Джослин Келли - Любовь-целительница
- Название:Любовь-целительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-057633-3, 978-5-403-00624-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джослин Келли - Любовь-целительница краткое содержание
Юная Чайна Недеркотт с детства верила в любовь. И когда ей пришлось спасать от смерти Александра Брэддока, красавца и убежденного холостяка, она самоотверженно стала бороться за его жизнь.
Раненый Александр водворяется в доме Чайны, и она день и ночь за ним ухаживает. Очень скоро Чайна проникается симпатией к мужественному герою Наполеоновских войн. А что же Александр?
Неужели нежность и горячая преданность девушки не растопят лед в его сердце?..
Любовь-целительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что он сказал?
Чайна повторила слова призрака.
– Еще три дня, Александр.
– Еще три дня… – Более он ничего не прибавил, да и прибавить было нечего. Они повернулись, чтобы идти к карете.
Глава 19
Никогда бренди не казался таким вкусным, как сейчас, когда Александр сделал несколько глотков в библиотеке лорда Недеркотта. Посмотрев из окна на проливной дождь, он пробормотал:
– Черт бы его побрал!
Он всегда заявлял, что появление призрака-предка с его предупреждением невозможно. Сегодня вечером он встретился с призраком, которого не мог видеть. Это было безумие.
Поморщившись от этой мысли, он снова наполнил бокал. Затем нахмурился и поставил его на подоконник. Глупо отуплять свои мозги с помощью бренди. Если призрак был реальным, то и наложенное проклятие тоже. Александр сжал пальцы в кулак. Он знал, что его семья была заколдована. Об этом знали все, хотя и не говорили в лицо.
Его взгляд уловил какое-то движение на фоне дождя. Он всмотрелся в окно. Огромный силуэт высился над пустошью – такого же огромного человека они с Чайной видели в саду. Александр напружинился, но великан двинулся в сторону от дома.
С верхнего этажа долетели возбужденные голоса. Это кричали женщины.
Александр подбежал к двери, но остановился, узнав истеричный тон леди Виолы. Он не мог разобрать слова. Но тон не допускал никаких сомнений – она пребывала в ярости. Александр вернулся к окну, радуясь, что ее гнев адресован не ему. Он хотел удостовериться в том, что великан не изменил свой курс и не двинулся в сторону замка.
Послышались шаги возле библиотеки, затем раздался зычный голос Тернбулла:
– Так вот ты где прячешься, Брэддок! Я знал, что крыса сумеет найти удобную дыру.
Сделав глубокий вдох, Александр выпустил воздух сквозь зубы, поворачиваясь к виконту. Лицо у Тернбулла было покрыто красными пятнами. Был ли этот человек взбешен или же, напротив, готов был разрыдаться?
– Я думаю, что ты свои методы ошибочно переносишь на меня, Тернбулл. Я вовсе не планирую жениться на одной женщине, в то же время любя ее кузину.
Лицо виконта сделалось пунцовым.
– Не вмешивай ее в это!
– Ее? Леди Виолу или мисс Аптон? – Он взял стакан и не спеша сделал глоток бренди. – Если позволишь, небольшой совет тебе, Тернбулл. В следующий раз, когда их жизни окажутся в опасности, ты по крайней мере сделай вид, что беспокоишься о своей невесте. Неудивительно, что она расстроена.
Тернбулл пересек комнату и ткнул пальцем в грудь Александру:
– Ты прекрасно знаешь, что она расстроена вовсе не по этой причине.
– Не имею понятия, почему она расстроена. Но я знаю то, что я видел. – Он отвел в сторону палец Тернбулла.
– Брэддок, мне следовало знать, что тебе нельзя доверять!
– У нас сегодня было достаточно драматических событий. Скажи, что ты хотел сообщить, и уходи.
– Ты согласился не говорить моей нареченной о том, что происходило во время войны.
– Да. – Александр коротко засмеялся. – А ты согласился отговорить свою нареченную от проведения вечера в Римском лагере.
– Я пытался. А ты, очевидно, нет.
Александр нахмурился, вдруг поняв, что могло стать причиной криков, которые он только что слышал.
– Я не говорил с леди Виолой о войне. Она несколько раз спрашивала меня, но я всегда менял тему разговора. По-моему, никто не рассказывал ей о том, что делал ты.
– Она знает.
– Я не говорил об этом. – Александр преодолел раздражение, вызванное обвинением Тернбулла. – Чайна просил меня ничего не говорить, и я это сделал. Да и война – совсем не тема для приятного разговора.
– Но она знает! Кто еще мог ей рассказать?
– Тебе нужно спросить об этом леди Виолу. – Сделав еще глоток, Александр поставил пустой бокал на подоконник. – Да и можно ли утаить правду, известную многим? Все видели, как ты повернулся спиной к противнику и бежал от него, Тернбулл. Кто-нибудь мог с удовольствием рассказать о струсившем офицере.
Взревев, Тернбулл набросился на Александра. Тот уклонился, и Тернбулл застонал – его кулак попал в стопу книг, и они разлетелись в разные стороны. Отведя руку назад, он собрался снова ударить, но Александр воспользовался этим мгновением и сам нанес удар под дых. Тернбулл покачнулся и снес еще один стол, с которого опять попадали книги.
Александр услышал испуганный крик и увидел стоявшую в дверях Чайну. В этот момент кулак Тернбулла врубился в его скулу. Александр ощутил страшную боль, однако сумел нанести удар Тернбуллу в подбородок. Еще одна стопа книг с грохотом повалилась на пол, когда виконт врезался в стол.
– Прекратите! – закричала Чайна, бросаясь вперед и становясь между мужчинами. Вытянув руки, она попыталась развести их.
На мгновение Александру показалось, что Тернбулл не сумеет остановить свой кулак, который мог поразить Чайну. Однако в последний момент его кулак остановился.
– Я не потерплю драк в своем доме! – с трудом сдерживая гнев, сказала она. – Тем более в библиотеке отца.
– Прости меня, Чайна, – сказал Александр. Он сверкнул взглядом на виконта, который пребывал в молчании.
Наконец Тернбулл изрек:
– Мы закончим это позже, Брэддок. Я не позволю, чтобы у меня все полетело к чертям из-за того, что ты не можешь держать слово. – Повернувшись, он решительно вышел, по пути отшвырнув ногами несколько книг.
Чайна ахнула, услышав, как затрещал переплет одной из них. Бросившись собирать книги, она не могла сдержать слезы. Эти книги были драгоценной связующей ниточкой с ее отцом, и она надеялась сохранить их в таком же состоянии, в каком их оставил отец. И вот сейчас они изорваны и испорчены.
Стоявший за ее спиной Александр произнес:
– Чайна…
– Только не говори мне, что ты сожалеешь, – оборвала его она, – когда я сама видела, с каким удовольствием ты тузил лорда Тернбулла. Ты хотел это проделать с тех пор, как его семья отвернулась от тебя, а его сестра вышла замуж за другого.
Александр отпрянул, словно его ударили.
– Ты думаешь, что говоришь?
– Не важно, из-за чего вы подрались, но я уверена – главная причина в том, что я сказала.
Он ничего не ответил. Чайна продолжила собирать книги. Она оглаживала рукой каждый переплет и часто моргала, боясь, что слезы могут капнуть на порванные страницы. Она сложила книги на кресла. Завтра она осмотрит каждую из них и определит, какую необходимо отдать в реставрацию.
Широкие ладони Александра опустились на ее плечи, и он повернул ее лицом к себе. Она увидела в его потухших глазах раскаяние и печаль.
– Ты выглядишь сейчас так же, как Квинт в тот момент, когда он рассказывал о своей Виоле. Это сожаление или стыд?
– То и другое. – Он нежно погладил ей плечи. – Сожаление из-за того, что я расстроил тебя, и стыд, потому что я не справился с гневом и допустил драку с Тернбуллом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: