Нэн Райан - Незабываемый поцелуй
- Название:Незабываемый поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025400-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэн Райан - Незабываемый поцелуй краткое содержание
Никто бы не подумай, что прелестная юная красавица из высшего общества Аризоны и отчаянная разбойница Молли Роджерс – одна и та же девушка. Никто, кроме лейтенанта Лу Хаттона, твердо решившего разоблачить преступницу и отправить ее за решетку.
Но никакая сила не может заставить Хаттона предать женщину, в которой он видит мечту всей своей жизни. Женщину, пробудившую в нем пылкую страсть и надежду на счастье…
Незабываемый поцелуй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Гилберто Лопес, – представил его вождь Красный Закат, – муж моей сестры, Пустынного Цветка.
– Когда мы их найдем, – мрачно заявил мексиканец, – я собственноручно расправлюсь с Малышом.
Его глаза блестели еще ярче, чем у вождя. Красный Закат объяснил:
– Малыш и его люди по пути в Мексику взяли в плен Пустынный Цветок. И продержали ее у себя пять дней.
Вождь стиснул зубы и закрыл глаза.
– Она не… – начал Лу.
– Она жива, – перебил его Гилберто Лопес. – Но тот пес, который ее насиловал, будет мертв!
– Согласен, – сказал Лу, поправив повязку па руке. – Я убью его, как только спасу Женщину с Сияющими Волосами.
– Нет! – с жаром возразил Гилберто. – Техасский Малыш мой!
– Отдай мне его на несколько минут, amigo, – попросил Лу.
Мексиканец кивнул:
– Si, но он мне нужен живым, понятно?
– Понятно. Поехали.
Ровно в полдень в Сан-Карлосе зазвонили церковные колокола. Настал день свадьбы Молли.
Малыш оставил своих людей на окраине города для охраны. Они лениво загорали на жарком аризонском солнце. Сам жених томился в ожидании церемонии в глинобитном здании миссии, у алтаря, рядом со священником-мексиканцем.
Когда колокола отзвонили, Молли, бледная и прекрасная, в длинном развевающемся платье из белоснежного кружева, приготовилась к самому трудному маршруту в своей жизни: ей предстояло совершить проход по церкви и попасть в объятия Техасского Малыша.
В грустных фиалковых глазах блестели невыплаканные слезы. Сердце ее разрывалось. Мысленно моля Бога, чтобы послал ей смерть, она подошла к алтарю и содрогнулась, когда Малыш поцеловал ее в щеку.
Маленький священник в черном облачении прочистил горло, поднял Библию и начал службу. Его голос то повышался, то понижался, свечи мерцали, в спертом воздухе стоял густой запах ладана.
– Согласны ли вы, Молли Луиза Роджерс, выйти замуж за этого человека? – спросил священник.
– Я… – она судорожно вздохнула, – я согласна.
Священник обернулся к сияющему Малышу. Тот повторил слова клятвы уверенным, сильным голосом, пообещав любить и лелеять свою жену до тех пор, пока их не разлучит смерть.
Церемония была почти закончена. Жениху не терпелось поскорее овладеть своей невестой. Он едва слушал священника, который спросил:
– Кто-нибудь из вас, здесь собравшихся, возражает против этого союза?
– Я возражаю, – прозвучал холодный уверенный голос с заднего крыла церкви.
Все трое повернулись на звук и увидели одинокого мужчину – он стоял в открытых дверях, широко расставив ноги, обутые в сапоги. Его левая рука покоилась на перевязи.
– Пресвятая Дева Мария… – пробормотал священник и уронил свою Библию.
– Что за черт! – выпалил пораженный Малыш.
– Лу, – выдохнула Молли. В ее памяти всплыли слова предсказательницы судьбы из города Мейя: «Двое мужчин, две свадьбы в один и тот же день». – Лу! – крикнула она, когда Малыш, поняв, что случилось, быстро выхватил свои револьверы.
Молли налетела на Малыша и выбила один «кольт» из его руки. Револьвер упал на пол и разрядился, ударившись о камень. Малыш быстро пальнул из другого, но промахнулся – пуля пролетела в нескольких дюймах от Лу. Лу спокойно достал свой револьвер, быстро прицелился и нажал на спусковой крючок, выбив дымящийся «кольт» из руки Малыша. Бандит взвыл от боли и ужаса.
