Алекс Динго Сид-Ней - Младенец Ромудол

Тут можно читать онлайн Алекс Динго Сид-Ней - Младенец Ромудол - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Динго Сид-Ней - Младенец Ромудол краткое содержание

Младенец Ромудол - описание и краткое содержание, автор Алекс Динго Сид-Ней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман «Младенец Ромудол». В диком мире грядёт лихая волна ужаса, незаконности, варварства и лишений. И та волна накрывает с головой большое благородное королевство и мир целиком. И лишь немногие способны противостоять демонской силе, колдовству и магии. И они простые смельчаки. И они бросают вызов наперекор всему грозящему им ужасу. Они лишены права на ошибку. Но путь озарён их силой, справедливостью, доблестью, верой, надеждой и любовью. И никуда без магии.
Содержит нецензурную брань.

Младенец Ромудол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Младенец Ромудол - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Динго Сид-Ней
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ветерок тонко свистел. Коридоры в замке тянутся долго. И круто вилась каменная лестница на южной башне, где находилась богатая королевская опочивальня. И та видела немало всяких оргий королевской четы. Как-то здесь отменно зажигал прадед Аякса Кутила Банифатий третий. Тот слыл воином. И часто ходил в походы. Сам высокий и крепко сложен. Все мышцы прокачены. Он легко орудовал тридцатикилограммовым топором. И тем уложил немало своих врагов. В одном бою на острове Зайца он разом уделал семерых орков. Он широко махнул своим широким наточенным топором в тот момент, когда орки скопом ринулись на него, чтобы убить и посадить на кол. Но просчитались все сразу. И поплатились жутко. Удар оказался невероятно мощным и точным. И все орки лишились головы моментально. Те упали уже на трупы и покатились. Брызгала кровь как из фонтана. Кутила Банифатий в том бою вышел победителем. И вернулся в свой замок БЛ с трофеями. Он привёл лошадей, обозы с провиантом. И много сексуальных наложниц. Он содержал целый город женщин, которых удовлетворял сексуально каждую ночь. И слыл тем ещё бабником. И обладал большим конским органом. И девушки, и женщины громко стонали, когда он входил в них. Он наплодил больше тридцати детей. Но многие не дожили до своего совершеннолетия. Тех погубили болезни и воины. Его любимчик сын Тимири пал на земле дикого людоеда Орзуло Жопорулки. Тот весь мохнатый, тёмно-бурый. И сил не занимать. Морда просто жуткая. Глаза жёлтые навыкате сильно. Пасть косая. И клыки торчат острые, белые. Людоед Орзуло три метра ростом. Руки нереально сильные. Он напал на отряд рыцарей, когда те двигались на конях по узкой тропе. И стал метать огромные поленья и деревины весом в тридцать и пятьдесят килограммов. И был точен много раз. И просто давил рыцарей. Многим из них пришлось не сладко. И кто-то пал костьми, даже не осознав, что случилось. Огромные деревины просто превращали в лепёшку и коней, и рыцарей. Тимири пустил три стрелы в людоеда. Но понял, что бой проигран. И помчал своего лихого коня Конго. Тот разогнался люто. Но не смог миновать препятствие, которое учинил людоед Орзуло Жопорулка. Тот бросил огромное ветвистое дерево. И конь повалился на бок. И сбросил ездока. Тимири кувырнулся. И когда очнулся, то увидел людоеда прямо перед собой. И потянулся за мечом. Но тот наступил тому на руку. И превратил плоть в лепёшку. Вес Орзуло тогда значился больше двухсот килограммов. Тимири закричал, как сопливый мальчик. И Орзуло наступил правой ногой на голову рыцаря. И ту превратил в лепёшку. Он взял себе меч воина, как трофей. И поедал свежее мясо всю ночь. Он порвал многих воинов зверски и ещё пока те сохраняли силы. И ор и крики порой слышались душераздирающие. Кого-то людоед даже насиловал, обладая большим «шлангом». И сил не жалел. Отец Тимири Кутила Банифатий третий выдвинулся с походом в поисках сына. И нашёл лишь останки Тимири. Тот лежал на тропе без рук и ног. Те вырваны с корнем. И кровь лилась на том место густо. Но к тому времени уже засохла. Кутила громко заорал. И пошёл по следам крови. И те вывели великого воина к пещере. Рыцари бросили факелы. И тут же из темноты выбежал людоед Орзуло. И сразу загубил около десяти воинов. Те улетели со скалы. И погибли лютой смертью. Их тела расплющило. Кутила Банифатий не дрогнул. Он уже предугадал движения вепря. И окружил его обитель. И дал сигнал лучникам. И те дали мощный залп. И десятки огненных стрел обрушились на людоеда. Он загорелся лютым огнём. И ощутил лютую боль. И выказал страшную гримасу. Но не остановился. И бросил с каменистого обрыва ещё дюжину рыцарей. И кого-то просто замял в лепёшку. Кутила Банифатий тоже отлетел в сторону. Его как будто сбил с ног слон. Он отлетел на семь метров. Но меч не утерял. И тот вонзил в правую ступню гиганта. И лучники вновь дали залп. И ударили в спину монстра. Орзула вздрогнул. И завалился наконец-то на колени. Он утратил много сил. И огонь нещадно плавил его мощное тело. Дым тянулся просто чёрный. Король Кутала Банифатий схватил в руки свой меч. И тут же тем лихо замахал. И отрубил правую руку монстра. Брызнула кровь. Орзула и вовсе перестал сопротивляться. Но орал громко. И король не остановила. Он стал рубить монстра по шее и голове. И нанёс тому более ста ударов. И меч глубоко застрял в «тыкве» гиганта. И лишь тогда Орзула скончался. Король Кутала Бонифатий лишился ещё многих своих детей в бравых боевых походах. И сам сложил голову, когда бился на острове Рваной руки с дикарём Большая Кила. Тот пронзил своим острым копьём короля насквозь. И поднял над собой. И заорал громко, чтобы все видели, какой он силач. Но и сам громила Большая Кила не устоял. Его поразил всадник короля Эдико Свадебный. Тот бросил копьё. И пробил голову дикаря насквозь. Кровь отлетела целой струёй в строну. И тут же около двадцати рыцарей вонзили свои мечи в плоть дикаря. Но тот оттолкнул всех. И ещё шагнул пару раз. И бросил короля в сторону. И сам упал неживым на тела своих сородичей.

