Патриция Райс - Заблудший ангел

Тут можно читать онлайн Патриция Райс - Заблудший ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Патриция Райс - Заблудший ангел

Патриция Райс - Заблудший ангел краткое содержание

Заблудший ангел - описание и краткое содержание, автор Патриция Райс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…

Заблудший ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заблудший ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Райс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не считая нужным сдерживаться, Дора распахнула огромные деревянные двери зала заседаний. Ей хотелось произвести впечатление. Всю жизнь она скрывалась от посторонних глаз, но больше быть невидимкой не желала. Настало время, чтобы о ней узнали. Дверь с треском ударилась о стену, и все находившиеся в зале повернули головы в ее сторону.

Пэйс замолк на полуслове, когда в зал стремительно ворвалась его скромная, незаметная жена-квакерша. Ее серая шелковая юбка взметнулась полукругом, позволяя видеть изящное розовое шитье. На голове красовалась шляпа с бледно-розовыми бутонами, украшенная серыми перьями, развевающимися над льняными локонами. А корсет был такой узкий, что, казалось, талия в любой момент переломится. Лиф на груди скромно застегнут, но чертовски соблазнительно подчеркивал формы. И Пэйс готов был задушить ее за появление в обществе в таком виде. Однако так он думал, пока не увидел страшный, черно-синий, кровоподтек на ее нежном белом подбородке.

Пэйса охватила ярость. Он крепко сжал кулаки и окинул взглядом зал в поисках модника-поверенного. Как и предполагалось, тот что-то сердито шептал на ухо толстому брату Доры. Последний прибыл позже, и Пэйс до этой минуты делал вид, что не замечает его. Однако теперь обратил на него взгляд. Пэйс сразу вспомнил, как Дора иногда отшатывалась в страхе, вспоминая о кошмарах, мучивших ее в детстве. Каким же он был слепцом!

Бросив на стол «Уложение законов», которое держал в руке, Пэйс гневно уставился на Дору.

– Гарет? – спросил он, не считая нужным пояснять вопрос.

– А что тебе за дело до меня? – ответила она. – Ты ведь стремишься всем доказать, что мы не женаты. Ты думаешь, что это не так заставляет страдать, как боль от ушиба?

Пэйс застыл на месте, словно его тоже ударили. Он неотрывно смотрел на ее ангельское лицо, распухшее и изменившееся до неузнаваемости. Удар такой силы мог бы прикончить хрупкую женщину, горделиво стоявшую перед незнакомыми людьми. И она говорит, что он причинил ей большую боль!

Пэйс смотрел на нее не мигая, чувствуя, как гнев постепенно покидает его. Он не верил своим ушам. Он предложил ей свободу и состояние, и она вовсе не обязана никуда ехать со своим подлым братом. Она свободна отправиться куда захочет. Если пожелает, то может вернуться к квакерам. Дора не обязана связывать себя с жалким неудачником вроде него. Ей просто необходимо все как следует обдумать.

Но, глядя в эти невероятно голубые бесстрашные глаза, Пэйс понял, что это он должен хорошенько обо всем подумать. У него появилась возможность исправить старые ошибки. Пэйс думал, что сможет вернуть своему ангелу крылья, а на самом деле оторвал их. Как он мог не видеть всего этого раньше?

Но все равно. Зловеще усмехнувшись, Пэйс направился к Гарету и его поверенному, прежде чем те успели исчезнуть. Роб Маккой с друзьями загородили им проход. Не обращая внимания на то, что судья изо всех сил стучит молотком и призывает к порядку, Пэйс схватил Гарета за плащ, припер к стене и ударил в живот.

Гарет даже не сопротивлялся. Он опустился по стене на пол, громко охнув и чуть не задохнувшись. Пэйс повернулся и отошел, а несколько человек подняли английского лорда и выволокли из зала. Его поверенный остался, с интересом наблюдая за Пэйсом, который вернулся на место.

Кто-то предложил Доре сесть в первом ряду, и теперь она сидела рядом с Джози, крепко сжимая ее руку, что удивило Пэйса. Он никогда не предполагал, что Джози и Дора могут быть так дружны, но не это было в данный момент его главной заботой. Обратившись к разгневанному судье, Пэйс спокойно произнес:

– Ваша честь, я приношу чистосердечные извинения за случившееся, но у мужчин есть свои обязательства. И одним из них является необходимость указать могущественным английским лордам, что они не смеют поднимать руку на наших жен.

Раздался одобрительный рев зала. Пэйс огляделся по сторонам в поисках Джо Митчелла, его усмешка стала злобной.

– И еще: необходимо показать всевозможным тиранам, что это страна свободных людей, которые не встанут на колени перед чинами и богатством, которые не позволят погубить свои семьи из-за жадности и амбиций. Господин судья, я желаю заявить, что наш уважаемый мэр, Джозеф Митчелл, давно поставил богатство и алчность над интересами свободных людей, и готов это доказать.

Под одобрительные возгласы собравшихся Пэйс вернулся к обсуждению дела. Он расположил слушателей в свою пользу, рассказав, что Джо на протяжении многих лет обманывал всех землевладельцев округа, и теперь они жаждали крови Митчелла и ловили каждое слово Пэйса. Он не нуждался в их поддержке, чтобы выиграть дело, но хотел доказать Джо, Итэну Энндрьюсу и другим, что нельзя обкрадывать и обманывать слабых и беспомощных. И еще он хотел доказать Доре, что ей незачем жалеть о своем решении уехать, иначе после суда и до конца жизни она будет связана с бедняком фермером.

Произнося речь и следя за выступлениями свидетелей, Пэйс чувствовал на себе неотрывный взгляд жены и каждое свое слово и действие как бы представлял на ее одобрение. Он знал, что по отношению к Гарету был чересчур груб. Что же касается Доры, то он всегда сначала действовал, а потом думал, и все же хотел бы доказать ей, что умеет решать возникающие споры, не прибегая к насилию. Если ему нечего предложить ей, то, по крайней мере, у нее будет муж, которого можно не бояться.

Когда поверенный Джо представил бумаги по сделке на усадьбу Николлзов за фиктивной подписью «Дора Николлз», Пэйс был во всеоружии. Он не собирался оспаривать их. Он был готов признать это, так же как и следующий пункт, который был подготовлен Гаретом и его поверенным и который представил защитник Митчелла. Пэйс все еще думал при этом, что тем самым поможет Доре. Он надеялся устроить ей лучшую жизнь, чем та, которую мог обеспечить сам. Но теперь Пэйс решил бороться, и надеялся, что она готова к последствиям.

Подняв брови, он взглянул на поверенного, который утверждал, что Пэйс и Дора не были женаты, когда при совершении сделки она подписалась его именем. Пэйс беззаботно взял со своего стола документ и предупредительно подал его судье.

– Ваша честь, моя жена подписала это в январе текущего года. В апреле у нас родился ребенок. Я вправе вызвать на поединок любого, кто будет утверждать, что мы не были женаты, когда она была беременна. Но я человек разумный, ваша честь, и, как доказательство наших законных отношений, представляю вам брачное свидетельство. Спросите здесь любого, и вам подтвердят, что мы с Дорой влюблены друг в друга с детства. Я просто ждал ее совершеннолетия, чтобы сделать предложение.

И Пэйс, нисколько не смущаясь, показал брачное свидетельство, помеченное задним числом. Если бы Митчелл знал об этом, он вызвал бы священника в качестве свидетеля. Но Джо думал, что Пэйс дрогнет раньше, а теперь было поздно протестовать. Он сам зарегистрировал в суде свидетельство, датированное прошлым годом. Таким образом, все сошло как нельзя лучше, но Пэйс не осмелился повернуться и взглянуть Доре в глаза. Ей, конечно, не могла нравиться эта мелкая ложь, хотя она и была во спасение, тем более что все остальное правда. И что же делать, если ему потребовалось столько времени, чтобы понять, как она ему нужна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Райс читать все книги автора по порядку

Патриция Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заблудший ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Заблудший ангел, автор: Патриция Райс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x