Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна
- Название:Сентябрьская луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-000851-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна краткое содержание
Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.
А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.
Сентябрьская луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я тебя не виню за то, что ты во мне сомневаешься, Хантер. Между нами накопилось слишком много обид. Тебе трудно мне поверить, но и я ведь не поверила тебе, когда ты пытался объяснить, что наши отцы нас разлучили. Теперь я знаю, что это правда…
Медленно, почти робко, его рука скользнула по ее спине и легла на талию.
– Только не шути со мной, Камилла. Еще пять лет разлуки я не переживу!
Камилла ласково провела пальцами по щеке Хантера, и его глаза невольно закрылись.
– Единственное, чего я не потеряла за прошедшие пять лет, Хантер, это моя любовь к тебе. Я тебя любила, даже когда думала, что ты меня предал!
Внезапно кольцо его рук стало твердым, как стальной обруч – он крепко сжал ее в объятиях.
– Камилла, любовь моя, если бы ты знала, сквозь какой ад я прошел! Бывали минуты, и не раз, когда мне хотелось со всем покончить, но воспоминания о тебе чудом вытягивали меня из омута.
Она поцеловала его в щеку и прижалась лицом к его лицу.
– О, Хантер, страшно подумать, сколько лет мы потеряли. Ведь мы могли быть так счастливы! Но, может быть, нам удастся что-то исправить? Все время, что мне осталось, я хочу провести с тобой.
Он обхватил ее лицо ладонями и заглянул в глаза. Камилла в смятении заметила, что по его щеке покатилась слеза. Она смотрела на него как зачарованная.
– Никогда больше не покидай меня, Камилла! Ни на день! Ни на час!
– Я всегда буду рядом, Хантер. Я буду так близко, что ты в любой момент сможешь услышать, как бьется мое сердце. Если, конечно, ты этого хочешь…
Хантер улыбнулся ей, потом подхватил на руки и крепко прижал к груди.
– Я всегда хотел только тебя, Камилла! Когда ты уехала, я пять лет был ходячим мертвецом. Когда ты вернулась, я ни на секунду не находил себе покоя! А теперь… теперь я чувствую себя так, будто заново родился!
Слезы полились у нее из глаз.
– Боже, Хантер, если бы я знала об этом! Пять лет я безуспешно пыталась забыть тебя, и это тоже было пыткой. Какое счастье, что теперь я могу быть честной с собой и любить тебя, не скрывая!
– Ты согласна жить тут со мной, Камилла?
– Я всегда буду жить там, где живешь ты, Хантер.
– А как же Валье дель Корасон? Признаться, я собирался отказаться от такого щедрого подарка.
Камилла одарила его обезоруживающей улыбкой.
– Похоже, Долине Сердца суждено слиться с ранчо Кингстона. Останется только сотня акров, которую я передала во владение Сантосу и его сыновьям.
Хантер уложил Камиллу на кровать и сел рядом. Он так крепко держал ее за руку, словно боялся, что она исчезнет, стоит ему разжать пальцы.
– А ты не будешь возражать, если я удочерю Антонию? Я хочу, чтобы она носила мою фамилию.
– Я буду счастлива. Антонии давно пора усвоить, что ее фамилия – Кингстон.
– Ох, Камилла, я все еще не могу поверить… Боюсь, что должен тебя предостеречь: я ревнивец и страшный собственник.
Камилла улыбнулась.
– Я готова пойти на этот риск.
– Я также должен тебя предупредить, что мне не нравится, когда муж и жена спят в разных комнатах. Ты согласишься перебраться сюда ко мне?
Она потянула его за руку и заставила лечь рядом с собой.
– Разве я не пришла сегодня в твою спальню? Когда-нибудь мы расскажем нашим внукам, как их бабушка в один прекрасный день пришла в комнату к дедушке, да так и осталась навсегда.
Хантер привлек ее к себе, и на долгое время они затихли. Оба вспоминали первые встречи на берегу Рио-Эскондида, влюбленность, переросшую в такую сильную любовь, что ни время, ни разлука не смогли ее разрушить. Оба понимали, как близко они подошли к тому, чтобы потерять все, что их связывало.
Хантер взглянул на женщину, воспоминание о которой преследовало его пять лет. Наконец она была рядом – там, где ей полагалось быть. Заглядывая в глубину ее синих глаз, он понял, что их любовь всегда будет для него чудом.
Наклонив голову, Хантер накрыл ее рот своим, словно скрепляя их договор поцелуем. Позже у них еще будет время наверстать упущенное – им предстояло восполнить потерянные пять лет.
– Я хорошо помню прелестную девочку, поймавшую меня в свои сети под сентябрьской луной, – проговорил он, улыбаясь.
– А ты не забыл, что сентябрьская луна может быть очень опасной? Ведь могучий Хантер Кингстон пал жертвой женщины из рода Монтесов!
Он засмеялся и еще крепче обнял ее.
– Битва закончена, любовь моя, можешь сложить оружие. Но я готов признать, что победа в этой битве осталась за тобой.
Камилле казалось, что ее сердце вот-вот разорвется от счастья. Они посмотрели друг другу в глаза. После долгих лет бесплодной войны любовь объединила два враждующих дома. Любовь одержала победу над ненавистью!
Примечания
1
Пастух (здесь и далее прим. пер.).
2
Ярд примерно равен одному метру.
3
Короткоствольный крупнокалиберный пистолет.
4
Мексиканская водка, получаемая из листьев агавы.
5
Друг (исп.).
6
Вы говорите по-испански, сеньорита? (исп.).
7
Презрительное прозвище для белых американцев, принятое в Латинской Америке.
8
Больше трехсот шестидесяти килограммов.
Интервал:
Закладка: