащил ее вниз по склону. Потом грубо повернул лицом к себе, и она увидела его ледяные желтоватые глаза. Перрин набрала в легкие побольше воздуха, чтобы закричать. Но не успела — он ударил ее в висок прикладом ружья. Задыхаясь, она упала на колени, на мокрую лесную подстилку, голова ее раскалывалась от мучительной боли. Медленно она стала заваливаться на спину. А потом — пустота. ***
Уэбб оттолкнул Уну в сторону. Коуди подумал, что он ее просто не заметил.
— Перрин пропала! — Уэбб кивнул на корзину с травами и на лоскут темной ткани. — Мем видела, как она возвращалась с прогулки, но когда посмотрела минуту спустя, Перрин исчезла. Мем проверила ее фургон, всех порасспросила, потом позвала меня. Я нашел вот это.
— Куинтон, — сказал Коуди, глядя в сторону леса. У него на сей счет не было сомнений. — Если хоть один волосок упадет с ее головы, я… Мы отправим людей…
Пристальный взгляд Уэбба привел его в чувство. Если он пошлет мужчин прочесывать лес, Куинтон расправится с ними с такой же легкостью, с какой собирают ягоды с нижних веток кустов.
— Черт побери! — Коуди с размаху ударил шляпой по колену. — А может быть, что Перрин зашла далеко в лес и заблудилась? — В его голосе звучала надежда.
— Ни в коем случае. Когда Мем видела ее, она была на расстоянии крика. С того места, где я нашел корзину, она наверняка видела фургоны и костры. — Уэбб стряхнул снег с волос. — Там происходила борьба. Юбка ее зацепилась и порвалась. Мужские следы в том месте глубже. А потом он нес ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: