Аси Кубер - Опаленные страстью
- Название:Опаленные страстью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9785996519408
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аси Кубер - Опаленные страстью краткое содержание
Но однажды в оранжерее у герцогини Кендал, Олимпия встречает рыцаря своего сердца – загадочного и неотразимого затворника лорда Эдгара Раслинга, герцога Ормонда, неожиданно появившегося в свете с единственной целью, чтобы жениться. Между ними вспыхивает ссора. И в пылу ярости герцог Ормонд, сорвав с нее поцелуй, быстро убеждается, что у леди не такое уж и холодное сердце, как говорят.
Однако сможет ли Холодная Диана, поборов чрезмерное высокомерие, завоевать красивого герцога, слишком разборчивого в выборе дамы сердца? И пройдет немало времени, прежде чем герои поймут, что они созданы друг для друга.
Опаленные страстью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Неужели его светлость и на самом деле так думает? – Олимпия не верила своим ушам. – Похоже, вы сказали правду, милорд. Это не самое лестное мнение.
– Вот именно, – согласился он. – Поэтому вам не стоит забивать свою головку мыслями о кичливом герцоге.
– С какой это стати я буду о нем думать? – возмущенно парировала она. – Более того, такой тип просто не достоин того, чтобы занимать мой ум.
– Возможно, – усмехнулся Роджер. – Однако, сожалею, что передал вам его слова, ведь сплетни недостойны джентльмена.
– Говорить правду – это еще не значит сплетничать. Верно, милорд? – ехидно спросила Олимпия. Но он не ответил, и она проронила: – Пусть ваша совесть будет покойна. Он не узнает о том, что вы мне все рассказали.
– К черту этого герцога! Лучше давайте поговорим о нас, леди Делфорд, – вдруг заявил он.
– О чем вы хотите со мной поговорить, граф? – в ее голосе слышалась явная паника.
– Я жду, когда вы дадите мне ответ на мое предложение. Или вы об этом уже забыли?
– Конечно же, нет, – ответила Олимпия, хотя сама не верила в то, что Роджеру суждено стать спутником ее жизни. Правда, он достаточно мил, но не более. Судьбой она предназначена другому, в этом у нее нет сомнений. Ясное дело, ее рыцарь пока что этого не понимает. Тем не менее, придет время, и он обязательно будет принадлежать ей. Она небрежно добавила: – Однако, еще не время, Роджер.
– Что ж, я подожду. Только не тяните с вашим решением. Моя матушка грозится, что скоро женит меня, если я сам этого не сделаю. Она и невесту для меня уже присмотрела.
– Правда? – она с интересом посмотрела на него.
Боже милостивый, как бы ей не перегнуть палку! Уж тогда она наверняка останется на бобах.
– Надеюсь, я не буду разочарован своим долгим ожиданием, – произнес он, свернул на Беркли-сквер.
– Не сомневайтесь, – заверила его Олимпия, подъезжая к дому.
Граф Денби засиял и, целуя затянутую белой перчаткой руку, промолвил:
– Мечтаю видеть вас у себя на рауте в следующий четверг, где я хочу представить вас, как невесту, своей матушке, – и, видя ее нерешительность, он проронил: – Герцог Ормонд и леди Брент уже получили приглашение.
– В самом деле? – ее точеная бровь взлетела вверх. – Думаю, тогда я буду следующей гостьей у вас на рауте.
– Вот и отлично, леди Делфорд, – рассмеялся Роджер, глядя ей вслед.
Правда, он не знал, благодарить ли за это герцога или же опасаться его? Однако, он ни с кем не хотел делить ее. Тем более с Эдгаром. Ведь он прекрасно понял, что она неравнодушна к герцогу.
Герцог Ормонд только что переоделся в вечерний черный фрак, когда на пороге его апартаментов неожиданно выросла высокая фигура тети Авроры. Увидев его в вечернем костюме, она недовольно сдвинула брови.
– Надеюсь, ты приглашен на ужин не к графу Пемброку?
– Именно к нему, – с улыбкой ответил он, бросая последний взгляд на себя в зеркало. – Чем вы недовольны, милая тётушка?
– Значит, после променада ты зашел к ней.