Тёмные коридоры, тоннели и арки озаряли огни факелов. Лестница каменная чудно крутилась ввысь. И вела прямо в спальное ложе королей. Небольшие бойницы открывали вид на бескрайние просторы великих земель Благородного Льва. И большие окна дарили чудные панорамы. Здесь свистел ветерок на большой высоте. И в озарении огня факела появились маленькие силуэты. Большая, тигровой расцветки бабочка и ночной фиолетовый мотылёк красиво игрались в полёте. Прямо танцевали горячо и красиво. И летели, как будто пьяные. Казалось, это просто дикий полёт бабочки и мотылька. Но это был полёт волшебниц Тессы и её сводной сестры Розы. Они прямо плыли в невесомости. И оставались незаметными. И общались умело.

– Мы в замке Благородного Льва моя сестра Роза…

– Да я рядом… Но что мы можем. Мы же здесь беспомощны совсем… Ведьма наложила проклятье. И нам не разгадать его… А королю нужна помощь…

– Да я знаю, что заклятье ведьмы не проломить… Но вместе мы сила… Я подскажу ему, что ему грозит опасность…

– Но как?

– Я сделаю это умело. Я шепну…

– Я молю богов, чтобы у тебя получилось. Они в большой беде и опасности…

– Я справлюсь. И твоя сила мне нужна…

– Но что я могу… Я же ночной мотылёк. Вот если бы я могла воспользоваться своими невидимыми клинками…

– Ещё успеешь… Но здесь они не помогут… Ведьма постаралась, чтобы мы и голоса не подали. Она сильна сейчас… И у неё получается…

– Она стерва. Я вырву её жало…

– Ещё успеем… Сейчас нужно помочь королю и принцессе…

– Но как… Нас может и ветром сдуть…, – сказала Роза.

– Не сдует… Я знаю, несколько фокусов. Но мне нужна твоя сила… И твоя магия. Вся магия и вся сила…

– Я отдам тебе всё… Но как…

– Хиихиихихиииии… Глупая Роза. Я ещё не всё тебе показала. Я знаю такие фокусы, что этой ведьме и не снились…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Динго Сид-Ней читать все книги автора по порядку

Алекс Динго Сид-Ней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Младенец Ромудол отзывы


Отзывы читателей о книге Младенец Ромудол, автор: Алекс Динго Сид-Ней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x