Черил Портер - Время любви

Тут можно читать онлайн Черил Портер - Время любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Черил Портер - Время любви краткое содержание

Время любви - описание и краткое содержание, автор Черил Портер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.

Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…

К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…

Что же делать ТОГДА?!

Время любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Черил Портер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сурово нахмурившись, не обращая внимания на жаркие лучи солнца, бившие в лицо, Райли крепко стиснул зубы и быстро зашагал к конюшне. Внимательно оглядев центральный вход, Торн удивленно поднял брови: конюшни у Лолесов поражали своими размерами, здесь впору было устраивать бега.

За этот простор пришлось заплатить высокую цену. Не один человек погиб, пытаясь отобрать у Джей-Си то, что он успел захватить, – лучшие пастбищные земли. Он и у Торнов отнял большую часть земли – на его стороне были сила и оружие. С тех пор здесь пролилось немало крови, и казалось даже, что воздух в этом месте пропитался ненавистью и страданием. Но теперь, когда Джей-Си уже нет, фермеры начали опять поговаривать о том, что пора вернуть себе земли, принадлежавшие им по праву.

На прошлой неделе они явились на ранчо Торнов. Райли до сих пор помнил их гневные слова и призывы к справедливости. Конечно, никто из этих людей не стал бы связываться с таким стрелком, как Джей-Си, но теперь старик уже в могиле и только его младшая дочь стоит у них на пути. Да еще он, Райли. «В добрый час, Торн».

Стараясь отбросить эти невеселые мысли, Райли принялся искать свою лошадь. Первые несколько попыток оказались неудачными – здесь было много похожих лошадей, – и, чувствуя, что за сегодняшний день терпение его истощилось, Торн пронзительно свистнул. Серый жеребец в другом конце коридора поднял голову на зов хозяина и радостно заржал. «Ну слава Богу, хоть одно существо обрадовалось моему появлению», – подумал Райли и направился к своему коню.

Внезапно дверь за спиной Райли распахнулась. Только что из соседнего помещения доносился веселый шум, там вовсю кипела работа, сейчас же все звуки смолкли, и наступила тишина. Райли замер, готовый отразить любую опасность, и бросил взгляд через плечо. Из двери друг за другом вышли несколько человек. Стараясь держаться непринужден денно, Райли отвернулся и зашагал к деннику своей лошади. Не стоит вмешиваться в то, что тебя не касается, решил он.

– Райли Торн? Можно тебя на пару слов?

Теперь уже, похоже, ему не отвертеться. Райли остановился и повернулся к кучке рабочих, заметив среди них того парня, который доставил к ним на ранчо записку Бидди. Во главе этой небольшой группы стоял Смайли Рэнкин. Стараясь не выпускать из виду рабочих и готовый к любой неожиданности, Райли первым начал разговор:

– Вы звали меня, мистер Рэнкин?

– Ну да. Мы тут гадаем, зачем это мисс Бидди велела Попсу отвести твою лошадь в конюшню. Ты ведь не собираешься оставаться здесь, а?

– Только до тех пор, пока это будет необходимо.

В ответ раздалось недовольное ворчание. Рабочие не сговариваясь дружно шагнули к Райли, но седой управляющий, не сводя глаз с Торна, поднял руку, удерживая их.

– По-нашему, так уже хватит, сынок. Ты пробыл здесь достаточно долго. Ты ведь не думаешь в самом деле, что мы станем терпеть тебя на земле Лолесов?

Настороженно сощурив глаза в ответ на оскорбление, стараясь не обращать внимания на неприятную пустоту в желудке и ничем не показывая страха, Райли ответил с изрядной долей бравады:

– Не знал, что все здесь решаете вы, мистер Рэнкин. – Смайли выпятил колючий подбородок:

– Ну а если ты, к примеру, останешься, кто сказал, что от этого будет прок?

– Я сказал. – Райли обвел взглядом лица стоящих перед ним мужчин, пытаясь оценить, какое впечатление произвели его слова. После этого беглого осмотра Торн решил немного сбавить обороты, чтобы позволить людям Смайли отступить без потерь. – Мне не нужны лишние неприятности, – спокойно произнес он. – Я признаю, что у вас есть все основания проявлять недоверие и осторожность, учитывая недавние трагические события, но…

– Нет тут никаких «но»! Девочки Лолес считают, что в убийстве их родителей замешан кое-кто из их родни с востока. Ну а мы с ребятами не слишком-то в это верим… По-нашему, так искать надо гораздо ближе к дому. Совсем близко, если ты понимаешь, о чем я говорю.

Райли нахмурился. Пустота в желудке вновь мучительно заявила о себе.

– Я вас отлично понял. И здесь для того, чтобы доказать, что вы ошибаетесь. – Сделав внушительную паузу, Райли с беспокойством подумал о том, что он и сам не слишком верит своим словам. Сказать по правде, его уже давно терзали подозрения по поводу убийства Лолесов. – Я приехал сюда, чтобы присмотреть за мисс Лолес. Вот и все. В такое время, когда убийцы разгуливают на свободе, соседи должны поддерживать друг друга. Даже если между ними существуют разногласия…

Загрубевшее от солнца и ветра лицо Смайли посуровело.

– Уж больно непривычно слышать такое от одного из Торнов.

– Если вы хотите обвинить меня или мою семью в убийстве, так имейте мужество прямо сказать мне об этом. Я еще ни разу никого не убил, мистер Рэнкин, но все когда-нибудь случается впервые. – Райли встал в стойку, ожидая нападения. Кровь его бешено стучала в висках.

– В одиночку на шестерых? Ты что, парень, чокнутый?

– Может, и так. Так что будем делать? Я не собираюсь путаться у вас под ногами, но и вам советую оставить меня в покое, пока я здесь.

Некоторое время рабочие и их предводитель тихо о чем-то совещались. Райли слышал лишь их сердитое ворчание. Наконец мистер Рэнкин повернулся к Торну, чтобы высказать общее решение:

– Нам тут тоже неприятности не нужны. И мы никого ни в чем не обвиняем. Просто мы беспокоимся о мисс Глории. Она еще девочка и нуждается в защите, а тут такие события, одно за другим. Так что мы подумали и решили, что лучше будет для всех, если ты сядешь на своего коня, парень, и отправишься домой.

Райли вздохнул и хмуро заметил:

– Я бы и сам этого хотел, мистер Рэнкин, но не могу. Я нужен мисс Глории здесь. Она хочет, чтобы я остался. Вы можете спросить ее об этом сами. – Чувствуя, что его ладони стали мокрыми от пота, Райли, допуская, что поступает глупо, поспешил закончить разговор. Не дожидаясь ответа он повернулся спиной к Смайли и его людям и неторопливо направился к деннику Прайда.

Он перевел дыхание, лишь войдя в просторное стойло, где стоял его жеребец, и оказавшись таким образом вне досягаемости пули. Здесь он замер и прислушался, но услышал только невнятное бормотание и шарканье чьих-то ног. Райли тяжело вздохнул и вцепился в уздечку Прайда. Наклонив к себе голову коня, Райли нежно погладил теплую бархатистую шкуру и прошептал:

– Черт возьми, малыш, я уж думал, мне конец.

– И ты был недалек от истины, сынок. – Райли мгновенно обернулся.

Напротив входа в стойло стоял Смайли Рэнкин.

– Извини, что так вышло. Я помню тебя с тех пор, когда ты был еще мальчишкой. И я знаю – ты был хорошим парнем. Лучшим из всех, кто носит имя Торн. Но времена изменились. – Смайли помолчал, нахмурил брови и глубоко вздохнул: – Мы тут последим за тобой. За каждым твоим шагом, так и знай. – С этими словами Смайли развернулся и ушел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Черил Портер читать все книги автора по порядку

Черил Портер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время любви отзывы


Отзывы читателей о книге Время любви, автор: Черил Портер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x