Конни Мейсон - Пленница Быстрого Ветра
- Название:Пленница Быстрого Ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1995
- Город:Смоленск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конни Мейсон - Пленница Быстрого Ветра краткое содержание
Роман популярной американской писательницы переносит читателя на просторы Америки второй половины XIX века. Отважный юноша, выросший среди индейцев, берет в плен белую девушку, желая сделать ее своей рабыней, однако оказывается сам пленен ее красотой. Много испытаний выпадает на долю молодых людей, прежде чем они обретают друг друга.
Пленница Быстрого Ветра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После двух недель, проведенных в тюрьме, Быстрый ветер был на грани безумия. Он привык к огромным просторам прерий и неограниченной свободе. Заточение оказалось для него худшей из пыток. Он подумывал, как бы обмотать свои цепи вокруг шеи надсмотрщика и придушить бледнолицего, когда тот в очередной раз принесет еду, хотя Быстрый Ветер понимал, что убийство надсмотрщика означало бы и его собственную скорую смерть. От отчаяния он с радостью воспринял бы свою гибель, настолько невыносимой казалась ему жизнь без свободы.
Зак Мерсер вел фургон в форт Ларами, проклиная свое невезение. Трое опытных возчиков не могли отправиться с фургонами, что стало известно в самую последнюю минуту, и пришлось Заку самому вести в форт Ларами один из фургонов его денверской компании, чтобы выполнить условия контракта на поставки груза для армии. Дело было безотлагательным, иначе он бы помедлил с отправкой и подождал, когда появится возчик. В эти смутные времена ему не хотелось расставаться с Эбби и новорожденным сыном. Хотя Зак и оставил жену в безопасности, под защитой небольшой группы вооруженных людей, все равно он беспокоился о семье. При мысли об Эбби и маленьком сыне улыбка заиграла на губах Зака. Малыш Трей казался отцу чудным ребенком, а другой женщины, кроме как Эбби, не могло и быть в его жизни. Он любил ее до умопомрачения, несмотря на необычные обстоятельства их встречи. Когда они впервые увидели друг друга, ее звали Слезы Как Дождь. Она потребовала пленника себе в рабы и тем самым спасла ему жизнь.
Зак направил свой небольшой караван из четырех фургонов к складам, где их надлежало разгрузить. На следующее утро он и другие возчики погонят пустые фургоны в Денвер.
— Мистер Мерсер, вы подоспели как раз вовремя. Но что привело вас лично в форт Ларами? — спросил офицер, ответственный за поставки.
Владельцу компании «Мерсер Фрайтинг» редко доводилось бывать в форте.
— Необходимость, лейтенант Копперсмит, исключительно необходимость. Двое моих возчиков не смогли отправиться из-за несчастного случая, а один попал в перестрелку. Все трое поправятся, но не было времени нанять другого человека. А что нового в ваших краях, лейтенант?
— То же самое, что и повсюду, я полагаю. Индейцы на тропе войны. Генерал Коннер направил три взвода к Паудер-Ривер, но солдаты обнаружили там всего лишь нескольких индейцев. Правда, некоторое время тому назад от генерала пришло сообщение, что он уничтожил стоянку чейенов и лагерь арапахо.
Зак насторожился.
— Стоянку чейенов, вы говорите? Случайно не знаете имя вождя племени?
Лейтенант поскреб голову, пытаясь вспомнить разговоры, которые довелось ему слышать.
— Да, кое-что припоминаю. Поговаривают, вождь Белое Перо был убит при нападении.
Зак промолчал. Белое Перо. Эбби будет в отчаянии. Как ей сказать о смерти приемного отца, погибшего при отражении нападения армии?
— А что насчет женщин и детей?
— Убежали. Коннер дал им уйти. Он не хотел, чтобы о разгроме этой стоянки говорили как о Сэнд-Крик.
Зак обрадовался: Летняя Луна, должно быть, спаслась! Он подумал о ребенке, которого, как он знал, она ожидала.
— Я доложу интенданту о доставке грузов, — сказал Зак, торопясь получить плату и поскорее отправиться в обратный путь.
Он боялся, что Эбби услышит новость от кого-либо другого. Может быть, он уедет сегодня же, если успеют к вечеру разгрузить фургоны.
Зак получил деньги и направился к двери, когда вдруг случайное замечание остановило его. Двое унтер-офицеров, только что вошедших в контору, беседовали о человеке, сидевшем в тюрьме. Зак уловил в разговоре слова «белый индеец». Он обернулся, дружелюбно улыбаясь.
— Что вы сказали, капрал? Я только что приехал в форт и еще не слышал последних новостей. Вы говорите, в тюрьму посажен белый индеец? Он и вправду белый? Или индеец только наполовину?
— Он белый, это уж точно, — ухмыльнулся капрал. — Кожа у него загорелая, но глаза серебристо-серого цвета. Он и не отрицает, что белый. Говорит, его зовут Райдер Ларсон, но лейтенант Гилмор утверждает, будто его имя Быстрый Ветер.
Зак постарался скрыть, насколько он потрясен.
— В чем же его обвиняют?
— В изнасиловании, — заявил капрал, — и лейтенант Гилмор подозревает, что он участвовал в набегах вместе с воинами сиу.
— Изнасилование, — мрачно повторил Зак.
Нет, Быстрый Ветер не мог совершить подобное преступление. Ради Эбби, он должен придумать, как помочь ее брату.
— Кого же он изнасиловал?
Капрал похотливо усмехнулся.
— Хорошенькую девицу, которую взял в плен. Оказалось, она беглая служанка. Лейтенант Гилмор спас ее и отвез в Денвер. Кажется, лейтенанту она приглянулась.
Притворившись, что он потерял интерес к беседе, Зак извинился и пошел своей дорогой, оставив всякие мысли об отъезде из форта. В смятении он медленно шел по плацу.
— Зак! Зак Мерсер! Какими судьбами в форте Ларами?
Лицо Зака озарила улыбка, когда он узнал капитана Френка Предью, своего давнишнего друга. Оба из Бостона, они вместе служили в Федеральной Армии во время Гражданской войны. Были дружны и их семьи.
— Френк, что ты делаешь на Западе? Я думал, ты ушел из армии сразу же после войны.
— Оказалось, такая жизнь по мне, и я завербовался служить на западной границе страны. Уже шесть месяцев как я заместитель коменданта форта Ларами. А ты?
— Я оставил армию, — признался Зак. — У компании «Мерсер Фрайтинг» контракт с армией на поставку грузов, а я владелец этой компании. Кроме того, я женился, у меня сын. Мы живем неподалеку от Денвера.
— Вот это да, разрази меня гром! Сын! Поздравляю. Так, значит, это твои фургоны прибыли сегодня в форт?
Пока они говорили о старых временах, у Зака мелькнула в голове одна идея, и когда Предью пригласил Зака зайти к нему в кабинет и опрокинуть по стаканчику, он с радостью согласился.
Сидя в удобном кожаном кресле и потягивая виски, Зак составлял план действий. На расспросы Предью о семье жены он отвечал по мере возможности откровенно.
— Боже мой, какая невероятная история! — воскликнул Предью, выслушав рассказ Зака о двух белых детях, воспитанных чейенами. — Слава Богу, Эбби спасла тебе жизнь! Но что случилось с ее братом? Где он сейчас?
Именно этого вопроса Зак и ждал.
— Он сейчас находится в тюрьме форта, вверенного в отсутствие коменданта твоей опеке.
— Что? — изумленный Предью наклонился к Заку. — Ты хочешь сказать, что… белый индеец, заключенный в тюрьму… брат твоей жены?
— Я подозреваю, что это он. Но Быстрый Ветер никогда не стал бы насиловать женщину, это не в обычаях чейенов. Его обвинила женщина? Если так, я хотел бы поговорить с ней.
Предью задумался.
— Мне известно, что против мистера Ларсона не выдвинуто официального обвинения. Он утверждает, что он и та женщина были женаты по индейскому обряду. Однако, лейтенант Гилмор считает, что никакой церемонии бракосочетания не было. Он должен провести расследование и сообщить результаты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: