Сара Маклейн - Скромница для злодея

Тут можно читать онлайн Сара Маклейн - Скромница для злодея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Маклейн - Скромница для злодея краткое содержание

Скромница для злодея - описание и краткое содержание, автор Сара Маклейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Доброта, скромность – к несчастью, при помощи этих качеств девушке не найти себе мужа в лондонском свете, в чем леди Фелисити Фэрклот убедилась на личном горьком опыте. И потому, когда таинственный незнакомец, под покровом ночи пробравшийся в ее спальню, предлагает помочь ей сделать блестящую партию, она соглашается.
У ее загадочного покровителя нет ничего, кроме темного прошлого, огромных денег, мрачного прозвища «Дьявол» и жажды мести в душе. И именно в орудие своей мести он намерен превратить Фелисити.
Однако чем ближе к удачному завершению его коварный план, тем яснее становится Дьяволу: простодушная скромница, сама того не ведая, пробудила в его сердце чувства, которые он считал давно утраченными…

Скромница для злодея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скромница для злодея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Маклейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня не было выбора.

– Той ночью выбор был у нас всех. Ты выбрал титул, деньги и власть. И мы позволили тебе получить все это, хотя Уит хотел прикончить тебя до того, как гниль зачавшего нас человека поглотит тебя целиком. Мы позволили тебе жить, несмотря на твое явное желание видеть нас мертвыми. При одном условии – наш отец с ума сходил по наследнику, и хотя он получил фальшивого наследника в твоем лице, удовлетворения от того, что его род продолжается, он не получит даже после смерти. В этой битве мы всегда будем по разные стороны, герцог. Никаких наследников – таким было условие. Единственное условие. Все эти годы мы оставляли тебя в покое с твоим незаконно полученным титулом только поэтому. Но имей в виду – если решишь пренебречь им, я разорву тебя на куски, и ты никогда в жизни не обретешь и унции счастья.

– Думаешь, сейчас я купаюсь в счастье?

Иисусе, Дьявол надеялся, что нет. Он надеялся, что ничто на свете не сможет сделать герцога счастливым. Он наслаждался тем, что Эван ведет жизнь отшельника в доме, где сыновей-бастардов натравливали друг на друга, заставляя биться за признание их законнорожденными. За имя, титул и состояние. Учили танцам, этикету и красноречию, противоречившим позору, в котором все трое родились.

Он надеялся, что воспоминания о детстве и юности терзали брата, что сам он терзался угрызениями совести, вспоминая, как позволял себе изображать любящего сына перед поганым монстром.

И все же Дьявол солгал:

– Мне плевать.

– Я искал тебя больше десяти лет, а теперь нашел. Бесперчаточники, богатые и безжалостные, управляющие одному богу известно какой бандитской шайкой в самом сердце Ковент-Гардена – должен добавить, в месте, породившем меня.

– Оно выплюнуло тебя в тот миг, когда ты предал его. И нас, – сказал Дьявол.

– Я задавал сотни вопросов тысячами разных способов. – Эван отвернулся, небрежно провел рукой по белокурым волосам. – Никаких женщин. Никаких жен. Никаких сестер. Где она?

В его голосе прозвучала паника, и возникло смутное ощущение, что он действительно сойдет с ума, если не получит ответа. Дьявол прожил во тьме достаточно долго, чтобы понимать безумцев и их одержимость. Он покачал головой, мысленно благодаря богов за то, что обитатели Ковент-Гардена преданы им.

– Тебе до нее не добраться.

– Ты отнял ее у меня! – Паника перешла в ярость.

– Мы оградили ее от титула, – ответил Дьявол. – От титула, сделавшего омерзительным твоего отца.

– Это и твой отец.

Дьявол проигнорировал эту поправку.

– Титула, сделавшего омерзительным и тебя. Того самого титула, ради которого ты готов убить ее.

Герцог долгую минуту смотрел в потолок. Затем произнес:

– Мне следовало убить тебя .

– Она бы все равно сбежала.

– Я должен убить тебя прямо сейчас.

– В таком случае ты никогда ее не найдешь.

Челюсти, так напоминавшие отцовские, стиснулись. Взгляд обезумел, затем сделался пустым.

