Сара Маклейн - Скромница для злодея
- Название:Скромница для злодея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117410-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Маклейн - Скромница для злодея краткое содержание
У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.
Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…
Скромница для злодея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А теперь?
– А теперь, – в ее голосе прозвучала обреченность, – моя мать ищет кого-нибудь с достаточно сильно бьющимся пульсом.
– А чего ищете вы?
Уитов соловей снова запел в темноте, и она ответила эхом этому звуку:
– Никто никогда не спрашивал меня об этом.
– А все-таки, – подтолкнул ее Дьявол, понимая, что не должен этого делать. Понимая, что должен оставить эту девушку тут, на балконе, предоставив ее будущему, каким бы оно ни было.
– Я… – Она посмотрела в сторону дома, в сторону темной оранжереи, и лежащего за ней коридора, и сверкающего огнями бального зала за ним. – Я хочу снова стать частью всего этого.
– Снова?
– Когда-то я… – начала она и осеклась. Покачала головой. – Не важно. У вас есть куда более важные дела.
– Есть, но так как я все равно не могу ими заниматься, пока вы тут, миледи, я охотно помогу вам разобраться со всем этим.
Она улыбнулась.
– А вы забавный.
– Ни один из знающих меня людей не согласился бы с вами.
Ее улыбка сделалась еще шире.
– Меня редко интересует мнение других.
Он услышал эхо своих собственных слов, сказанных чуть раньше.
– Ни на миг не поверю.
Она махнула рукой.
– Когда-то я была частью этого. Находилась в самом центре. Я была невероятно популярна. Все хотели со мной познакомиться.
– И что случилось?
Она снова развела руками – это движение уже становилось знакомым.
– Не знаю.
Он вскинул бровь.
– Не знаете, что заставило вас подпирать стенку?
– Не знаю, – негромко повторила она, в ее голосе звучали замешательство и печаль. – Я никогда даже близко не подходила к стенкам. А потом, в один прекрасный день… – она пожала плечами, – я именно там и очутилась. Как плющ. И когда вы спросили меня, чего я ищу…
Она была одинока. Дьявол хорошо знал, что такое одиночество.
– Вы хотите вернуться.
Незнакомка коротко, безнадежно рассмеялась.
– Никто никогда не возвращается. Во всяком случае, без брака на вечные времена.
Он кивнул.
– Герцог.
– Мама может мечтать.
– А вы?
– А я хочу вернуться. – Еще одна предупредительная трель от Уита, и девушка оглянулась. – Какой настойчивый соловей.
– Он раздражен.
Она склонила голову набок, ей явно было любопытно. Не дождавшись объяснений, незнакомка добавила:
– Так вы скажете мне, кто вы такой?
– Нет.
Она кивнула.
– Думаю, так лучше, ведь я вышла сюда только для того, чтобы минутку отдохнуть от надменных усмешек и ехидных замечаний. – Она указала рукой в сторону освещенного участка на дальней стороне балкона. – Я пойду туда и найду себе подходящее укромное местечко, а вы, если хотите, можете продолжать тут скрываться.
Он ничего не ответил, не зная, что тут можно сказать.
– Я никому не скажу, что видела вас, – добавила она.
– Вы меня не видели, – возразил он.
– Дополнительное преимущество, потому что это правда, – добавила она услужливо.
Снова соловей. Уит не доверяет ему в отношении этой девицы.
Вероятно, и не должен.
Незнакомка присела в неглубоком реверансе.
– Ну что ж, возвращайтесь к своим нечестивым делишкам.
Мышцы вокруг его губ непривычно натянулись. Улыбка. Он не мог вспомнить, когда улыбался в последний раз. Улыбку вызвала эта странная девушка, словно она была волшебницей.
Она ушла прежде, чем он успел ответить, ее юбки взметнулись и исчезли за углом, там, где был свет. Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не пойти за ней следом. Взглянуть на нее – на цвет ее волос, оттенок кожи, блеск глаз.
Он даже цвета ее платья не знал.
Вся сила воли, чтобы не пойти следом.
– Дьявол.
Собственное имя вернуло его в реальность. Он посмотрел на Уита, снова перемахнувшего через балюстраду и теперь стоявшего рядом с ним в тени.
– Сейчас же, – сказал Уит.
Пора было вернуться к плану. К человеку, которого он поклялся прикончить, если тот хотя бы одной ногой ступит в Лондон. Если когда-нибудь попытается предъявить права на однажды им украденное. Если хотя бы подумает о том, чтобы нарушить клятву, данную десятилетия назад.
И он его прикончит. Но не кулаками.
– Идем, дружище, – прошептал Уит. – Прямо сейчас.
Дьявол тряхнул головой, устремив взгляд на то место, где недавно стояла таинственная незнакомка.
– Нет. Пока нет.
Глава вторая
Сердце Фелисити Фэрклот колотилось невероятно сильно так долго, что она подумала, что ей может потребоваться доктор.
Оно колотилось с тех пор, как она выскользнула из освещенного бального зала Марвик-Хауса и застыла перед запертой дверью, стараясь не обращать внимания на почти невыносимое желание сунуть руку в прическу и вытащить шпильку.
Понимая, что она ни в коем случае не должна вытаскивать шпильку. Понимая, что ни в коем случае не должна вытаскивать две… и вставлять их в замочную скважину, находящуюся в неполных шести дюймах от нее, и терпеливо пытаться зацепить кулачки внутри замка.
«Мы не можем себе позволить еще один скандал».
Она слышала голос своего брата-близнеца Артура так отчетливо, словно он стоял рядом с ней. Бедный Артур, давно отчаявшийся передать свою сестру-старую деву – двадцать семь лет, давно задвинута на самую высокую полку, – под опеку другого мужчины, выразившего готовность содержать ее. Бедный Артур, чьи молитвы никогда не будут услышаны, даже если она перестанет вскрывать замки.
А другие голоса она слышала еще отчетливее. Насмешливые замечания. Имена. «Жалкая Фелисити». «Неудачливая Фелисити». И самое ужасное… «Конченая Фелисити».
«Что она вообще здесь делает?»
«Уж наверное, она не думает, что кто-то ее захочет».
«Бедный ее брат, отчаявшийся сбыть ее с рук».
«…Конченая Фелисити».
Когда-то давно подобный вечер мог стать мечтой Фелисити – вернувшийся в город молодой герцог, долгожданный бал, дразнящее обещание помолвки с новым, красивым, завидным холостяком. Это было бы восхитительно. Платья, драгоценности, оркестр, сплетни, болтовня, танцы, карты и шампанское. В бальной карточке Фелисити вряд ли остался бы хоть один свободный танец, а если бы и остался, то только потому, что она захотела бы немного времени для самой себя, чтобы насладиться своим пребыванием в этом сверкающем мире.
Больше этого нет.
Теперь она избегала балов, если могла, зная, что придется часами скрываться в углах зала, а не танцевать. Да еще жаркое смущение, охватывающее ее всякий раз, когда она сталкивалась с кем-нибудь из прежних знакомых. Воспоминание о том, как весело было смеяться с ними. Важничать с ними.
Но не было никакой возможности уклониться от бала, который давал блестящий молодой герцог, поэтому она втиснулась сперва в старое платье, а затем в карету брата и позволила Артуру притащить ее в бальный зал Марвика. И сбежала в ту же секунду, как брат отвернулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: