Кристина Кук - Непокорная жена

Тут можно читать онлайн Кристина Кук - Непокорная жена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Кук - Непокорная жена краткое содержание

Непокорная жена - описание и краткое содержание, автор Кристина Кук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Легкомысленный Фредерик Стоунем прекрасно понимает, что должен жениться, дабы обзавестись наследником. Однако где найти жену, которая не мешала бы ему вести привычный развеселый образ жизни?

Конечно, в провинции! Юную леди Элинор Фредерик помнит еще неловкой, угловатой девочкой. Она наверняка не станет вмешиваться в дела супруга.

Однако Элинор давно уже не «гадкий утенок», над детской любовью которого когда-то посмеивался Стоунем. Эта гордая красавица не намерена впускать лондонского повесу ни в свое сердце, ни в свою постель, пока он не докажет ей всю искренность чувств…

Непокорная жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Непокорная жена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Кук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты должна понимать, что Фредерик не такой человек, как Хенли. Одно дело испытывать влечение к распутнику, каким был нравившийся мне сэр Уильям. Но нельзя позволять себе влюбляться в подобного типа. Это безумие, Элинор. Ты не должна допустить ничего подобного. Я не хочу видеть тебя несчастной, учитывая, что для замужества есть вполне приемлемая альтернатива.

– Ты имеешь в виду мистера Уитби? – сказала Элинор с кривой улыбкой.

– Да, например, мистера Уитби.

– Но я уже говорила…

– Я знаю, – прервала ее Селина, не оставляя места для возражений. – Ты заявила, что он не устраивает тебя, хотя не понимаю почему. Казалось, ты стремилась завоевать его расположение. А что скажешь по поводу лорда Трелони? Он наследник герцогства, не менее. Возможно, он будет подходящей кандидатурой.

– Ты так стремишься отвлечь мое внимание от мистера Стоунема, что намерена предложить мне вместо него человека, которого никогда не встречала и даже ничего не знаешь о нем? Ты действительно считаешь мистера Стоунема настолько отвратительным?

Селина раздраженно вздохнула:

– Хенли только что сказал, что лорд Трелони довольно приятный человек, не так ли? И он друг мистера Уитби. Что касается мистера Стоунема, полагаю, его поведение не отличается порядочностью. Ты забыла о его репутации? И что он прибыл в Девоншир с намерением найти человека и лишить его жизни?

– Этот человек поступил ужасным образом с его сестрой, – возразила Элинор.

– Да. Но разве можно убивать его за это?

– Он вызовет его на дуэль, – сказала Элинор, хотя вся похолодела, подумав об этом. Ей хотелось бы знать, что он делает в этот самый момент. Ей вдруг стало нехорошо при мысли о том, что Фредерик стоит сейчас напротив своего противника, и они оба направили друг на друга пистолеты. Ее рука дрожала, когда она взяла свою чашку кофе и сделала глоток, едва не поперхнувшись.

– Хенли говорит, что, по слухам, мистер Стоунем не имеет себе равных в стрельбе из пистолета. Он, несомненно, убьет Экфорда, Элинор.

– Мой брат сделал бы то же самое, если бы кто-то обошелся со мной подобным образом.

– Неужели? Я не уверена. Да и ты тоже не могла предоставить этого неделю назад.

Элинор смущенно покачала головой:

– Нельзя обвинять мужчину за его стремление защитить свою сестру. Это вполне естественно. Кроме того, кто знает, что может произойти? Не исключено, что они придут к какому-нибудь соглашению. Разве Хенли не допускает такого исхода?

Селина вздохнула и дотронулась до руки Элинор.

– На это можно только надеяться. Стоит ли гадать по этому поводу? Тебе, пожалуй, следует немного вздремнуть сейчас.

Элинор в ответ пожала руку подруги, надеясь, что та не заметит, как дрожит ее собственная рука.

– Хорошо. Я не прочь вздремнуть, а потом принять ванну. В котором часу ожидаются гости?

– Кажется, к трем. Мы будем пить чай в саду, а потом Джордж решил устроить стрельбу из лука. Разве это не очаровательно?

– По-моему, восхитительно, – согласилась Элинор, всеми силами стараясь не думать больше о Фредерике. – Я с удовольствием потренируюсь в стрельбе из лука.

– Ну, так иди отдыхать. И обещай, что будешь, как всегда, бодрой и веселой. Не стоит больше предаваться мрачным мыслям.

– Я постараюсь, – сказала Элинор, кивнув, хотя понимала, что для этого ей потребуются все ее силы. В данный момент она далеко не чувствовала себя бодрой и веселой.

– Может быть, тебе следует надеть свое великолепное желтое батистовое платье с голубой каймой? А к обеду – изысканное переливчатое голубое с овальным вырезом, которое ты надевала в тот вечер, когда мы прибыли в Уитби-Холл? Думаю, в таком наряде ты можешь привлечь внимание любого мужчины, если захочешь. За исключением Хенли, конечно, – добавила Селина с озорной улыбкой.

– Разумеется, – ответила Элинор, беря Селину под руку. – Ты настолько одурманила Хенли, что он не способен замечать присутствия другой леди, в каком бы наряде она ни выступала.

Селина кивнула:

– Пожалуй, так оно и есть.

– Несомненно, – сказала Элинор, чувствуя, что у нее никогда не будет такого преданного спутника жизни. По крайней мере, в лице Фредерика Стоунема.

«Не надо переживать», – мысленно убеждала она себя, пока не оказалась в своей комнате. Там она наконец позволила себе расслабиться и разрыдалась. Наплакавшись вволю, Элинор решила, подобно холодной расчетливой авантюристке, встретить этого лорда Трелони и оценить его достоинства в качестве будущего мужа, хотя не упускала из виду и Джорджа Уитби.

Что еще ей оставалось делать?

* * *

Фредерик наклонился вперед в седле, щурясь под лучами полуденного солнца. Он внимательно следил за своей добычей – одетым в простую темную одежду мужчиной, который вылез из запряженной лошадьми двуколки и протянул руку женщине в аляповатом, ярком платье и лиловой бархатной накидке.

В виски ему тотчас ударила кровь, и пульс резко участился. Он крепко стиснул поводья.

– Это точно он, – пробормотал Фредерик, наблюдая за мужчиной, который сопровождал женщину с явно округлившимся животом. Они направились к скромному каменному коттеджу и вошли в него. Кросби, безусловно, не ошибся. Фредерик бросил тяжелый кошелек с монетами буфетчику, который с удовлетворенной улыбкой стоял в двух ярдах в стороне, прислонившись к дереву.

Мистер Кросби поймал кошелек и приложил руку к кончику шляпы в знак благодарности.

– Их оказалось не трудно найти, когда я начал опрашивать всех в округе. Если вы не против, позвольте спросить, что вы собираетесь делать дальше?

– Дождусь прибытия Хенли в Плимут, потом мы вернемся сюда, и, если Экфорд будет на месте, я вызову его на дуэль, а завтра утром всажу пулю в сердце этому подлецу.

Кросби присвистнул, поправляя свои очки.

– Надеюсь, вы не устроите дуэль прямо здесь? Однако пожалуй, я лучше удалюсь.

Фредерик холодно кивнул:

– Благодарю вас, мистер Кросби. Приятно было иметь с вами дело.

– Взаимно, – ответил Кросби с улыбкой, подбросив на ладони кошелек.

Фредерик снова сосредоточился на коттедже на противоположной стороне лужайки, в то время как Кросби сел на свою лошадь и двинулся в Плимут. Фредерик заметил какое-то движение в окне на первом этаже: шторы раздвинулись, и окно распахнулось. Ветерок донес через лужайку громкие гневные голоса. Затем раздался пронзительный крик женщины, за которым последовал звон разбитого стекла. Черт побери, похоже, подружка Экфорда ударила его по голове какой-то посудиной. Было видно, как она занесла над ним руку, а Экфорд пригнулся.

Но не важно. Это их личное дело. Скоро, очень скоро Экфорд заплатит за свои преступления против Марии. Она не заслужила такого обращения с ней. И наверное, Фредерик окажет услугу неизвестной ему женщине тем, что избавит ее от этого подонка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Кук читать все книги автора по порядку

Кристина Кук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Непокорная жена отзывы


Отзывы читателей о книге Непокорная жена, автор: Кристина Кук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x