– Тогда пойми, Дьявол, у меня нет интереса выполнять мою часть сделки. У меня будут наследники. Я герцог. В течение года я обзаведусь женой и ребенком. Я отрекаюсь от нашего договора, если ты не скажешь, где она.

Теперь ярость охватила Дьявола, он крепче сжал серебряный набалдашник своей трости. Стоило бы убить брата прямо сейчас. Оставить его истекать кровью на проклятом полу, тем самым наконец-то вернув должок роду Марвик.

Он легонько ткнул тростью в свой черный башмак.

– Ты бы лучше не забывал о том, что мне о тебе известно, герцог . Одно мое слово, и тебя вздернут.

– Так почему ты молчишь? – Вопрос прозвучал не агрессивно, как ожидал Дьявол. Скорее в голосе Эвана звучала боль, словно он приветствовал смерть. Словно звал ее.

Дьявол проигнорировал эту мысль.

– Потому что играть с тобой гораздо занимательней.

Это, конечно, ложь. Дьявол с радостью уничтожил бы этого человека, бывшего когда-то ему братом. Но много лет назад, когда они с Уитом бежали из поместья Марвик, направляясь в Лондон, к ждущему их там пугающему будущему, они поклялись сберечь Грейс и принесли еще одну клятву, на этот раз самой Грейс.

Они не убьют Эвана.

– Да, думаю, я сыграю в твою глупую игру, – произнес Дьявол, встав и дважды ударив тростью об пол. – Ты недооцениваешь могущество незаконнорожденного сына, брат. Леди любят мужчин, готовых взять их на прогулку в темноту. Я с радостью обесчещу всех твоих будущих невест. Одну за другой, до конца времен. Без колебаний. Ты никогда не получишь наследника. – Он приблизился к брату и остановился перед ним, глядя ему в глаза. – Я выдернул Грейс прямо из-под тебя, – прошептал он. – Думаешь, не смогу и других?

Подбородок Эвана затрясся от сдерживаемой ярости.

– Ты пожалеешь, что удерживаешь ее вдали от меня.

– Никто ни от чего Грейс не удерживает. Это ее выбор – избавиться от тебя. Она предпочла бежать. Не доверяла тебе, не верила, что будет с тобой в безопасности. Только не когда она являет собой живое доказательство твоей самой мрачной тайны. – Он помолчал. – Роберт Мэтью Каррик.

Герцог услышал это имя, и взгляд его поплыл. Дьявол невольно подумал, что слухи, возможно, правдивы. Возможно, Эван и впрямь сумасшедший.

Ничего удивительного в этом нет, учитывая преследующее его прошлое. Преследующее их всех.

Но Дьяволу было плевать, и он продолжил:

– Она выбрала нас, Эван. И я позабочусь о том, чтобы любая женщина, за которой ты начнешь ухаживать, поступила точно так же. Я погублю каждую из них, причем с удовольствием. И сделав это, я спасу их от твоей безумной жажды власти.

– Думаешь, такой жажды нет у тебя? Думаешь, ты не унаследовал ее от нашего отца? Тебя называют Королем Ковент-Гардена – власть, деньги и грех окружают тебя.

Дьявол осклабился.

– Все до последней капли заработано, Эван.

– Украдено, ты хотел сказать.

– Уж ты-то точно неплохо разбираешься в украденном будущем. И в украденных именах. Роберт Мэтью Каррик, герцог Марвик. Славное имечко для мальчишки, рожденного в борделе Ковент-Гардена.

Герцог нахмурил брови, глаза его прояснились и потемнели.

– Ну так давай начнем, братец, потому что, похоже, мне уже даровали невесту. Леди Фелиция Фейрхейвен, или Фиона Фартинг, или еще какое-то дурацкое имя в этом роде.

Фелисити Фэрклот.

Так ее назвали те лошадиные задницы на балконе перед тем, как растерзали на кусочки и вынудили в приступе яростной дерзости назваться невестой герцога. Дьявол наблюдал за разворачивающейся катастрофой, не имея возможности помешать ей впутаться в делишки его брата. И в его собственные дела.

– Если ты хочешь убедить меня, что вовсе не собираешься причинять боль женщинам, втягивание в свою историю невинной девушки отнюдь не лучший способ это сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Маклейн читать все книги автора по порядку

Сара Маклейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скромница для злодея отзывы


Отзывы читателей о книге Скромница для злодея, автор: Сара Маклейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x