Джо Беверли - Рождественский ангел

Тут можно читать онлайн Джо Беверли - Рождественский ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джо Беверли - Рождественский ангел краткое содержание

Рождественский ангел - описание и краткое содержание, автор Джо Беверли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Леандр Ноллис, граф Чаррингтон, устал от сражений и дипломатических интриг. Он мечтает о жене, о детях, о семейном уюте. Правда, любовь в его планы не входит…

Молодая вдова Джудит Росситер, кажется, идеально подходит на роль его спутницы – она тоже не склонна требовать от нового мужа ничего, кроме дружбы и уважения…

Союз Джудит и Леандра трудно назвать браком, заключенным на небесах. Но однажды и эту рассудительную парочку настигает любовь – страстная, неистовая, безграничная…

Рождественский ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождественский ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Беверли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующая дверь вела в подсобное помещение, за которым находилась конюшня. Лишь одна коренастая верховая лошадь с любопытством посмотрела на них из стойла. Остальные двадцать пустовали.

– Когда я был здесь, в конюшне стояло не меньше полудюжины лошадей, – сказал Леандр, подходя к единственной оставшейся. – За этой лошадкой хорошо ухаживают, значит, в усадьбе кто-то остался.

– Не думаю, чтобы они оставили усадьбу совершенно пустой, – сказала Джудит. – Кстати, это отличная конюшня.

Она с удовольствием разглядывала стены, выложенные голландскими изразцами, и потолок, затейливо расписанный сценами из мифа о крылатом коне Пегасе.

– Для Темпл-Ноллиса ничего не жалели, – сухо пояснил Леандр. – Идем, пора выяснить, что тут происходит. Приготовься к худшему.

Они оставили Джорджа позаботиться о лошадях и пошли сквозь анфилады помещений.

– Все помещения соединены между собой, – сказал Леандр, когда они проходили через хранилище фуража. Голос эхом отдавался в отделанном изразцами великолепном помещении. – Как видишь, слугам нет совершенно никакой необходимости выходить во внутренний двор.

Через грязное окно Джудит взглянула на внутренний двор.

– Он такой большой, просто как маленький парк. Должно быть, здесь очень красиво, когда все цветет.

– Да.

– К тому же я уверена, что слуги по достоинству ценят возможность не выходить на улицу в холодную или дождливую погоду, – добавила она.

– Какая практичность! – рассмеялся Леандр. – Конечно, ты права. Идем дальше.

Они прошли через кладовые, потом через хранилища для фруктов. Джудит шагнула в сторону, чтобы проверить состояние ящиков с яблоками.

– Нет ни одного порченого плода, – сказала она. – Значит, их совсем недавно перебирали.

В хранилище для винограда было много стеклянных сосудов с гроздьями свежего винограда.

– А эта дверь ведет непосредственно в дом, – сказал Леандр. – Если не ошибаюсь, за ней будет черный ход для слуг и кухня. Хочешь пойти этим путем или предпочтешь пройти через сад и войти в дом через парадную дверь?

Непонятно почему Джудит решила, что на первый раз им с мужем лучше войти в дом, который фактически принадлежал Леандру, именно через парадную дверь. Она так и сказала мужу.

– Правильно, – согласился он и открыл узкую дверь в сад.

Джудит вышла в сад и восхищенно огляделась. Даже в такой пасмурный день это было чудесное место – маленький уединенный рай. Стены имели неправильную конфигурацию, повторяя очертания речного берега. Они были сплошь увиты плющом, покрыты голыми ветками плетистых роз, ракитником и другими растениями так, что казались частью природы, а не творением человеческих рук.

В маленькой башне располагалась голубятня, откуда доносилось гортанное воркование птиц.

– Какая прелесть! – улыбнулась Джудит мужу.

– Да, – согласился он, – но какой ценой!

Он подвел ее к резным дубовым дверям и остановился в нерешительности.

– Будь я проклят, если стану стучаться в двери собственного дома! – сказал он наконец и решительно открыл дверь. Улыбнувшись озорной мальчишеской улыбкой, он подхватил жену на руки и перенес ее через порог.

Когда Леандр поставил ее на ноги, Джудит все еще смеялась, но смех замер на губах, когда она увидела окружавшее ее великолепие.

Громадный вестибюль уходил в глубь дома, большие окна на его противоположном конце пропускали много света и открывали чудесный вид на реку. Верхние стекла окон были заменены прелестными золотистыми витражами с цветочным узором, которые отбрасывали волшебный отсвет.

Пол был покрыт мрамором с золотой инкрустацией. Из того же материала были высечены стройные колонны по всей длине вестибюля. В стенных нишах стояли белые мраморные статуи, на постаментах красовались изысканные вазы, украшенные драгоценными каменьями. Многочисленные дубовые двери с позолотой и инкрустацией из черного дерева вели из вестибюля во все стороны. С одной стороны вверх поднималась широкая лестница, обещая привести к другим чудесам.

– О Боже! – выдохнула потрясенная Джудит.

– Необычно, правда? – сухо заметил Леандр. – Восхищаясь вкусом моего деда, трудно понять, почему мне все-таки здесь не нравится.

Джудит боялась до чего-либо дотронуться, чтобы ненароком не разбить. Ее внимание привлекла одна из этрусских ваз на постаменте.

– Пожалуй, эти вазы придется убрать еще до приезда детей.

Обернувшись к жене, он сказал:

– Смотри, – и толкнул вазу. Она не сдвинулась с места. – Они прикручены к постаменту. Правда, это не спасет от, скажем, летящего мяча…

– Нет, я никогда не разрешу детям играть здесь! – воскликнула Джудит.

– Вот в том-то и дело! – сказал он. Его голос отдавался эхом, словно в церкви. – Таков весь дом. Вспомни конюшню, которую ты только что видела. Ни ты, ни я, ни дети не захотим жить в таком музее. – Он огляделся. – Впрочем, должен признаться, все на своих местах. Похоже, ничего не пропало.

– Такие вещи трудно увезти с собой.

– Ты права. Кажется, нам сюда…

Он подошел к одной из дверей, открыл ее, за ней было что-то вроде зала.

Джудит подумала, что это гостиная, но помещение не было похоже на место проведения уютных семейных вечеров. Позолоченные колонны были расставлены вдоль покрытых гобеленами стен. Расписной потолок производил впечатление настоящего неба. Мебель высочайшего качества, обитая дорогим шелком, казалась совершенно новой. Страшно было присесть на такой стул.

Возможно, в этом зале стало бы уютнее, если разжечь огонь в трех каминах. Во всем доме было холодно, и Джудит не вынимала рук из своей муфты.

Леандр обвел глазами стены и сказал:

– Третий портрет справа – это скорее всего мой дед, вечно любующийся творением своих рук.

Джудит взглянула на мужчину с острым подбородком и струящимися волосами. Ей стало не по себе.

Леандр тем временем пересек зал и открыл еще одну дверь. Это была буфетная. На застекленных полках красовались золотые и серебряные блюда и чаши на все случаи жизни.

– Насколько я вижу, ничего не пропало, – сказал Леандр. – Все непонятнее и непонятнее…

Вспомнив слова Роузи, Джудит с интересом спросила:

– Мы будем есть на золотых тарелках?

– Нет, разумеется, – ответил муж и повел ее в соседнюю комнату. Там рядами стояла английская, французская и китайская фарфоровая посуда.

Леандр принялся осматривать комнату.

– Кажется, здесь давно никто не был. Посуда выглядит совершенно нетронутой. Могу лишь предположить, что…

– Какого дьявола вы здесь делаете? – раздался громкий требовательный голос.

Джудит и Леандр резко обернулись и увидели молодого человека с пистолетом в руках. Это был молодой Джеймс Ноллис. Джудит уже хотела броситься вперед, чтобы собственным телом защитить мужа от выстрела, но тут Джеймс побледнел и опустил пистолет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Беверли читать все книги автора по порядку

Джо Беверли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождественский ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Рождественский ангел, автор: Джо Беверли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x