Роксана Гедеон - Великий страх
- Название:Великий страх
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Книжная палата»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7000-0408-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роксана Гедеон - Великий страх краткое содержание
Это вторая книга из цикла романов о жизни юной аристократки, очаровательной Сюзанны. Первая книга – «Фея Семи Лесов» – вышла в издательстве в 1994 г. «Валтасаров пир» и «Великий страх» представят читателю новые повороты судьбы героини. Любовь этой страстной натуры, неудачное замужество и рождение сына тесно связаны со страшными потрясениями Французской революции XVIII века.
Великий страх - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он подхватил меня на руки, осторожно усадил в кресло и, поцеловав, подал мне стакан воды.
– Выпейте, дорогая. Не стоит так волноваться.
Я подняла залитое слезами лицо с выражением немого вопроса.
– Я люблю вас, радость моя, – заверил он меня, – вы это хотели спросить?
Я кивнула.
– Поцелуйте меня, Франсуа. Я такая счастливая! Он ласково поцеловал мои мокрые от слез глаза.
– Я люблю вас, Сюз. Вы мне верите?
– О да, конечно, верю! Только чаще говорите мне об этом, прошу вас! Я так хочу слышать это!
Он нежно сжал мои руки в своих, поднес к губам мои пальцы.
– Сюзанна, вы выйдете за меня замуж? Изумленная, я улыбнулась сквозь слезы. Потом обвила его шею руками, прижалась щекой к его груди.
– И вы еще спрашиваете!
– Я хочу жениться на вас. Мы уже полтора года знакомы. Я убедился, дорогая, что мне нужны только вы. Вас мне вполне хватает. Вы такая замечательная, что с вами никто не сравнится… Даже в поездках я все время думаю о вас, и меня просто в жар бросает. Вы волнуете меня так же, как и в начале нашего знакомства; в вас столько нежности, страсти, обаяния, красоты… Я хочу, чтобы вы стали моей женой; я так давно мечтал о семье и доме…
Можно ли было услышать что-то более чудесное? Франсуа обычно был не очень-то разговорчив, но, когда он все же начинал говорить подобные вещи, это означало, что он искренне взволнован.
– А наш ребенок! – шепнула я. – Как же он будет счастлив, если мы так любим друг друга!
Мне казалось безумием то, что я поехала к маркизе де Шатенуа просить совета в том ужасном деле. Святой Боже, хоть бы Франсуа не узнал! Теперь мне хотелось иметь этого ребенка, хотелось, как ничего на свете.
– Мне уже тридцать пять, Сюз, я много старше вас.
– Вы думаете, я этого не знала? Я умею считать. Но это ничего не значит, – проговорила я взволнованно. – Ваш возраст – как раз тот, когда мужчины обзаводятся семьей.
Он обнял меня, его рука ласково погладила мои волосы, убрала со щеки упавшие локоны.
– Я очень изменился за этот год, дорогая, и это благодаря вам. Вы привязали меня так крепко к себе, что я уже и не думаю о сопротивлении.
– Я буду вам очень хорошей женой, Франсуа, такой, какую вы только можете пожелать!
Мы еще долго говорили друг другу нежные бессвязные глупости, общий смысл которых состоял в том, что мы любим друг друга.
– Где мы обвенчаемся? – прошептала я наконец.
– Церковь Сен-Жермен-де-Пре вас устроит?
– О, такая старая! Ей уже больше тысячи лет!
– Зато она величественна. Франсуа поднес мою ладонь к губам.
– Там венчались мои отец и мать, Сюз. И они были счастливы.
Я подарила ему свою самую ослепительную улыбку.
– О, если так… вы же знаете, что я согласна. Мы будем так же счастливы, как и ваши родители.
– Нам придется оформить и гражданский брак, – осторожно произнес он. – Я депутат Собрания и…
– Гражданский брак? – переспросила я в ужасе.
Об этом я и не подумала. Сейчас новые порядки, всякий брак должен быть зарегистрирован в мэрии. Но, признаться, я не понимала зачем. Вполне достаточно католического венчания, и все будут считать нас мужем и женой. И что скажут аристократы, узнав, что я регистрировалась? Ах, нет, лучше вообще не думать об аристократах и о том, что они скажут.
– Франсуа, мой милый, неужели это так необходимо?
– Абсолютно необходимо. Если я этого не сделаю, как я посмотрю в глаза своим товарищам в Собрании?
«А мои товарищи?» – подумала я с тоской. Голос Франсуа прозвучал так непреклонно и твердо, что я поняла, что гражданский брак является непременным условием, не то венчания вообще не будет. Я попыталась преодолеть возникшую досаду.
– Хорошо, я согласна, но…
– Вот и прекрасно. И венчать нас будет присягнувший священник.
Я сжала зубы. Вот и еще одна неприятность. При дворе священников, принесших присягу на конституции, считали лишенными сана. «Ну, – подумала я, – снявши голову, по волосам не плачут…» Ничто не может быть хуже гражданского брака, на который я уже согласилась.
– Вы хорошо себя чувствуете, дорогая? Вы бледны.
– Все в порядке. Просто… ваши условия – они… они несколько неожиданны.
Он поцеловал меня, провел рукой по моим волосам – я знала, что это его обычный жест прощания.
– До завтра, дорогая моя. Я должен уведомить своих родственников о предстоящем событии.
…Все это было в начале мая. С тех пор прошел месяц, брак наш был делом решенным, и венчание назначено на 10 июня. Сейчас совсем иное дело занимало меня. Мне предстояло поехать в Тюильри и уведомить о своем замужестве Марию Антуанетту. Одному Богу известно, как я боялась этого! Принцесса д'Энен де Сен-Клер, роялистка и подруга королевы, решила выйти замуж за революционера, одного из левых в Собрании… У меня холодок пробежал по коже. Разве объяснишь кому-нибудь, что я выхожу замуж за Франсуа, а не за политические взгляды?
Я еще раз оглядела свое траурное платье, провела рукой по дорогому черному бархату. Потом взяла звонок и позвонила.
– Маргарита, принеси мне, пожалуйста, голубое платье, то, у которого корсет затягивается до тридцати дюймов.
Пораженная Маргарита некоторое время молчала.
– Вы снимаете траур, мадам?!
– Но я же выхожу замуж, а делать это в черном платье ну никак невозможно!
Этот мерзавец Клавьер был прав. У меня не хватило терпения носить траур целый год.
Я проносила его только одиннадцать месяцев.
– Мадам! – крикнул Жак с козел. – Приехали!
Альбер распахнул передо мной дверцу кареты и выкатил подножку.
Я прошла в туалетную комнату, к зеркалам, чтобы слегка поправить прическу, – все-таки я шла к королеве, а она любила безукоризненно выглядящих женщин. Остановившись перед зеркалом, я пристально себя разглядывала. Мне столько времени пришлось ходить в черном, что нынешний мой вид казался мне необычным.
На мне была фетровая шляпа с голубыми перьями, бархатный лиф жемчужно-серого цвета с алмазными застежками и юбка из голубого атласа, расшитая серебром. Словом, мой наряд был великолепен. Зато я казалась чересчур бледной, под глазами залегли тени. Кроме того, я лишилась своей замечательной талии. Хотя Дениза и затянула меня, это все равно было заметно.
Но я была красива. Даже сейчас. А если поразмыслить, то бледность придает мне загадочности…
Глядя в зеркало, я заметила позади себя мужчину лет пятидесяти. Как же он мне знаком! Вне себя от удивления, я обернулась.
– Боже мой, это вы, – сказала я. – Это вы!
Передо мной стоял мой отец. Он был удивлен не меньше, чем я. И тем не менее ни я, ни он не сделали ни шагу навстречу и не протянули руки для приветствия. Ну и отношения – между отцом и дочерью!
– Я не видела вас почти год. И вот вы в Париже?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: