Анна Грант - Огонь желания
- Название:Огонь желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1997
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-742-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Грант - Огонь желания краткое содержание
Неотразимо красивый Адам Дьюард вызвал в душе юной Каролины удивительные, пугающие своей новизной чувства. Боясь признаться себе в любви к Адаму, Каролина поспешила выйти замуж… за другого. Но отвергнутый ею молодой человек не смирился и решил бороться за свое счастье.
Огонь желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Анандейл отмерил широкими шагами нужное расстояние и, обернувшись к брату, сказал:
– Ты, Артур, никогда не был военным человеком. Ты – политик, и поэтому тебе трудно понять, что значит – защищать честь с помощью оружия. Тебе не понять, что значит – смыть бесчестие кровью. – Потом он обратился к Тэлботу: – Я буду твоим секундантом, мой мальчик.
Эдвард с удивлением посмотрел на дядю.
– Тогда я буду вынужден стать секундантом Дьюарда, – решительно заявил он. – Хотя я всегда был противником всяких там поединков и драк. По моему глубокому убеждению, мы просто обязаны попробовать разрешить возникший вопрос без какого-либо кровопролития.
– Нечего тут решать! – отрезал Анандейл. – Мы уже выслушали их обоих. Тэлбот объяснил, по какой причине он бросил свой вызов Дьюарду. А тот вызов принял, причем, не сказав ни слова в свое оправдание и даже не попытавшись принести свои извинения.
Эдвард обернулся к брату.
– А ты бы принял эти извинения? Тэлбот рассмеялся и отвернулся.
Фарнвуд пристально посмотрел на него и подошел к Адаму.
– Я никогда не участвовал в подобных поединках, Дьюард.
– Я тоже, – сознался дуэлянт и, не сводя глаз с Тэлбота, добавил: – Благодарю вас, сэр.
– Мне очень все не нравится, что здесь происходит, – обеспокоенно произнес Эдвард. – Я хотел бы знать истинную причину вашей ссоры с моим братом. Уверен, вы оба что-то скрываете от нас. Скажите мне правду, Дьюард.
– Не переживайте, Фарнвуд. Все нормально. Я могу подтвердить, что наша ссора с вашим братом произошла из-за миссис Раули.
– Да, конечно, я понимаю. Но тогда, уж коли эта дуэль все же состоится, я постараюсь проследить, чтобы она прошла по всем правилам.
– Спасибо, Фарнвуд.
Каролина поняла, что Эдвард неспроста подозревал, будто эта дуэль затеяна из-за обвинений Адама в государственной измене, выдвинутых Тэлботом в министерстве иностранных дел. На лице его было написано, что он знал что-то еще, что ему было известно нечто большее, чем всем остальным. Он хотел еще что-то спросить Дьюарда, но не успел, потому что в этот момент к ним подошел Анандейл с дуэльными пистолетами.
Судя по всему, старик был настроен очень воинственно и в душе радовался возможности отомстить Дьюарду за обманутого и униженного сына. Когда-то Анандейл не смог, не захотел помочь Джереду, и потому так старался теперь, помогая племяннику. Бедный, исстрадавшийся старик, он не знал, как искупить свою вину перед погибшим сыном, и чем больше он стремился искупить эту вину, тем больше чувствовал себя виноватым.
Адам равнодушно взглянул на футляры с дуэльными пистолетами, которые секундант противника держал в руках.
– Подберите пистолеты, какие сочтете нужными, – сказал он безразличным тоном и, подойдя к террасе, сбросил с себя пальто, затем аккуратно повесил его на балюстраду.
Когда он возвращался назад, на лужайку, Каролина взяла его под руку. Он ласково взглянул на нее, улыбнулся и погладил ее по щеке. Затем решительным шагом, направился к Тэлботу.
– А теперь скажи здесь, перед всеми, что именно ты разыскал в свое время Лейтона и склонил его к совершению должностного преступления. Ты уговорил его за взятку пропустить на поле сражения партию бракованных пушек?
Тэлбот выпрямился и, окинув его презрительным взглядом, недоуменно бросил:
– О ком это ты говоришь?
– О капитане Лейтоне, инспекторе из артиллерийского ведомства, твоем старом знакомом. Ты сыграл на жадности и материальных затруднениях этого безвольного человека. И если ты действительно такой герой, какого из себя сейчас изображаешь, то признайся перед всеми, открой правду, попробуй хоть раз быть честным. Ведь это именно ты подкупил Лейтона, а свою вину потом переложил на Джереда Раули, который так боготворил тебя, что признался в том, чего не совершал. Если уж ты так печешься о его чести, то давай, иди до конца. Посмотрим, кто из нас был более бесчестным по отношению к твоему, увы, уже покойному кузену!
Этими словами Адам привлек к себе всеобщее внимание. Каролина уже стояла спокойно, так как поняла, что он совсем не собирался принимать участие в этой дурацкой дуэли. Неужели, ему удастся заставить Тэлбота признаться во всех, совершенных им злодеяниях?
– Лейтон? – недоуменно повторил Эдвард и, напряг память, стараясь вспомнить, где и когда он слышал раньше эту фамилию.
– Лейтон. Человек, которого подкупил Джеред, – подсказал ему Анандейл и, подойдя к Адаму, с вызовом спросил: – Что вы хотите всем этим сказать, Дьюард?!
– То, что ваш племянник, полковник Тэлбот Раули в свое время склонил вашего сына, посулив ему баснословные барыши, заняться литейным бизнесом, ориентированным на выпуск артиллерийского оружия. Вложив деньги партнеров в чугунолитейный заводик обанкротившегося Белла, полковник Раули получал довольно крупные суммы за посреднические услуги, в том числе и за заключение выгодных контрактов.
– Все это нам прекрасно известно, – сказал Эдвард, вставая рядом с дядей. Он больше не был сочувственно настроен к противнику брата.
– Полковник Раули был знаком с капитаном Лейтоном, – спокойно продолжил Адам. – Он склонил артиллерийского инспектора к получению взятки, за что тот должен был закрыть глаза на партию бракованных пушек. Затем Тэлбот познакомил взяточника с Джередом Раули и уговорил своего слабовольного и добросердечного кузена взять всю вину за этот подкуп на себя, обещав, что поможет ему выйти из этой мутной воды чистым и богатым. Но, увы, – он развел руками, – слова своего не сдержал. Что было с Джередом дальше, всем известно.
Ярость и сомнения охватили Эдварда, но ярость все же оказалась сильнее.
– Но вы же сами разоблачили Джереда, Дьюард! Вы же сами обвинили его, доведя тем самым до бесчестья и гибели. Неужели, вам этого недостаточно?! Теперь вы взялись за Тэлбота! Зачем, с какой целью? Что движет вами? Зачем вам это понадобилось сейчас, спустя столько лет?! Зачем вы придумали эту чудовищную историю с покушением на жизнь Каролины? Зачем вы, очернивший когда-то имя Джереда, черните сейчас имя моего брата?!
Анандейл ошеломленно воззрился на своих племянников – сначала на одного, потом на другого.
– Покушение на Каролину? О чем ты говоришь, Эдвард? Какое такое покушение?!
Сама она ошеломлена была не меньше старика, стараясь хоть что-то понять, она обвела всех присутствующих пристальным взглядом.
Гренби, казалось, потерял дар речи и был в шоке не меньше, чем все остальные, услышавшие слова Эдварда. Откуда он мог узнать? Каролина терялась в догадках. Кто мог рассказать Фарнвуду о покушении? Разве что, сам Тэлбот. Но вряд ли тот стал бы хвастаться этим перед своим братом.
Эдвард вдруг растерялся. Казалось, он сам испугался того, что сказал. Судя по всему, он не хотел говорить об этом, как и о том, откуда он все узнал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: