Марина Арментейро - Затерянные во времени

Тут можно читать онлайн Марина Арментейро - Затерянные во времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Арментейро - Затерянные во времени краткое содержание

Затерянные во времени - описание и краткое содержание, автор Марина Арментейро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – о судьбе женщины. Главная героиня живет в наши дни. Неудачная жизнь побуждает ее погрузиться в далекое прошлое и пережить события, которые имели место много тысяч лет назад. Это позволяет ей понять, почему ее настоящая жизнь никак не складывается, и найти выход из жизненного тупика. Книга поведает о том, как жили люди в загадочной Атлантиде, и позволит проследить жизненный путь и душевные переживания главных героев. Действие романа происходит во времена второго разрушения Атлантиды. Здесь трагедия целого народа пересекается с личной драмой главных героев романа.

Затерянные во времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Затерянные во времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Арментейро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отец умилился и сразу почувствовал, что полюбил этого ребенка какой-то особенной любовью. «Назовем ее Эскандерия», – сказал он супруге. Это означало «дерзкая».

В большом круглом доме из белого камня, где жила семья, собрались все родственники. Приехали даже родные, двоюродные и троюродные братья и сестры из дальних земель и островов Атлантиды. Всем хотелось посмотреть на новорожденную. Это была давняя традиция – появление человека на свет, а также проводы в последний путь всегда отмечались очень торжественно.

Супруги не всем разрешали посмотреть на девочку. Согласно семейной традиции, новорожденных детей до года старались беречь от посторонних глаз. Исключение делалось только для членов семьи, бабушек и дедушек.

Однако троюродный брат новорожденной, которому еще не исполнилось и трех лет, сын кузины Инантру, очень просил, чтобы его подпустили к колыбели малышки. Мальчик – его звали Тамингл – был не по годам смышленым, он уже хорошо разговаривал, любил рисовать и даже сочинял песенки. Он был очень хорош собой и казался маленьким ангелочком. Мать – ее звали Гесиос – очень его любила и посвящала ему все свое время. Это был ее единственный сын, а его отец очень редко бывал дома.

Инантру удивился просьбе мальчика, но не стал отказывать. Меринда отвела его к колыбели Эскандерии. Девочка сладко спала. Тамингл приблизился к колыбельке и с улыбкой посмотрел на новорожденную. И вдруг она неожиданно открыла глазки и улыбнулась ему. А потом снова их закрыла и продолжала свой безмятежный сон, как ни в чем ни бывало.

– Она увидела меня! – радостно воскликнул мальчик. Меринда обняла своего племянника, и они вернулись к гостям.

На праздничном столе, поставленном в прямо саду, были самые изысканные кушанья, какие только можно было отыскать в Медрьинне. Запеченные на углях барашек и кролики, домашние куры и индейки, вяленая рыба, хлеба и лепешки из пшеницы и ячменя, фрукты и овощи из собственного сада, сладости, приготовленные матерью Инантру, бабушкой Эскандерии. Было много напитков из целебных трав (Меринда знала в них толк) и даже вино, которое начали производить совсем недавно. Блюда подавались на керамической посуде, покрытой голубым глянцем, изготовленной лучшими гончарами Медрьинна. Многие мастера и ремесленники приносили плоды своего труда в качестве даров в дом Инантру – в благодарность за помощь, а также, чтобы задобрить богов – ради здоровья и благополучия своих семей.

Гости веселились от души, пели и смеялись, а некоторые даже пустились в пляс. Все желали новорожденной и ее родителям здоровья, счастья и долголетия. Всякий раз, провозглашая тост, Инантру возносил славу богам, пославшую ему третью дочь, и просил у них здоровья для новорожденной и своей супруги.

Когда солнце стало садиться, пришло время для вечернего обряда поклонения богам, и глава семьи со своими помощниками покинули праздник. Меринда покормила дочь и уложила ее спать – роды, хотя и были нетрудными, все же требовали восстановления сил. Гости же продолжали веселиться до утра. Затем они разошлись по своим комнатам, а некоторые улеглись спать прямо в саду под деревьями. Климат в этой части Атлантиды был очень мягким и благодатным, здесь не было сильной жары или пронизывающих ветров, как в других частях континента. Здесь всегда была весна, много солнца и достаточно влаги. Поэтому в саду Инантру был истинный рай.

Сад был его особой гордостью. Немногие служители культа имели такие сады. Большинство из них занимались в основном духовными делами, отправлением религиозных обрядов, служению Богам, считая материальные блага и земные удовольствия уделом детей Велеала, как они презрительно называли остальных жителей Атлантиды. Но Инантру и его супруга относились к жизни немного по-другому. Красота и уют в их доме были не менее важны, чем служение Высшим силам. Тем более что Меринда была очень хорошей домохозяйкой. Вместе со своими слугами она с любовью ухаживала за деревьями и цветами, выращивала овощи, фрукты и разнообразные травы – и для стола, и для лечения. Многие обращались к ней за помощью, и она всем помогала – для всех находилась подходящая трава или добрый совет. В саду росли редкие породы деревьев и цветы, которые Меринде привозили родственники и друзья из дальних путешествий. И дети, и слуги все время были заняты по хозяйству вместе с Мериндой. Между тем Дениза и Ишванду уже начали посещать занятия в храме своего отца, и он был их первым учителем.

Как Инантру, так и его супруга вели свое происхождение от древних и знатных родов, и очень гордились этим. Предки жреца переселились в Атлантиду много веков назад, после того, как вследствие ужасной катастрофы, вызванной землетрясением и цунами, их континент, где находилась легендарная страна Му, погрузился под воду. Многие в роду Инантру Синди были прекрасными музыкантами и сказителями, и в их песнях сохранились воспоминания и ностальгия о прекрасной исчезнувшей прародине, о смелых и славных людях – богатырях, об их жизни подвигах и деяниях. Меринда происходила из рода атлантов, выходцы из которого называли себя Сынами Закона Единого. Возможно, Инантру и его супруга пытались воссоздать в своем доме подобие райского уголка. И климат им благоприятствовал – в этой части Атлантиды, погода почти всегда была благодатной, чем-то напоминая давно исчезнувшую Лемурию.

В доме Инантру и Меринды было также и особое, доброе отношение к слугам. В большинстве своем, это были клоны, которых атланты-технократы специально выращивали в лабораториях для разной черной работы. В большинстве семей их не считали за людей, думая, что у них не ни интеллекта, ни чувств, и презрительно называли «вещами». У этих искусственных людей всегда были грустные глаза, и Инантру искренне жалел этих несчастных существ. Он много раз выступал за запрет клонирования, и часто на своих проповедях предлагал уравнять в правах клонов и людей, рожденных обычным способом. Но его никто не слушал. Для правящей технократической элиты производство таких полулюдей вещей было очень выгодным. «Дети Велеала», в основном составляющие элиту общества, были людьми совсем другого сорта – чисто прагматичными, лишенными всякой сентиментальности. Они позволяли жреческому сословию существовать, иметь свои храмы и проводить обряды, и даже приглашали их участвовать в Совете государства для решения вопросов управления, но сами очень редко принимали участие в религиозных обрядах и мало прислушивались к советам жрецов. Сыны Велеала вели совсем другую жизнь – они были озабочены исключительно приобретением материальных благ, карьерой достижением славы. Многие из них занимались наукой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Арментейро читать все книги автора по порядку

Марина Арментейро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затерянные во времени отзывы


Отзывы читателей о книге Затерянные во времени, автор: Марина Арментейро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x