Черил Портер - Время любви
- Название:Время любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-0326-10-6, 5-9713-0362-7, 5-9578-2587-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Черил Портер - Время любви краткое содержание
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.
Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…
К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…
Что же делать ТОГДА?!
Время любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты видишь, Райли? – Глория указала на три могильных холма. – Это только начало. За этим последуют другие беды, ведь так?
Торн многое мог бы на это ответить. Кое-что он знал наверняка – настроения окрестных фермеров были ему известны, – кое о чем догадывался. Его не покидали подозрения по поводу убийства, совершенного на ранчо Лолесов. А потому он с тяжелым вздохом заметил:
– Да, спокойствием здесь и не пахнет. Боюсь, Глория, впереди у нас много неприятностей.
В последующие дни Глории не раз довелось убедиться в правоте слов Райли, потому что неприятности посыпались одна за другой.
Подняв глаза от бухгалтерской книги, Глория задумчиво вертела в руках перо. Она сидела в кабинете своего отца, который теперь стал ее кабинетом. Взглянув в окно, она увидела Райли, быстрыми шагами направлявшегося к дому.
Глория вздохнула и уронила голову на руки. «Он выглядит чертовски привлекательно. Любая девушка была бы счастлива, если бы он бросил на нее благосклонный взгляд». Подняв голову, Глория рассеянно взглянула на каминную решетку. Пламя в очаге весело потрескивало, в комнате было тепло и уютно. Глория нехотя сказала себе, что и для нее самой, и для огромного хозяйства Лолесов будет гораздо полезнее, если она заставит себя сосредоточиться на своей работе. С этой мыслью она снова склонилась над бухгалтерской книгой. Но сосредоточиться ей не удалось – в открытую дверь постучали. Глория повернулась на стук, и сердце ее дрогнуло.
– Входи, Райли.
Райли вошел в кабинет и остановился у ее стола. Плащ его был покрыт дорожной пылью, от него пахло лошадьми и разогретым на солнце сеном. Он просто стоял и смотрел на нее, не говоря ни слова. В конце концов, Глория не выдержала.
– Что тебе нужно? – спросила она, заметно нервничая. – Я занята, разбираюсь в записях.
– Ты выглядишь гораздо лучше.
Внимательный, изучающий взгляд темных глаз Райли застал Глорию врасплох. Она смущенно потупилась.
– Я и чувствую себя намного лучше.
Райли еще немного помолчал. Он всегда тщательно взвешивал слова, прежде чем что-то сказать, так, будто ему было дано произнести определенное количество слов и расходовать их следовало очень бережно.
– Отлично, – проговорил он наконец.
Глория смахнула с книги несуществующую соринку.
– Ты за этим и пришел?
– И да, и нет, – ответил Райли, опять помолчав. – Я тут ходил проведать Скитера.
Сердце Глории учащенно забилось.
– Как он?
– Почти без изменений. Я принес немного сена, чтобы ему было на чем лежать. Ночи становятся холодными.
Глаза Глории налились слезами.
– Спасибо. Я не ходила туда с тех пор, как ты… – Она перевела дыхание. – Я боялась, что найду его… мертвым. Мне кажется, я бы этого просто не перенесла.
Райли кивнул:
– Я понимаю. Никто тебя и не упрекает, Глория. Тебе и так трудно приходится.
Она благодарно взглянула на него. Не зная сама, чего бы ей больше хотелось – чтобы он ушел или чтобы остался, Глория выпрямилась в кресле, бросила робкий взгляд на Райли и принялась переставлять предметы на столе. Чернильница и пресс-папье поменялись местами.
– Это все, что ты хотел мне сказать?
Райли не спешил с ответом. Он неторопливо снял шляпу и положил ее на край стола, а затем засунул перчатки в задний карман брюк. Пригладив пятерней черные растрепанные волосы, он кивнул на раскрытую книгу.
– Ну, как идут дела? Все в порядке?
Глория нахмурилась, бросив взгляд на исписанные страницы.
– Дела у нас в полном порядке, Райли. И все эти годы мы неплохо обходились без твоего руководства, уверяю тебя.
– Это верно. Но тогда здесь все решал твой отец, а тебе еще многое предстоит узнать. Тебе не хватает опыта, ты всего лишь девочка, которая…
– Девочка, которая помогала своей матери с этими самыми расчетами. Девочка, чья рука годами вела записи в бухгалтерских книгах.
– Притом что мама руководила каждым твоим шагом. – Испытывая ужасную досаду оттого, что Райли вообще-то оказался прав, Глория ткнула пальцем в злополучную книгу.
– Прекрасно. Так покажи мне те упущения, которые тебе удалось заметить за несчастные два дня, что ты провел здесь, и которые, как ни странно, не сумел разглядеть никто из тех, кто живет здесь больше двадцати лет.
Райли внимательно посмотрел на нее, затем шагнул к столу и через плечо Глории заглянул в книгу. Почти касаясь щекой ее щеки, он принялся читать записи.
– Наступает зима. Тебе больше не понадобится столько рабочих рук.
– Я не могу отпустить своих людей. Они умрут с голоду. – Райли покачал головой:
– Вряд ли. Это ведь обычные наемники. Они не любят оставаться подолгу на одном, и том же месте и всегда знают, где найти работу и пищу.
Глория строптиво выпятила нижнюю губу.
– Да, знают. И все это они могут найти здесь. – Райли спокойно выдержал ее взгляд.
– Ладно, тогда взгляни сюда. И сюда. – Он указал пальцем на две записи, следующие на странице одна задругой, и Глория, нахмурившись, склонилась над книгой. – Не следует заказывать много соленой свинины и кофе. Их и так полно, и тебе этого хватит до следующей весны. А теперь взгляни сюда. Необходимо обеспечить кормом лошадей. Если ты оставляешь на ферме людей, тебе и лошадей понадобится больше. А много лошадей означает много корма. Значит, тебе придется отправить своих людей в Канзас за фуражом. – Райли выпрямился и нахмурил брови: – Разве Смайли не говорил тебе об этом?
Глория повернулась и окинула взглядом сердитого Торна.
– Я уверена, он предупредил бы меня, будь у него такая возможность. Но он приходил сюда выразить недовольство тем, что ты вмешиваешься в его дела. – Бросив это обвинение, Глория поджала губы и надменно взглянула на Райли.
Однако Торна не так-то просто было загнать в тупик.
– Если человек хорошо делает свою работу, нет нужды кому-то вмешиваться, – парировал он и снова принялся проглядывать колонки цифр, водя длинным пальцем по странице.
Глория обиженно нахмурилась и, растопырив пальцы, быстро закрыла руками строчки, не давая Райли продолжить чтение.
Торн выпрямился и невозмутимо взглянул на нее.
– Этим делу не поможешь, Глория.
Доведенная до бешенства его бесцеремонностью, Глория отчеканила:
– Я тебе искренне признательна за заботу, Райли. Но я и правда считаю, что тебе вовсе незачем беспокоиться о моих делах.
– Тогда сама побеспокойся о них, – хладнокровно заметил Райли. – Для этого всего лишь нужно выйти из кабинета и объехать свои земли. Тогда ты, может быть, поймешь, что стоит за цифрами в твоих расчетных книгах.
– И зачем мне это? – процедила Глория.
– Два последних дня я только и делал, что объезжал твои земли и объяснял, что и где необходимо исправить, – ответил Райли, не замечая ее грубости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: