Черил Портер - Время любви
- Название:Время любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-0326-10-6, 5-9713-0362-7, 5-9578-2587-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Черил Портер - Время любви краткое содержание
Юная Глория Лолес неожиданно стала хозяйкой семейного ранчо, и ей не обойтись без помощи соседа.
Соседа? Не совсем так… Насмешливый Райли Торн – наследник заклятых врагов семьи Лолес, и принять от него помощь – стыд и унижение…
К тому же Глории отлично известно, что Райли БЕЗУМНО, НЕИСТОВО в нее влюблен и рано или поздно потребует высокую награду – ее тело и душу, руку и сердце…
Что же делать ТОГДА?!
Время любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рыжий худой пес поднял крупную голову и посмотрел на Райли. Его глаза светились умом. Не удостоив вниманием столь глупый вопрос, пес невозмутимо зевнул и направился к воротам конюшни. Там он поднял голову вверх, понюхал воздух и покосился на трех бестолковых мужчин, сомневающихся в его талантах.
– Черт побери, ну и дела! – воскликнул Смайли Рэнкин с хриплым смешком. – Клянусь, в этого пса вселился сам дьявол. Бьюсь об заклад, он возьмет след.
– Похоже, что так. Он просто дожидался, когда мы наконец попросим его об этом, – улыбнулся Райли. Холод, сжимавший его сердце, начал понемногу отступать. Райли воскликнул с надеждой в голосе: – Если кто-то и способен найти их, так это Скитер. В путь!
Несмотря на весь ужас происходящего и шок, который ей пришлось пережить, вновь столкнувшись с Картером Брауном, Глория не впала в отчаяние. Бидди и миссис Торн живы. Они здесь, вместе с ней. Теперь она наконец смогла осмыслить то, что произошло, и приготовиться к смерти. Потому что теперь она лежала на твердом земляном полу в заброшенной хижине, связанная, с кляпом во рту.
Лачуга стояла на земле Лолесов, всего лишь в двадцати минутах езды от усадьбы. Глория с надеждой обвела взглядом свое жалкое пристанище: Их непременно найдут еще до наступления темноты. Это же так просто. Все, что от них требуется, – это продержаться до того, как придет помощь. Ее исчезновение наверняка уже обнаружили, и теперь множество людей уже прочесывают прерии в поисках ее, миссис Торн и Бидди. А значит, рано или поздно кто-нибудь набредет на эту хижину.
Эйбел Джастис обманул ее, хитростью заставив спрятать в карман револьвер. И теперь она здесь. Связана по рукам и ногам, опутана веревками, как баран на бойне. Господи, как она могла быть такой глупой? Когда же она наконец поумнеет? И Кто она такая, чтобы кичиться своей храбростью и строить планы спасения Бидди и миссис Торн? И как теперь их спасти? Эти наемные убийцы могут в любую минуту избавиться от них. И что она сможет сделать?
Неожиданно внимание Глории привлекли негромкие голоса похитителей. Джастис что-то сказал Брауну, и тот кивнул в ответ. Потом оба повернулись и посмотрели на нее. В их взглядах читалась откровенная насмешка. Сердце Глории испуганно сжалось. Эти бандиты говорили о ней.
Как будто подтверждая ее догадку, Джастис заговорил снова, не заботясь о том, услышит она его или нет.
– Наконец-то она у нас в руках, – изрек он. – Так что старухи нам теперь не нужны. Давай убьем их и рванем в Мексику. Если мы передадим ее с рук на руки сеньору Калдерону, может, он не будет на нас в обиде, что мы испортили все дело и убили Джей-Си. Босс ведь хотел ее даже больше, чем двух других девчонок старого Лолеса. Лицо Брауна выразило сомнение.
– Не знаю. Мы были вынуждены убрать Лолеса, тут уж ничего не поделаешь. Он просто не оставил нам выбора. И все же боссу вряд ли это понравится. Ты уверен, что девчонка настолько важна для Калдерона?
Оцепенев, не в силах шевельнуться и даже вздохнуть, Глория смотрела на своих мучителей. Она слышала, как тихо стонет Бидди в своем углу, но ничем не могла помочь любимой нянюшке. Все, что она могла сделать, это презрительно смотреть в глаза убийцам Джей-Си и Катрин Лолес.
– Да, черт побери, – ответил наконец Джастис, оглянувшись на Глорию. – Она одна ему и нужна. Старик годами вынашивал этот план.
– Об этом я и говорю, – перебил его Браун. – В его планы вовсе не входило, чтобы мы прикончили Джей-Си. Не думаю что это ему понравится.
Джастис побагровел.
– Говорю тебе, деньги у нас в кармане! Короче, я еду прямиком в Сьело-Азул. Ты со мной?
Картер Браун упрямо выпятил подбородок:
– Послушай, мы с тобой по уши в дерьме. Это мы прикончили Джей-Си. Стоит нам только сунуться в Сонору, с ней или без нее, – тут Браун ткнул толстым пальцем в Глорию, – и нас живьем закопают в землю по самую шею и скормят муравьям и скорпионам.
Джастис раздраженно ударил себя кулаком в грудь.
– Тогда какого черта, я тебя спрашиваю, мы околачивались здесь, дожидаясь, пока заживет мое плечо, а потом потратили столько сил на то, чтобы доставить сюда этих баб? Мы не можем получить за них выкуп, на ранчо Лолесов не осталось никого, кто мог бы за них заплатить. У нас нет выхода. Нам придется доставить девчонку к сеньору Калдерону и заставить его раскошелиться. Наплетем ему что-нибудь.
– Раскошелиться? – Браун презрительно фыркнул. – Да он просто прикончит нас, а заодно и девчонку. А я не собираюсь отвечать за то, чего не совершал. Я действовал, как было приказано. Это ты убил Джей-Си, а не я. И я видел, как ты это сделал. Ты выстрелил ему в спину, когда он стоял над трупом своей жены. И я с радостью расскажу об этом сеньору Калдерону.
– Ты, мерзкий сукин сын! – в ярости зарычал Эйбел Джастис. – Мы с тобой оба повязаны, не забывай об этом! Но если ты такой трус, я сам отвезу ее на место и получу все деньги, которые нам причитаются. В конце концов, они мои по праву. Я их честно заслужил, ты сам только что в этом признался.
Внезапно Браун вскочил. Это было так неожиданно, что Глория отпрянула, вжавшись в стену, возле которой лежала. Она слышала тяжелое дыхание из того угла, где жались друг к другу Бидди и миссис Торн, но не осмеливалась отвести глаз от двух бандитов, чтобы взглянуть на связанных женщин.
– Кого это ты назвал трусом, ты, жалкий кусок дерьма? – Теперь Браун возвышался над Джастисом, держа его за грязные лацканы плаща.
– Тебя, – спокойно ответил охотник, как будто это не его ноги болтались в футе от земли. В следующий миг он поднял руку с револьвером и прижал дуло к удивленной физиономии Брауна. – Мне давным-давно следовало это сделать, – вздохнул он и спустил курок.
Браун дернулся и рухнул на пол, выпустив из рук Джастиса и заливая кровью все вокруг. Маленький человечек упал сверху на свою жертву, но тут же вскочил на ноги.
Глория почувствовала головокружение и тошноту. Ей показалось, что ее вот-вот вырвет и она задохнется от отсутствия воздуха или захлебнется собственной рвотой. Звуки, доносившиеся из угла, где лежали Бидди и миссис Торн, говорили о том, что женщины тоже близки к удушью.
Наступила полная тишина. Джастис, все еще сжимавший в руке револьвер, шагнул к Глории. Его лицо было абсолютно бесстрастно, как будто он подстрелил не своего товарища, а дичь на ужин.
Глория сгорала от стыда, но ничего не могла поделать с собой – ее душил страх. Подтянув колени к груди, она уткнулась в них подбородком и попыталась выровнять дыхание. Голова ее кружилась. Сейчас она казалась себе пойманным в ловушку животным, которое обреченно ждет смерти. Остановившись возле нее, Джастис посмотрел на Глорию и спокойно спросил:
– Что случилось? У вас такой испуганный вид.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: