Шелли Такер - Навсегда с ним

Тут можно читать онлайн Шелли Такер - Навсегда с ним - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шелли Такер - Навсегда с ним

Шелли Такер - Навсегда с ним краткое содержание

Навсегда с ним - описание и краткое содержание, автор Шелли Такер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Могучего рыцаря Гастона де Варенна друзья прозвали Черный Львом, враги — Черным Сердцем. Любовь он считал слабостью, к женщинам испытывал лишь презрение. Однако по приказу короля он должен обвенчаться с родственницей своего злейшего врага леди Кристианой Фонтен. Гастон в ярости поклялся, что никогда не разделит ложе со своей супругой. Поклялся, еще не подозревая, что странная и прекрасная девушка, рожденная для счастья, сделает исполнение клятвы невероятно трудным…

Навсегда с ним - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Навсегда с ним - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шелли Такер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вопрос развеял облака, закрывавшие ее разум. Мгновенно все всплыло в памяти. Пуля. Темнота. Манящий яркий свет впереди. Другой свет — от лампы…

— Нет… — Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы разобраться в своем самочувствии: есть неприятные ощущения, но это не боль, похоже, будто мышцы свела судорога. — Со мной… все в порядке, — проговорила она с облегчением. — Гастон, у меня… были странные видения. Как будто здесь оказались… хирурги.

— Это не видения, Руссетт. — Он встал, все еще не выпуская ее руки, словно боялся, что она исчезнет. — Только не двигайся!..

— Но я… и не собираюсь.

Он на секунду отпустил ее руку, добежал до двери и крикнул в глубь коридора:

— Рэмзи! Одрик! Тиболт! Она проснулась!

Селина не успела понять, что произошло, как оказалась в окружении тех самых трех человек, которых видела в свете ярких ламп.

Новым было лишь то, что теперь они смеялись и радостно хлопали друг друга по спине, хотя выглядели почти такими же утомленными, как и Гастон. Кроме того, сейчас они были в обычных нарядах средневековья, без масок и фартуков.

— Ну, моя упрямая пациентка, как приятно снова видеть ваши прекрасные серо-голубые глаза! — весело произнес один из них.

Она узнала в нем техасца, хотя сейчас он говорил по-французски и был одет, как Гастон, в камзол и трико.

— Одно время все висело на волоске, — он взял ее за руку, — но в вас оказалось больше жизненной энергии, чем мы могли предполагать.

— Лишь герцог был уверен, что вы выкарабкаетесь, — вступил в разговор другой, улыбаясь Гастону.

— Спокойный и хорошего наполнения. — Техасец, нащупав пульс, одобрительно кивнул. — Как вы себя чувствуете? Вы знаете, какой сейчас год?

— Сейчас… тысяча трехсотый.

— Отлично! — Он наклонился и, подняв ей веко большим пальцем, исследовал зрачок. — В других обстоятельствах я бы спросил вас, кто является президентом Соединенных Штатов, но в данном случае это, пожалуй, не совсем уместно. Ответьте тогда: кто этот человек? — И он указал на Гастона.

— Мой муж, — произнесла она с мечтательным вздохом, вызвавшим смех у окружающих.

— Правильно. Мне попалась способная ученица, отвечает без ошибок. — Техасец потрогал ее лоб. — Температура нормальная. — Он приподнял одеяло и провел чем-то — ей показалось, деревянной палочкой — по голой пятке. — Чувствуете что-нибудь?

— Щ-щекотку, — ответила она, дергая ногой.

— Хорошо. — Он еще поводил ей по пятке. — Очень хорошо! — Опустив одеяло, врач вернулся на место и, погладив ее по голове, улыбнулся: — Прекрасно, что все обошлось, миссис де Варенн. Боль сейчас вас не беспокоит? Микстура, которую составил Одрик, должна была избавить вас от лишних страданий. Но все же это экспериментальный состав. И кроме того, у нас не было хорошей центрифуги, и мы очень долго готовили ее.

Селина в недоумении посмотрела на него, но в то же время у нее мелькнула догадка.

— Кто вы?

Гастон вышел из-за спины незнакомца и сел на стул около кровати.

— Боюсь, тут потребуются долгие объяснения, — устало сказал он, мягко пожимая ей руку.

Мужчины придвинули стулья и расселись вокруг.

— Простите, у нас не было времени представиться. Я доктор Картер Рэмзи. Из Далласа…

— Из Далласа? — тупо повторила она, опасаясь, не грезит ли.

— Совершенно верно. Даллас, затем Бостон. Медицинский факультет Гарвардского университета. Выпуск одна тысяча девятьсот восемьдесят второго года. Моих помощников можно назвать «местными». С Одриком, я полагаю, вы уже встречались. — Доктор Рэмзи кивком указал на молодого человека. — А это Тиболт, один из моих студентов в Ажинкуре.

— Вы из тысяча девятьсот восемьдесят второго года? — изумленно спросила Селина.

— Вернее сказать, из тысяча девятьсот восемьдесят девятого; — поправил Рэмэи. — Но думаю, стоит все рассказать с самого начала. Видите ли, мадам, ваш муж блестяще сопоставил кое-какие детали, известные ему о путешествиях во времени, и вывел из этого некую теорию…

— О том, что не, все люди из будущего смогли вернуться, — объяснил Гастон. — А раз так, то, как упоминал отец Бринны, они должны находиться среди нас. Они оказались в ловушке времени.

— Но как ты догадался, где найти доктора Рэмзи? — У Селины от волнения закружилась голова.

— По правде сказать, миледи, — вмешался Одрик, — сначала сэр Гастон разыскал меня. Обрабатывая его раны после дуэли, я продезинфицировал их вином. Он заметил это, но я не обратил внимания на его вопросы. Я поклялся хранить доверенную мне тайну, но не мог предположить, что вы тоже из будущего. А четыре дня назад герцог ворвался в мое жилище и потребовал правды.

— Ваш муж решил, что именно бедняга Одрик — человек из будущего, — добавил Тиболт.

— И мне едва удалось убедить его, что это не так. — Одрик бросил на Гастона осторожный взгляд.

— Прошу прощения за то, что сломал вам дверь, — смущенно извинился Гастон. — И за свое грубое обращение, когда… бросил вас на стену.

— Это вполне объяснимо, милорд, — засмеялся Одрик, — когда сражаешься за жизнь жены.

— Я поехал к замку Туреля, чтобы найти Одрика, — Гастон снова посмотрел на Селину, — ибо был уверен, что знаю, где он научился способам врачевания. Но все оказалось не так. Когда же я объяснил, что ты из будущего и что ты умираешь… — Его голос прервался, и он вынужден был на минуту замолчать. — После того как я рассказал о полученной тобой в Чикаго ране, он нарушил клятву молчания и признался, где об этом узнал — у лекаря в Ажинкуре. У лекаря из тысяча девятьсот восемьдесят девятого года.

— Как вы понимаете, мэм, мне приходится быть очень осторожным, — продолжил свой рассказ Рэмзи. — Иначе не избежать мне смерти на костре как еретику кстати, мне стало это ясно после нескольких глупых ошибок, которые я по своей самонадеянности совершил в самом начале.

Глядя на него и вспоминая свое недавнее прошлое, Селина очень хорошо понимала, в каком положении оказался сидящий перед ней широкоплечий мужчина с густыми светлыми волосами и голубыми глазами. Кажется, он хорошо усвоил преподанный урок: он выглядел подлинным человеком средневековья, ничем не отличаясь от остальных присутствующих.

— Но как… как вы… попали сюда?

— Вы имеете в виду: что человеку вроде меня делать в тринадцатом веке? — Он грустно улыбнулся. — В тысяча девятьсот восемьдесят девятом году я находился в научной командировке в Сорбонне. Однажды я остался поработать ночью в университетской библиотеке и заснул, сидя прямо перед окном, с научным журналом в руках. Когда я проснулся… то находился там же, в Сорбонне, но на дворе был тысяча двести девяносто шестой год.

Он глубже сел в кресло и устало потер глаза.

— Прошло немного времени, и я понял, что к чему, а потом подумал о грандиозных вещах, которые смог бы здесь сделать, представил людей, исцеленных мною. Но здешние ученые провезли меня по городу как настоящего еретика — вымазанного дегтем и обвалянного в перьях. Они оказались неготовыми к слишком резким переменам. К счастью, мне удалось ускользнуть, и я понял, что надо действовать осмотрительнее. Ажинкур показался мне подходящим местом. Тихий, небольшой городок. И вот уже три года у меня там небольшая практика. Кроме того, наставляю нескольких тщательно отобранных студентов. — Он улыбнулся, взглянув на Одрика и Тиболта. — Ужасно все время конспирироваться, но, к счастью, иногда мне удается поработать, ничем себя не ограничивая.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шелли Такер читать все книги автора по порядку

Шелли Такер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навсегда с ним отзывы


Отзывы читателей о книге Навсегда с ним, автор: Шелли Такер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img