– Отойди от него, Молли, – сказал Лу ровным тоном, не спуская пальца с взведенного курка.
– Молли, брось мне мое оружие! – крикнул Малыш, не сводя глаз с высокого мужчины, который решительно шагал по проходу. – Где, черт возьми, мои помощники? Мой револьвер. Проклятие, Молли. Скорей!
Молли нагнулась, схватила револьвер и, дрожа от волнения, направила его на Малыша.
– Не делай этого, милая, – ласково предупредил ее Лу. – Пройди в ризницу вместе со священником. Только смотри, чтобы падре не ушел, Молли. Он нам понадобится.
– Да! Да, Лу, – сказала она, смеясь и плача одновременно. – Да, мой любимый.
– Да? – тупо повторил Малыш, переводя растерянный взгляд с Лу на Молли. – Застрели этого негодяя, Молли! Чего ты ждешь? – В его голосе звучал страх. – Молли, милая, помоги мне. Хаттон хочет меня убить!
Но Молли уже вела испуганного священника к задней двери, а Лу медленно, но уверенно подступал к дрожащему Малышу.
– Послушай, Хаттон, – сказал Малыш, высоко вскинув руки, – неужели мы не можем договориться? Эта девчонка ничего для меня не значит. Ты хочешь ее забрать? Пожалуйста…
– Мне нужен ты, Малыш.
Лу шагнул ближе. Лицо его было суровым, глаза зловеще блестели.
– Я? – Малыш перешел на визг. – Но я ничего не сделал. Я не тронул Молли. Спроси у нее самой. – Он вымученно улыбнулся.
– Молли здесь ни при чем. Я хочу отомстить за то, что произошло раньше.
Малыш судорожно сглотнул.
– Говорю же тебе, Хаттон, я ничего не сделал! Может быть, ты обвиняешь меня в смерти твоего отца? – Он нервно засмеялся и покачал головой. – Была война. Ты наверняка тоже убивал людей. Черт возьми, мы все убивали! – Он опять сглотнул.
Лу холодно взглянул на его разорванное ухо. Малыш инстинктивно схватился за него рукой.
– Давай выйдем на улицу, Малыш, – предложил Лу.
– Зачем, Хаттон? Мы можем вес решить прямо здесь…
– Нет. Я не хочу осквернять это святое место кровью насильника и убийцы.
При слове «насильник» Малыша передернуло.
– Шевелись! – приказал Лу, и бандит нехотя пошел по проходу.
«Какую именно женщину он имеет в виду?» – пронеслось у него в голове. И Малыш подошел к открытой двери церкви и шагнул на залитый солнцем дворик. Глаза его заметались по сторонам, но улица была пуста.
– Ты что-то потерял? – спросил Лу с обычным ледяным спокойствием. – Может быть, ищешь своих людей? Напрасное занятие.
Малыш дернул головой.
– Они убьют тебя, Хаттон! Мне стоит лишь приказать.
Он хотел верить, что это так. Сейчас появится кто-нибудь из его людей и всадит пулю прямо в сердце Хаттону.
– Ты когда-нибудь имел дело с апачами? – спросил Лу. – Они умеют ходить бесшумно. Индеец племени апачи может незаметно подкрасться и в мгновение ока перерезать горло.
У Малыша засосало под ложечкой, но он уверенно возразил:
– В этих краях давно не было апачей…
– Ошибаешься, Малыш. В данный момент в Сан-Карлосе ровно дюжина апачей. Индейцы развлекают твоих мальчиков.
– Ты лжешь, Хаттон, – выдавил Малыш, парализованный ужасом.
– Лгу? Ну, попробуй – позови их. Пусть подойдут к нам.
Малыш закричал во все горло:
– Кахильо! Хосе! Роберто! – Его голос отзывался эхом на тихой улице, но никто не спешил ему на помощь. – Ты за это заплатишь, – наконец сказал Малыш, решив сменить тактику. – Судебный исполнитель…
– Поблагодарит меня за то, что я очистил его город от бандитов. Бьюсь об заклад, что, прибыв сюда, ты кичился своей безнаказанностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: