Элизабет Бикон - Авантюра леди Олстон

Тут можно читать онлайн Элизабет Бикон - Авантюра леди Олстон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические любовные романы, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Бикон - Авантюра леди Олстон краткое содержание

Авантюра леди Олстон - описание и краткое содержание, автор Элизабет Бикон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луиза Олстон из тех девушек, кто привык решать свои проблемы без чужой помощи. Выросшая в бедности, она вовсе не считает себя благовоспитанной леди. Луиза совершает дерзкий побег через окно от похитившего ее негодяя. В доме брата, где она рассчитывает укрыться, девушка встречает загадочного и обаятельного капитана Хью Дарка. Но, разочарованная в мужчинах, Луиза отказывается опереться на крепкое мужское плечо. На оборот, она сама помогает Хью одержать победу над врагом. К тому же Луизу неудержимо тянет к красавцу-капитану.

Авантюра леди Олстон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Авантюра леди Олстон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Бикон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хью уставился ей вслед.

– Ох уж эти бабы, – мрачно пробормотал он. – Только бы покомандовать!

– Я все слышу! – прокричала Элоиза из кухни.

Побрился он с удивительной для своего удручающего состояния ловкостью и даже умудрился не порезаться. Сегодня утром настроение ему не омрачил даже вид собственной рожи в зеркале. При одной мысли об Элоизе хотелось улыбаться целый день без перерыва. Хью уже устал напоминать себе, что эта женщина не для него, пусть даже она сама, похоже, не прочь с ним поразвлечься. Хью решительно выплеснул воду пополам со своей совершенно непривлекательной щетиной. Так-то лучше.

А когда оделся для визита в контору Кита в Сити, и вовсе стал похожим на человека. Правда, перспектива часами корпеть над счетами и подбивать баланс заставила Хью состроить недовольную гримасу. Но даже это не смогло омрачить его неожиданно хорошего настроения. Хью радостно предвкушал еще одну встречу с Элоизой. Он даже начал насвистывать, но быстро умолк – вдруг она услышит?

Хью окинул свое отражение внимательным взглядом. Галстук аккуратно завязан, чулки без морщинок, бриджи смотрятся вполне пристойно. Надев строгий камзол, Хью отвесил своему отражению в зеркале шутливый поклон. Сегодня никто не узнал бы в нем лихого капитана судна «Иезавель». Поэтому по пути в контору лучше держаться подальше от домов сливок общества, иначе в таком наряде какой-нибудь знакомый из прошлой жизни вполне может его признать. С другой стороны, какая разница?

От этих мыслей Хью отвлек аппетитный запах, доносившийся из кухни. Сочтя, что выглядит достаточно прилично, чтобы завтракать в обществе дамы, Хью спустился вниз.

Глава 4

– Полагаю, стряпаете вы лучше, чем я или Абель, – заметил Хью, прислонившись к дверному косяку.

– Думаю, вас двоих превзойти нетрудно. Похоже, этими сковородками уже давно не пользовались, – недовольно пробормотала самая необычная кухарка Англии.

– Мы и не претендуем на звание хороших хозяев, – небрежно пожал плечами Хью.

– И правильно делаете, иначе вас бы арестовали как самозванцев, – парировала Элоиза.

– Возможно. Вот только… откуда вы это все достали? – Хью широким жестом указал на красующееся посреди кухонного стола изобилие.

Готовка заставила Элоизу раскраснеться, и теперь щеки ее заливал румянец. Никогда еще она не казалась Хью такой соблазнительной. Он был не из тех мужчин, которые вечно тянут руки к служанкам, однако при виде любовницы хозяина, хлопочущей по хозяйству в мужской одежде, испытал мощный прилив возбуждения. Впрочем, такая фигурка покорила бы и монаха, а Хью монахом отнюдь не был.

– Как следует окатила вашего собутыльника водой, а когда он прекратил визжать как резаный, потребовала, чтобы раздобыл продуктов для полноценного, сытного завтрака. Пригрозила, что все расскажу Киту, чтобы тот, когда вернется, выставил слугу-бездельника за дверь. Пусть возвращается в сточную канаву, где его подобрал хозяин. Это его сразу убедило, – пояснила Элоиза.

К счастью, все это она рассказала, стоя спиной к Хью, поэтому не заметила его состояния.

Да, мисс Элоиза Ла-Рошель оказалась на удивление сурова. Как бы и на него не нажаловалась, подумал Хью. С другой стороны, что-то заставило его усомниться в том, что Элоиза способна привести угрозы в исполнение.

– И куда же он теперь подевался? – осведомился Хью. – Что-то вы его совсем запугали. Даже на глаза попадаться боится.

Он потянулся к одной из тарелок и взял кусочек бекона.

– Должно быть, все еще ищет поломоек, готовых навести порядок в этом свинарнике. Во всяком случае, именно такой приказ я ему дала, – ответила Элоиза. – Абель сказал, что завтракать пока не хочет. Догадываюсь почему.

Хью пришлось очень постараться, чтобы не опускать взгляд ниже шеи собеседницы. К счастью, первый страстный порыв несколько схлынул, однако Хью хорошо себя знал и понимал, что пламя может разгореться снова от самой крошечной искры.

– А я-то думала, придется заставлять вас есть, – усмехнулась Элоиза. Сказано это было таким тоном, будто она жалела, что Хью лишил ее такого удовольствия.

– Простите, что разочаровал, мисс Ла-Рошель, но у меня сегодня прекрасный аппетит, – отозвался Хью и отправил в рот еще кусочек бекона.

– Вижу, – холодно отозвалась та. Хотя должна бы радоваться, что Хью оценил ее старания.

Только сейчас он с удивлением заметил, что Элоиза перемыла всю посуду и столовые приборы. Теперь они больше не валялись в беспорядке по всей кухне, а стояли и лежали на своих законных местах. Трудолюбие Элоизы поистине вызывало удивление. Когда же она все это успела? Неужели совсем не спала? Впрочем, складывалось впечатление, что причина такого хозяйственного рвения – отнюдь не желание угодить Хью. Скорее она просто пыталась отвлечься от каких-то неприятных мыслей. Любопытно, что тревожит блистательную Элоизу Ла-Рошель? И почему при этой мысли у Хью сразу возникло желание защитить ее и оградить от всех бед и неприятностей?..

Судя по ее вчерашнему эффектному появлению, Элоиза не робкого десятка. Подобная храбрость для женщины – явление редкое. Но тогда что могло напугать эту особу до такой степени, что она облачилась в мужской наряд и пустилась в бега под покровом ночи? Если любовница Кита попала в какую-то опасную историю, подумал Хью, его долг перед хозяином – разобраться, что произошло. Вдруг Элоизе требуется помощь? Она слишком горда, чтобы сама о чем-то его просить.

Когда они переместились в столовую, он предложил:

– Может быть, налить вам кофе?

Однако к кофейнику они потянулись одновременно, и их пальцы на секунду соприкоснулись. Оба в смущении отдернули руки. Сделав глубокий вдох, Хью крепко стиснул кулаки и уставился в окно. Похоже, весь день сегодня будет погожим. Для Лондона такая погода – редкость. Утро у Хью вообще выдалось на редкость приятное. Давненько его не кормили таким прекрасным завтраком. Спрашивается, чего еще надо для полного счастья? Впрочем, Хью знал ответ на этот вопрос.

– Спасибо, я вполне в состоянии налить себе кофе сама, – резко произнесла Элоиза. Судя по тону, этот эпизод смутил ее ничуть не меньше, чем его.

– Не сомневаюсь. Женщина, которая с утра своротила такую кучу дел, на многое способна, – примирительно заметил Хью и принялся с аппетитом уплетать завтрак. Может, хоть это облегчит головную боль.

Впрочем, причина ее, возможно, не только в похмелье, а в неудовлетворенном желании. Как и любому капитану, Хью был отлично знаком этот чисто физический голод – верный спутник морского волка, вынужденного по много месяцев подряд обходиться без женской ласки. Хью давно научился справляться с этой напастью, но в этот раз влечение было слишком сильным, чтобы его могло побороть чтение Шекспира, изучение морских карт или составление вымышленных маршрутов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Бикон читать все книги автора по порядку

Элизабет Бикон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Авантюра леди Олстон отзывы


Отзывы читателей о книге Авантюра леди Олстон, автор: Элизабет Бикон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x