– Разумеется, – похоже, Эдгар удивился. – Согласитесь, я был просто обязан передать леди Брент из рук в руки.
– Весьма никчемный этикет, – небрежно заметила герцогиня Кендал.
– Что с вами, тетя Аврора? Отчего тучи на вашем лице? Неужели это оттого, что я был в доме у графа? Кажется, вы должны быть особенно довольны мной. Я все делаю по вашей воле.
– О чем сейчас я весьма сожалею, Эдгар, – она тяжело вздохнула. – Пожалуй, было бы лучше, если бы ты делал то, что тебе самому нравится.
– Как вас понимать?
– Ты наверняка хочешь избавиться от навязанной тебе леди. Не так ли, дорогой племянник?
– Интересно, почему вы так решили? – его лицо было непроницаемым. – Леди Брент меня вполне устраивает.
– Не думаю, – возразила она. – Если это было бы так, ты не кинулся бы спасать леди Делфорд.
– Ну и что из того?
– Сдается мне, Эдгар, она тебе очень нравится. Согласись со мной.
– Ничего подобного, тетя Аврора, – запротестовал он. – Леди Делфорд меня вообще не интересует.
– А зря, дорогой, – герцогиня Кендал покачала головой. – Вот она была бы для тебя достойной партией. Не говоря уже о том, что ты с ней смотришься куда лучше, чем с этой пигалицей.
– Что?! – почти взревел герцог Ормонд.
– Прости меня, Господи! – взмолилась тетя Аврора. – Но я лишь повторяю слова графини Денби.
– Выходит, это ей я обязан, что вы встретили свою подопечную с таким холодком. Быстро же вы меняете свое решение, тетя. Нечего сказать! Не думал, что вы способны поддаваться чужому влиянию.
– Не старайся меня уязвить, Эдгар! Графиня Денби просто открыла мне глаза. По правде говоря, я уже не хочу этого брака, потому что сейчас иного мнения о леди Брент.
– Замечательно, – усмехнулся племянник. – И как же мне теперь прикажете быть?
– Полагаю, сегодня тебе вовсе не обязательно идти на ужин к графу Пемброку. Надо ограничиться нынешней прогулкой и только. Конечно, если ты и дальше будешь встречаться с ней, то тебе уж наверняка не отвертеться от женитьбы.
– Да вы что, тетя Аврора? Ведь я уже дал слово, что вечером буду у них.
– Естественно, слово герцога многое значит. Тогда ограничься лишь этим ужином, мой дорогой. Но скажи мне, почему ты притворяешься, что леди Делфорд не занимает твой ум? – герцогиня Кендал ловко повернула беседу в нужное ей русло.
– Должно быть, тетя Аврора, у вас появились навязчивые мысли, – сухо бросил Эдгар, взглянув на карманные часы. Времени до званого ужина оставалось предостаточно. – Своими вопросами вы меня чрезвычайно удивили.
– Разве это неправда? – не унималась та. – Ты просто боишься признаться себе, что с момента моего приёма, ты все время думаешь о ней. Должно быть, ваша случайная встреча оставила у обоих неизгладимый след.
Герцог Ормонд так и опешил. Не может быть, чтобы тетя Аврора знала про встречу в оранжерее! Наверняка она судит по той встрече в гостиной ее роскошного дворца. Иначе она так и сказала бы ему об этом напрямик.
– Не знал, что вы обладаете даром ясновидения, – внезапно его губы тронула насмешливая улыбка. – Но, судя по тому, что вы только что мне сказали, быть может, вы предскажете и мою дальнейшую судьбу.
– На леди Брент ты не женишься, мой дорогой, это уж точно, – неожиданно констатировала она.
– Ошибаетесь, тетя Аврора, я на ней непременно женюсь! – запальчиво возразил Эдгар, сам не понимая своего упрямства.
По ее расширившимся глазам он ясно осознал, что вложил в свой ответ излишнюю горячность. Ему, очевидно, не следовало так категорически заявлять, зная, что его женитьба еще нерешенный вопрос. Если быть честным, разве он хотел жениться на юной графине? Конечно же, нет, черт побери! Вообще-то он ляпнул это своей тете из одного чувства противоречия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: