Мэри Маккол - Превыше соблазна
- Название:Превыше соблазна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-057052-2, 978-5-403-00463-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Маккол - Превыше соблазна краткое содержание
Рыцарь ордена тамплиеров обладает всем, о чем только может мечтать мужчина, – смелостью, воинской славой, богатством… всем, кроме любви. Ибо тот, кто вступает в его ряды, должен навеки дать обет целомудрия. Нарушителя же ждет либо позорное изгнание, либо и вовсе тюремное заключение…
Тамплиеру Ричарду де Кантеру, конечно, это прекрасно известно, однако он все равно мечтает о любви прекрасной леди Маргарет Ньюком. Некогда ее несправедливо ославили как распутницу, и теперь она вынуждена проводить свои дни в молитвах и покаянии.
Разум велит Ричарду забыть об этой женщине.
Но разве сердце слушается голоса разума?..
Превыше соблазна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Благодарю, хозяюшка, что помогла с перевязкой. – Ричард слегка поклонился Кэтрин.
Женщина ничего не ответила, только плотнее сжала губы, но щеки ее слегка порозовели. Она поклонилась в ответ и поспешила вернуться к очагу.
Ричард опять опустился на пол рядом с Мег, осмотрел ту часть повязки, которая виднелась из-под туники, потом издал одобрительный звук.
– Как вы?
– Благодарю, лучше, – ответила Мег, затягивая шнуровку одной рукой и пытаясь помогать себе второй, пораненной. – Скоро она будет как новенькая.
– Ну, не так быстро. Рука должна быть в покое по крайней мере неделю. Дома вы дважды в день должны будете накладывать масло, о котором я говорил, и только потом я признаю ваше плечо годным к работе.
– Вы признаете? – Мег бросила на Ричарда острый взгляд. – Простите, милорд, но, думаю, это зависит не от нас. Мои ежедневные обязанности не будут ждать.
– И все же таков мой приказ. – Ричард нахмурился. – Если вы возьметесь за работу слишком рано, рука заживет неправильно.
– А как же работа, которую нужно делать? – Мег откинула голову, насколько позволил ушиб, и с испугом посмотрела на Ричарда. – У Уиллы и так множество дел. У Агнес и Мэри тоже. К тому же им платят всего за несколько часов работы в неделю. В большом доме мы экономим как можем.
– Тогда, может быть, одна из деревенских женщин поможет? – предложил Ричард и оглянулся на группу крестьян, которые тихонько переговаривались. – Неужели никто не сочтет выгодным прийти в большой дом и недельку поработать?
– Конечно, если только они сумеют разорваться пополам, – с ядом в голосе возразила Мег. – Почему, вы думаете, я оказалась сегодня на уборке винограда? Нет ни одного лишнего человека. Многие семьи не в состоянии даже сделать свою собственную работу после того, как они выполнят барщину в поместье.
Ричард выглядел удивленным. Он покачал головой и подкинул в маленький очаг немного торфяного мха.
– Значит, дела хуже, чем я подозревал, – помолчав, заметил он.
– Что вы имеете в виду?
– Просматривая счета имения с братом Томасом, я заметил некоторые необычные… тенденции. Он, как главный управляющий поместьем Хоксли, явно в выигрыше. Вступая в орден, я отписал братству половину, и с тех пор приорат процветает, получая ежегодный доход. Однако хозяйственные книги показывают, что я, как владелец Хоксли, тоже получаю больше дохода. Таким образом, либо мое не слишком прибыльное поместье волшебным образом стало самым выгодным в королевстве, либо, чтобы извлечь максимум дохода, использовались какие-то особо жестокие методы.
– Уверена, что брат Томас смотрит на принимавшиеся им решения совсем иначе. – Мег опустила глаза и стиснула зубы, как всегда, когда думала о священнике-тамплиере и его безжалостных методах.
Ричард вздохнул:
– Вернувшись, я, разумеется, замечал мрачные взгляды крестьян, которые они на меня бросали, но думал, что меня осуждают как безответственного мужа. Оказалось, что у меня куда больше провинностей перед здешней округой, чем я предполагал.
Мег долго молчала, потом кивнула:
– Вам будет нелегко снискать прощение у этих людей. Придется отказаться от многих удобств, возможно, от очень многих. Лишь тогда снова наступит равновесие.
– Сейчас я не об этом, – проговорил он, поднимаясь на ноги. – Позже будет видно, как решить эту проблему. Я думаю, как поступить в связи с вашей травмой. Пока я не решу, что с вашим плечом все в порядке, я сам буду помогать вам в той работе, которую надо делать в замке.
– Вы?! – воскликнула Мег.
На голос обернулись все крестьяне и уставились на нее. Мэтью нахмурился и что-то прошептал Тому. Он явно полагал, что Мег требуется защита, и собирался ее оказать, пусть даже против хозяина.
– Надеюсь, вы не всерьез, – более спокойным голосом продолжала Мег, тоже поднимаясь на ноги.
– Как раз всерьез. Я закончил просматривать счета поместья и теперь могу помогать вам, пока вы не выздоровеете.
– Но… но работа, которую я выполняю, не предназначена для мужчины, тем более для рыцаря. В основном это черная работа, а вы, как владелец поместья, не можете…
– Скажите мне, леди Маргарет… – Ричард намеренно четко произнес ее титул, – вы полагаете, я не способен выполнять простую работу только потому, что перед моим именем стоит титул «сэр»? Видимо, вы забыли, что по рождению я не так знатен, как вы. Я младший сын в семье, чье единственное отличие состояло в том, что мы служили нашему королю в качестве судей. Тем не менее я с гордостью выполнял эту скромную миссию задолго до того, как стал известным рыцарем при дворе короля Эдуарда. А будучи тамплиером, я еще больше научился смирять гордыню, выполняя самую черную работу. Никакой труд не способен меня унизить. Надеюсь, вы все поняли, ибо я намерен в обоих вопросах действовать по-своему.
Мег с усилием сглотнула. Она поняла, что Ричард говорит искренне, и не стала произносить готовые сорваться с губ возражения.
– Ну хорошо, – уже спокойнее проговорила она. – Я принимаю вашу помощь без дальнейших возражений и…
Внезапно в дверь заколотили. Все присутствующие вскочили на ноги. Слова Мег потонули в общем шуме. Входная дверь распахнулась, и ледяной ветер ворвался внутрь. Это вошел Хью, который явно был не в себе.
– Сэр Ричард здесь? Во имя всего святого, я должен его найти! – Хью, задыхаясь, отбросил с лица покрытые ледяной коркой волосы и прищурился, оглядывая дымное помещение.
Вой ветра в открытой двери и общий шум не давали расслышать ни слова. Кто-то бросился закрывать дверь, а Ричард громовым голосом прокричал:
– Эй, парень, я здесь! В чем дело?
Хью повернул к Ричарду белое от ужаса лицо и сообщил страшную новость, поразившую всех, кто скрывался от бури в этом доме:
– Ваша жена, милорд. Леди де Кантер ударила Уиллу и убежала. Убежала под дождь. Без накидки, без шали. Она замерзнет! Мы не можем ее найти! О Боже!
Глава 5
Перед конюшней Ричарда уже ждал оседланный конь. За те несколько минут, пока добирались из деревни до дома, дождь прекратился, но воздух был пропитан холодной влагой. Поднимавшийся туман растекался волнами и укрывал промокшую землю. Люди, собравшиеся для того, чтобы помочь Ричарду искать Элинор, топали ногами и грели руки, засовывая их под мышки.
Тут же стояла и Мег. Она словно окаменела. Ричард не мог и не хотел терять ни минуты, но все же обернулся к ней, как будто ища сочувствия и поддержки в тепле ее глаз. Сердце кольнуло нежданной болью – так много понимания он увидел в ее взгляде. Прочистив охрипшее вдруг горло, он сказал:
– К нашему возвращению прошу вас приготовить теплую воду и согреть одеяла и простыни. Уилла ранена, попросите кого-нибудь помочь вам. Я не желаю, чтобы вы еще больше повредили себе плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: