Андреа Парнелл - Багровая луна
- Название:Багровая луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-027-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Парнелл - Багровая луна краткое содержание
В романе Андреа Парнелл есть все, что присуще авантюрно-приключенческому жанру: захватывающие погони, леденящие кровь драмы и убийства, обольстительные и коварные красавицы, кровожадные бандиты и, конечно же, храбрый, благородный, отважный герой.
Багровая луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Руп как раз вскочил в седло и собирался дать команду своим людям выступать, как вдруг заметил, что к офису торопливо направляется человек. Он заметно хромал, но спешил, как было видно, изо всех сил.
– Кажется, Бурже, не так ли? – спросил у него Рупер.
– Да, – Люсьен подошел к нему поближе.
Он обеспокоенно поискал в толпе, собравшейся у офиса, кого-то, кто, очевидно, был ему срочно нужен, и, не найдя, повернулся к Руперу. Утром этого дня Люсьен опять разговаривал с недавно приехавшим в город английским газетчиком, и во время разговора он внезапно вспомнил, где мог видеть этого рыжего англичанина раньше. Теперь Люсьен разыскивал бывшего хозяина, так как хотел предупредить его о том, что человека, который называет себя репортером, он почти наверняка видел напротив дома графини Клемансо в то утро, когда была убита Дженни Перрол.
– Я ищу месье Делмара, – сказал он. Рупер медленно кивнул.
– Я его тоже ищу и боюсь, что он в большой беде. Рупер в нескольких словах объяснил, что, по его мнению, могло случиться с Рисом, и спросил, не хочет ли Люсьен присоединиться к их экспедиции.
Люсьен, испугавшись, что с его другом могло случиться несчастье, пока он сидел и ничего не делал, огорченно ответил:
– Месье, я очень плохой наездник. Я буду для вас только обузой. Может быть, я мог бы быть полезен вам здесь, на месте?
– Ну конечно, – Рупер надвинул шляпу низко на лоб, собираясь выезжать. – Возьмите повозку и отправляйтесь на ранчо Геймблов. Скажите там Фелиции о том, что произошло, и передайте, пусть она не волнуется. Мы разыщем и Тедди, и Риса.
Люсьен заверил Рупера, что сейчас же отправится выполнять поручение. Он направился на конюшню «Геймбл Лайн», в то время как маленький отряд покидал город, отправляясь на поиски пропавших. К несчастью, по дороге к конюшне бывший слуга Делмара встретился с Дерби Сьюардом, который, держа под руку Аду Пенрод, как раз выходил из кафе. Сьюард приподнял шляпу и поздоровался, но к этой минуте подозрения Люсьена относительно англичанина уже окончательно переросли в уверенность, и он неприязненно посмотрел на парочку, прошел мимо, не отвечая на приветствие.
– Какая ужасная невоспитанность! – возмутилась Ада Пенрод достаточно громко, чтобы удаляющийся француз мог ее услышать.
– О, не думайте об этом, моя дорогая! – Сьюард слегка пожал тонкую руку Ады. – Между англичанами и французами давно идет скрытая война.
Он громко рассмеялся, скрывая под этой маской веселости свою тревогу. Ему было совершенно ясно, что невоспитанность в этом случае совсем не при чем. Страх – вот что заставило хромоногого слугу Делмара поспешно пройти мимо! И причина страха Сьюарду, похоже, была понятна. В тот день, когда Люсьен Бурже обнаружил у дверей дома графини смертельно раненую женщину, Сьюард находился неподалеку. И хотя ему казалось, что его никто не заметил, он не был уверен в том, что этот слуга его не видел. Люсьену достаточно было бы одного взгляда, чтобы запомнить и потом вспомнить такую примечательную голову, как у Сьюарда.
И пока Ада Пенрод болтала без умолку о разных пустяках, англичанин улучил момент, чтобы оглянуться и посмотреть вслед Люсьену. Требовалось немедленно выяснить со всей точностью, почему так быстро изменилось отношение к нему со стороны хромого француза.
Спустя несколько часов, тщательно выбрав себе столик в «Алмазе», Сьюард сидел у окна, наслаждаясь выпивкой и обществом одной из девиц, служивших в салуне. Отсюда открывался отличный вид на улицу, и он увидел, как мимо заведения Адамса проехал в повозке Люсьен, возвратившийся откуда-то из поездки за город. Вообще этот столик оказался прекрасным наблюдательным пунктом, так как давал возможность следить еще и за Перришем Адамсом и даже подслушивать, о чем он разговаривает вполголоса со своей милашкой женой.
– Боюсь, что ты потеряла свой шанс соблазнить Делмара, – глаза Адамса, когда он это говорил, горели, словно два уголька. – Этот парень довел меня. Я потерял всякое терпение.
– Если оно у тебя вообще было, – фыркнула Норин.
Адамс пожал плечами. Упрямство жены было не лучшим качеством ее характера.
– Терпение – совершенно бесполезная вещь! – сказал он. – Важен результат, запомни это, Нории!
– Я-то помню, – ответила женщина и спросила, помолчав:
– Интересно, а что заставило тебя так вдруг изменить отношение к Делмару?
– Этот сукин сын отказался от пятидесяти тысяч, которые я ему предложил! Он, видишь ли, договорился с Тедди!
Складки на красной юбке Норин взметнулись, когда она резко качнулась к мужу.
– Но у нее же нет таких денег! – с удивлением заявила она.
– Мужчин интересуют не только деньги! Уж кто-кто, а ты-то это хорошо знаешь.
Женщина уперлась в бедра руками:
– Да я скорее поверю в то, что ему просто наплевать на деньги, чем тому, что он предпочел меня ей.
Сомневаюсь, что эта девчонка раздвигала когда-нибудь ноги для чего-нибудь другого, кроме как залезая на лошадь.
Адамс цинично улыбнулся жене:
– Ну зато она очень хорошо знает, как сидеть на лошади.
Норин качнула аккуратно причесанной головой и сказала:
– Может быть, этот француз из тех мужчин, которые слишком высоко ценят свои принципы?
Адамс медленно отвернулся от жены и пробурчал:
– Теперь не имеет значения – ценит он или нет.
Оставив жену в раздумье, владелец салуна отправился в свой кабинет, а Норин, некоторое время оставаясь в неподвижности и невидящим взором глядя на улицу, вдруг резко встала и, подойдя к бару, попросила Харлея налить ей виски.
Дерби Сьюард перестал обращать внимание на девицу, сидевшую рядом, и принялся анализировать информацию, которую только что получил. Итак, Адамс предложил Делмару весьма впечатляющую сумму денег, и француз от нее отказался. Адамса, видимо, это крепко разозлило. В этом месте Сьюард довольно улыбнулся. Ну что ж, еще один человек, ставший врагом французу, может стать другом ему, Сьюарду.
И Делмар! Человек, который хладнокровно отказался от таких денег! Глупец! Да еще и принципиальный глупец! Нет, с таким ему договориться не удастся!
Сьюард подумал о Люсьене Бурже. Он слуга, человек, специально обученный забывать все, что видит и слышит. Неужели он что-то вспомнил? Если так, то он становится опасен.
Сьюард допил свое виски. Ну что ж, может быть, Ноксу придется заплатить двойную цену.
Луна была красной, как кровь, и зловещей от призрачных облаков, то и дело набегавших на нее. Это было первым, что увидела Тедди, когда проснулась. Она и не подозревала, что уже так темно, и не ожидала увидеть такую мрачную картину полнолуния. Дьявольская луна, как говорит Фелиция. Луна, несущая перемены для тех, кто смотрит на нее, и не всегда эти перемены к лучшему. Иногда за такой луной следует наводнение, иногда ураган, но всегда что-нибудь да происходит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: